It would be an interesting idea to put this vocal cover in for part 2. I'm not sure if it would be with a different artist or not, as Rikki is strongly tied to Suteki Da Ne already. Thanks for commenting!
Nagaku tsuzuku kono michi no mukou ni Shinjirareru mono ga kitto aru Kaze no naka no tabibito no you ni Kita no sora o mezashite ikeba Kiekaketa atsui omoi Mou ichido mune no naka de Kagayaki yureru Namida nante koboshitakunai no Yowai jibun ni makenai tame ni Kazaranai kokoro dake ga Motte iru me ni wa mienai Ooki na tsubasa Te o hiroge utainagara Yuukyuu no toki ni dakare Inochi o tsunagu Nagaku tsukuzu kono michi no mukou ni Shinjirareru mono ga kitto aru
Thanks for stopping by on my channel! I love your work by the way - if you're planning to do an Aerith's Theme cover using my lyrics, I'd happily watch! ^_^
Hey Eri, I used your wonderful lyrics again for a cover of Aerith's Theme (Pure heart). Once again I fell in love with your lovely words and this made me love Aerith's Theme even more. You can see it here: th-cam.com/video/Vnea0QhWCNg/w-d-xo.html :-) I wish you a pleasant day!
Thank you so much for covering the song with my lyrics! It's heartwarming that people still use my older works for covers. I'd like to get back into video game song lyrics again. 😊
~sigh I hoped they get the Erutan version and just translate it into Japanese, honestly, that had more feelings than the Japanese version, and yes I can understand the lingo, I'm not hating the song I just think it's just more of a meh rather than a Woah, oh and I thought that the lyrics were odd until I read the descriptions below...lol 😅
Oh, I completely agree, I really like Erutan's version myself, and in some aspects I like it more than this version. But I thought it would be fun to adapt the official vocal version with English lyrics. To me, this version almost describes her journey through the Lifestream as she is dying. I guess it offers a different perspective, at least. I like almost every version of this song...I wonder how Aerith's Theme will be arranged in the remake. Anyway, thanks for stopping by on my channel. I also write original lyrics to FF songs as well. :)
Thank you so much for this English translyrics! It is really nice to sing to! Love it!
Thank you for your kind words, and for stopping by my channel ^_^
I can almost see this as the end credits for remake part 2. With the transaction like Hollow.
It would be an interesting idea to put this vocal cover in for part 2. I'm not sure if it would be with a different artist or not, as Rikki is strongly tied to Suteki Da Ne already. Thanks for commenting!
It has been years but I still enjoy this a lot :)
my childhood! love this.
I really enjoy this so much!
Dear god, here i am again, bawling after the ending of ff7 rebirth
You are not cool until you understand ff7
A correct statement! Thanks for stopping by on my channel. :)
Nagaku tsuzuku kono michi no mukou ni
Shinjirareru mono ga kitto aru
Kaze no naka no tabibito no you ni
Kita no sora o mezashite ikeba
Kiekaketa atsui omoi
Mou ichido mune no naka de
Kagayaki yureru
Namida nante koboshitakunai no
Yowai jibun ni makenai tame ni
Kazaranai kokoro dake ga
Motte iru me ni wa mienai
Ooki na tsubasa
Te o hiroge utainagara
Yuukyuu no toki ni dakare
Inochi o tsunagu
Nagaku tsukuzu kono michi no mukou ni
Shinjirareru mono ga kitto aru
I'm not crying.
No ok, I'm crying too much.
Thanks for stopping by on my channel! I love your work by the way - if you're planning to do an Aerith's Theme cover using my lyrics, I'd happily watch! ^_^
@@EriLyrics thank you so much!! I will definitely do it 😘🖤 this is really amazing!
❤️❤️❤️❤️
Hey Eri, I used your wonderful lyrics again for a cover of Aerith's Theme (Pure heart). Once again I fell in love with your lovely words and this made me love Aerith's Theme even more. You can see it here: th-cam.com/video/Vnea0QhWCNg/w-d-xo.html :-) I wish you a pleasant day!
Thank you so much for covering the song with my lyrics! It's heartwarming that people still use my older works for covers. I'd like to get back into video game song lyrics again. 😊
@@EriLyrics Please do 🙂
~sigh I hoped they get the Erutan version and just translate it into Japanese, honestly, that had more feelings than the Japanese version, and yes I can understand the lingo, I'm not hating the song I just think it's just more of a meh rather than a Woah, oh and I thought that the lyrics were odd until I read the descriptions below...lol 😅
Oh, I completely agree, I really like Erutan's version myself, and in some aspects I like it more than this version. But I thought it would be fun to adapt the official vocal version with English lyrics. To me, this version almost describes her journey through the Lifestream as she is dying. I guess it offers a different perspective, at least.
I like almost every version of this song...I wonder how Aerith's Theme will be arranged in the remake. Anyway, thanks for stopping by on my channel. I also write original lyrics to FF songs as well. :)