🧠 Mi CONTROVERTIDO truco para PENSAR en ESPAÑOL 🧠 || María EspaÃąol

āđāļŠāļĢāđŒ
āļāļąāļ‡
  • āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ 2 āļĄ.āļ„. 2025

āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™ • 71

  • @DaveHawthorne-lk9mz
    @DaveHawthorne-lk9mz āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Para mí aprendiendo a usar los objetivos- directo y indirecto - no es fÃĄcil. Y, por quÃĐ? Porque en inglÃĐs se dice 'that' pero en espaÃąol se dice lo muchos veces. Y, mÃĄs allÃĄ tenemos la problema de leismo y loismo en espaÃąol. Entonces, a veces llego a ser confundido y me duele mi cabeza pero queda optimista. SÃĐ que con prÃĄctica y determinaciÃģn aprenderÃĐ espaÃąol y, con mÃĄs tiempo, dominar la lenguaje. OjalÃĄ me convierte a B2 por la navidad. Y, despuÃĐs, comenzarÃĐ a estudiar el portuguÃĐs pero lo desea a estudiar por el espaÃąol. Los dos son lo mÃĄs bello idiomas del mundo. Gracias a ti para su canal.

  • @IvelinaDobreva
    @IvelinaDobreva āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +7

    Nunca he usado este tipo de traducciÃģn de palabra por palabra para aprender lenguas. Es interesante oír tu experiencia.

  • @unknownguyforever
    @unknownguyforever āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Muchas gracias. Saludos desde Brasil.

  • @latashiamartinez6173
    @latashiamartinez6173 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Porfavor haz mas videos como asi. Necesito mas de este tipo

  • @LizOJD20
    @LizOJD20 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Es muy bueno ideal para aprender idiomas ☚ïļ

  • @lilianemuess3885
    @lilianemuess3885 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    De acuerdo, tienes razÃģn...

  • @LauraSeminoThea
    @LauraSeminoThea āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +5

    Excelente, profe María. La lengua materna estÃĄ ahí y no hay que demonizarla, sino que hay que encontrar la manera de capitalizarla para poder aprender la lengua meta. La famosa frase "hay que pensar en...(la lengua que estÃĄs aprendiendo)" es una tontería si el alumno todavía no tiene el vocabulario o la gramÃĄtica para hacerlo. A mi me ha funcionado la traducciÃģn con alumnos que eran de nivel elemental y que aprendieron rapídisimo lo bÃĄsico con este mÃĐtodo, y luego hicimos la transiciÃģn a exclusivamente inglÃĐs y los resultados han sido geniales. Un saludo!

  • @eriveltooliveira8729
    @eriveltooliveira8729 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Eu desisti de aprender inglÊs justamente por nÃĢo ter encontrado nenhum curso que ensinasse usando esse mÃĐtodo, que pra mim, faz todo o sentido.
    Optei pelo espanhol 😁

  • @Meg52ful
    @Meg52ful āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Nunca he escuchado a nadie mÃĄs sugerir esto y es lo que pensÃĐ hacer con la clase de espaÃąol de primer aÃąo de secundaria que estaba enseÃąando. La maestra mentor me mirÃģ con mucho recelo y pensÃģ que al final era una pÃĐrdida de tiempo (no pude desarrollarlo muy a fondo). PensÃĐ que usar el idioma principal para acostumbrarse a diferentes estructuras lingÞísticas (y al mismo tiempo enseÃąar que las diferentes formas de hacer las cosas no estÃĄn mal) sería una gran fase de transiciÃģn. Entonces, ÂĄestoy contigo que ÂĄSí, puede ser Útil!

  • @johnpetrea
    @johnpetrea āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Maestra ðŸ‘Đ‍ðŸŦ María, Otra vez su video tiene mucha informaciÃģn y una lecciÃģn buenaâ€Ķ Te agradezco mucho su apoyoâ€Ķ Gracias

  • @marvinsilva5117
    @marvinsilva5117 11 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Gracias, me tengo dificultad en aprender espaÃąol, aunque soy brasileÃąo, no me dÃĐ cuenta de que el espaÃąol es muy utilizado en la forma pasiva... mi problema con esta lengua me parece mÃĄs claro ahora

  • @anastasiapapadopoulou5877
    @anastasiapapadopoulou5877 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    ÎĪu enfoque es sorprendente y genial. En mi caso, sin embargo, no lo necesitaría salvo en pocas ocasiones. La razÃģn es que la estructura sintÃĄctica de las oraciones, la libertad en la colocaciÃģn del sujeto o del objeto y el uso de los modos verbales son muy similares entre el espaÃąol y el griego. QuÃĐ suerte Âŋverdad?

  • @JonpolatTurgunov-f5q
    @JonpolatTurgunov-f5q āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    ÂĄbuenos noches! Maria Yo vivo en el Uzbekistan

  • @latashiamartinez6173
    @latashiamartinez6173 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Gracias 😊

  • @calebw8189
    @calebw8189 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Excelente tÃĐcnica! He hecho lo mismo para aprender espaÃąol. En espaÃąol, no se dice "I like your shoes". Se dice "Your shoes please me" o "your shoes are likeable to me". Es una buena manera de evitar errores como "yo me gusta tus zapatos".

    • @byz4069
      @byz4069 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      debemos decir gustan porque la otra palabra es plural

  • @geoffnzclarke
    @geoffnzclarke āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Gracias MariaâĪ, eres un soplo de aire fresco!

  • @SwitchSpanish
    @SwitchSpanish āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    ÂĄCompletamente de acuerdo!
    Yo hago lo mismo cuando aprendo idiomas muevo y a mis alumnos tambiÃĐn les traduzco de esta forma cuando no consiguen entender.

  • @paulharvey7278
    @paulharvey7278 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    recuerdo que luchÃĐ muchísimo con imperativos como digamos, comamos, etc., y un día un profe me dijo, "es 'let's', Paul, like let's say, let's eat," y fue una iluminaciÃģn tan clara que ahora es totalmente natural, pensar en esta forma en espaÃąol. Y sí como Caleb dice aqui creo que todos los angloparlantes tienen que pensar en la construcciÃģn a mí me gusta blah blah como [it] pleases me, para internalizar esta forma de I like something. You gotta trick your own mind sometimes!

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      A veces intentamos explicar con palabras demasiado complicadas para lo que usamos algo, y si la traducciÃģn puede solucionar ese problema, Âŋpor quÃĐ no hacerlo?

  • @randoludo6170
    @randoludo6170 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Hola María, Soy Frances y estoy estudiando espaÃąol. Te agradezco un montÃģn por estos consejos muy Útiles; es un mÃĐtodo revolucionario para aprender una lengua.

  • @viscayavagabond
    @viscayavagabond āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    I fell into this method by accident, because of direct and indirect object pronouns. I wasted TWO YEARS trying to learn the concept through Spanish-only instruction. One day, I sat down and started filling a notebook with question/answer dialogs in "bad English" I.e., "Did John buy those flowers for Marta?
    "Yes, for her [the flowers] he bought"
    "Sí,se las comprÃģ (mas 'a ella', si hay ambigÞedad debido a ese demonio 'se')
    BOOM! Two years of remando en dulce de leche, and the grammar "feel" finally took root in just a few days!
    You are an ingenious teacher -- one of my all-time favorites, and your spoken English is exactly GORGEOUS!
    Un beso enorme!

    • @eliasshakkour2904
      @eliasshakkour2904 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Cuidado. Se las comprÃģ*. 😉

    • @viscayavagabond
      @viscayavagabond āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@eliasshakkour2904 Es verdad. Por h o por b, o por la pereza 😉
      (Lo corregí)

  • @zeppelinmexicano
    @zeppelinmexicano āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Bien hecho, maestra. Me encanta tu estilo profesional.

  • @xoxb2
    @xoxb2 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Totally agree. Translating is how I get better at my own language too! "Now I want to watch Maria's video" vs "I now want to watch Maria's video" vs "I want to watch Maria's video now". Moving between those explores the meanings.
    By the way, your English accent is excellent. But I didn't like the "whoop" noises at the beginning when text appeared on screen - bit distracting.

  • @D3nn1sM
    @D3nn1sM āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Hola María! En primer lugar, quisiera felicitarme contigo porque tus clases son geniales y me ayudan muchísimo a aprender espaÃąol. Eres fantÃĄstica! En segundo lugar, hablando de tu sistema, estoy perfectamente de acuerdo contigo: las personas deben utilizar el mejor mÃĐtodo posible que creen Útil al aprendizaje de un idioma, sin preocuparse de lo que puedan decir unos profesores demasiado “celatens”â€Ķ No obstante a veces mi idioma, el italiano, sea parecido al espaÃąol, hay muchas reglas diferentes y no es tan fÃĄcil como podría parecer (si no hablaríamos el mismo idioma 😅). Y tambiÃĐn yo creo que tu sistema sea muy Útil. Sin olvidar que el resultado final no es competir para ser bueno con los profesores, sino aprender un idioma, en cualquier manera que se aprenda, estando contento de entender y hacerme entender cuando estoy en mi amada EspaÃąa!! Y por lo tanto, muchas gracias por tus clases!! Y siento por posibles errores de este texto, pero todavía estoy aprendiendo! 😊
    Un abrazo!

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Muchas gracias por tu mensaje 😊

  • @braxuss
    @braxuss āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Hola. A mí me parece bien. Es como aprenden los niÃąos, mÃĄs o menos, aprendes cÃģmo lo dicen ellos sin aprender su gramÃĄtica primero. Lo de memorizarlo en espaÃąol no deja de ser un truco memotÃĐcnico para recordar cÃģmo lo dicen en inglÃĐs.

  • @AnnaRudenko-o4w
    @AnnaRudenko-o4w āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Gracias, María âĪ Traducir es lo que me ayudÃģ un montÃģn a aprender dos lenguas extranjeras. Estoy de acuerdo con esta idea y de verdad tiene su base.

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      😊😊

  • @richardmcgreary6368
    @richardmcgreary6368 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Pues yo tb utilizo el mismo truco para aprender idiomas. Es un metodo de traducir en dos pasos - a 'two-step approach', digamos. Yo lo llamo 'pre-translating'. Primero, arreglo el frase de una forma mas apropiada para el idioma que estoy aprendiendo, y luego lo traduzco! 😅âĪ

  • @paulaswaim8434
    @paulaswaim8434 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Me encanta el espaÃąol.

  • @atverde
    @atverde āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Yo creo que lo que explicas tiene mucho sentido. No sÃĐ si sería exactamente igual que lo que decías, pero una cosa (entre muchas) que me ha ayudado a aprender espaÃąol es observar a los errores que cometen los espaÃąoles en inglÃĐs. Así puedes aprender mucho sobre como piensa la mente espaÃąola y entenderÃĄs mÃĄs las estructuras espaÃąolas. Imagino que tambiÃĐn se puede aplicar eso al revÃĐs.

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Claro, funciona en ambos sentidos 😊

  • @brandon_wallace
    @brandon_wallace āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Hola María. Creo que este mÃĐtodo va a funcionar para varias personas. Es bueno que hayas pensando en maneras de aprender un idioma fuera del comÚn.

  • @bilbaoweekends6739
    @bilbaoweekends6739 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Todos los vídeos que haces son Útiles y re interesantes vengo estudiando por cinco aÃąos y por supuesto cometo errores frecuentemente, así que veo videos cada día en TH-cam. Es mejor que ver los tele novelas en Inglaterra 😂😂😂😂

  • @chiaraamoroso1307
    @chiaraamoroso1307 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +2

    Eso de hacer como una traducciÃģn intermedia nunca me lo había planteado, ni como profe de idiomas ni como aprendiente pero sí que suelo utilizar la traducciÃģn en el aprendizaje de idiomas para llegar a interiorizar alguna expresiÃģn o estructura

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      ÂŋCÃģmo sueles aprender? Me interesa muchísimo conocer la experiencia de otros profes y estudiantes

    • @chiaraamoroso1307
      @chiaraamoroso1307 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      @@mariaespanolcom Y a mí me encanta compartir con gente abierta como tÚ! Pues, yo he vivido en EspaÃąa y aun siendo graduada en idiomas extranjeros aquí en Italia me faltaba muchísimo por aprender, sí que dominaba la gramÃĄtica pero aprender cÃģmo realmente hablan los espaÃąoles en el día a día fue algo totalmente nuevo e inesperado. Me arriesgo mucho diciendo lo que te voy a decir (de verdad, otros profesores me podrían linchar 😅) pero a mí me ayudÃģ un montÃģn pensar en mi propio idioma porque hay fases del aprendizaje en que te comunicas muy bien pero tampoco puedes apalancarte o quedarte estancado en tu nivel. Así que siempre que salía y tenía conversaciones me apuntaba cosas que luego iba a buscar en el diccionario y siempre me preguntaba cÃģmo se podían traducir al espaÃąol y de la manera mÃĄs natural posible todas las palabras que se me ocurrieran en italiano, incluso mientras hablaba con mis amigos en situaciones bastante distendidas.

  • @CastChaos
    @CastChaos āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    Una manera muy singular para memorizar el Ãģrden de palabras y que el estilo de la frase tambiÃĐn puede cambiarse.
    Vale la pena intentarlo, especialmente segÚn el patrÃģn de tus ejemplos, querida María. Temo que usar este truco mal puede sÃģlo confundir uno en relaciÃģn del idioma primero. Para evitar esto, tus ejemplos ayudan mucho, ya que, como he dicho, muestran que el estilo tambiÃĐn puede cambiarse (sujeto a objeto o objeto indirecto) en vez de sÃģlo traducir cada palabra directamente y revolcar el Ãģrden.
    Gracias, voy a probarlo con otros idiomas, tambiÃĐn.

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      Gracias por tu opiniÃģn 😊

  • @MarceloDelgado71
    @MarceloDelgado71 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    He vuelto a ver uno de tus videos. Interesante tu propuesta. A mí tambiÃĐn me han dicho de no traducir. Obviamente termino haciendo caso omiso 😂, es siempre un placer verte, María. Un fuerte abrazo y DOS besos.

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Gracias 😊

  • @1900jan
    @1900jan āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    El anglista rumano Andrei Bantaș recomendaba, al aprender inglÃĐs, relacionarlo siempre con el rumano, de forma contrastiva.

  • @micahdooley2729
    @micahdooley2729 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Gracias, Maria. Me gusta mucho tus videos. 🙂

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Gracias 🙏

  • @ahmetozk1
    @ahmetozk1 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Cual es la forma mÃĄs correcta de decir "I had the house painted." en EspaÃąol?

  • @k.p.8955
    @k.p.8955 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    CuÃĄl es el mejor lugar para alojarse si visito Sevilla por primera vez?

  • @SalahBh-du1vv
    @SalahBh-du1vv āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Voy a comprar un piso en 3 mil viviendas en Sevilla que me recomiendas !???

  • @yassinaoufi4043
    @yassinaoufi4043 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    eres mejor

  • @djemadjicombo8459
    @djemadjicombo8459 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Cuando has dicho '' mi almacen de espagnol '', me has matado 😂

  • @robertp9279
    @robertp9279 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +3

    Ya hace dÃĐcadas que, para evitar la traducciÃģn errÃģnea ("Hoy el tiempo es bueno") de "Heute ist das Wetter gut" pensaba en "Heute macht es gutes Wetter", expresiÃģn que no existe en alemÃĄn con lo cual hasta el día de hoy me resulta muy fÃĄcil vuestro "Hoy hace buen tiempo".

  • @shelobet1350
    @shelobet1350 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    si estoy totalmente de acuerdo contigo.. o sea, me refiero a que, todo lo que tu digas va a misa. a caso, a mi no me quieres ayudar a mejorar mi nivel de eapanol? convertiendote en mi profesora privada de Espanol? para mi eso seria el honor grande.

  • @mariaespanolcom
    @mariaespanolcom  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    ðŸ”ī Aprende espaÃąol conmigo. Únete al Aula Online aquí mariaespanol.com/aula-online/ 🎉
    El *Aula Online* es una membresía en la que te ofrezco *contenido para mejorar tu espaÃąol* hablando de gramÃĄtica, expresiones, practicando la escucha o mejorando tu vocabulario, entre otras cosas. Descubre todo lo que puede ofrecerte esta nueva manera de aprender conmigo.

  • @stopthatluca
    @stopthatluca āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

    âĪ

  • @antoniovagnerdacruz5561
    @antoniovagnerdacruz5561 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Me disseram
    I was told

  • @danielnicolas1534
    @danielnicolas1534 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    TambiÃĐn utilizo este mÃĐtodo en algunos casos.
    Por ejemplo, ''te hecho de menos'', en francÃĐs, la frase se construye al reves ''tu me manques'', pero en caso de duda, se puede pensar en ''je te languis'' que se construye de la misma manera y tiene casi el mismo sentido.
    Todo el mundo tiene sus trucos, lo importante, como lo dices es que funciona.
    Gracias María. ðŸ§Ą

  • @mariacristinamota2210
    @mariacristinamota2210 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    A mi parecer, esta lecciÃģn quedÃģ confusa, pero ÂĄmuchas gracias!

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      ÂĄEs posible! ÂŋTienes preguntas o dudas que tal vez pueda resolver en una segunda parte?

    • @mariacristinamota2210
      @mariacristinamota2210 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@mariaespanolcom De verdad, no estudio InglÊs. Tal ves sea por Ãģnde se encuentra la dificuldad.

    • @mariacristinamota2210
      @mariacristinamota2210 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@mariaespanolcom No, muchas gracias. Tal vez sea porque no estudio inglÊs.

  • @giovannibattistaraffo4641
    @giovannibattistaraffo4641 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    No quiero marear la perdiz con un montÃģn de inÚtiles parablas, pero es importante aÃąadir que sin conocer la gramÃĄtica es muy difícil aprender el espaÃąol de un modo o de otro.
    Âŋ QuÃĐ opinas Maria ?

  • @robertflint2549
    @robertflint2549 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Prefiero evitar traducciones, Maria. Por esta razon prefiero los videos de espaÃąol en TH-cam que vienen de EspaÃąa, mucho mas que los de America Latina. Los profes espaÃąoles no usan inglÃĐs para explicar los puntos gramaticales y dar nuevos elementos de vocabulario, al menos no normalmente. Mientras, los de America Latin sí. Mi primera y Única profe de espaÃąol, que era en Espana, en AndÚjar (JaÃĐn), no hablaba inglÃĐs, ni una sola palabra - solo hablaba francÃĐs. (Y yo hablaba frances en esta epoca bastante bien). DespuÃĐs de unas oras de curso con ella, en las que usaba francÃĐs de vez en cuando, la dije: 'Basta con francÃĐs en estas lecciones, por favor, seÃąorita. Prefiero seguir en castellano solo!' Mi nivel era muy bajo, pero progrese bastante rapidamente sin traducciones.
    (As well, in all the teaching of English I have done, in 11 different countries including Spain, I have always stayed in English in the classroom, except for occasionally in France. But then I was translating my English into French more to help my own French than to help the English of my students (!)).

    • @robertflint2549
      @robertflint2549 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      By the way, 'I go on vacation in two weeks' is actually perfectly good English, and is used for the same reason that the present is used in Spanish. OK, so we do say 'I'm going on vacation' as well. (There is a very subtle difference in meaning, but really, the two are used interchangeably).

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§ +1

      Lo importante es que cada alumno y profe pueda elegir, sin que nadie lo minimice o ridiculice por usar un mÃĐtodo u otro. La libertad de elegir sin miedo 😊

    • @robertflint2549
      @robertflint2549 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

      @@mariaespanolcom Por supuesto.

  • @nereaalfssondanoso1208
    @nereaalfssondanoso1208 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Estoy de acuerdo con la traducciÃģn pero con tus ejemplos del inglÃĐs he quedado como piojo en cabeza de africano😂â€Ķsorry

  • @hudsonreginaldo5686
    @hudsonreginaldo5686 āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§

    Perdona, pero tu eres demasiado guapa, dios mio es real?

  • @ProMassageIstanbul
    @ProMassageIstanbul 4 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™