Zgaduję NAJŚMIESZNIEJSZE KASZUBSKIE słowa | Projekt Kaszëbë

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 44

  • @paabloss9048
    @paabloss9048 4 ปีที่แล้ว +37

    Bëło pëtanié, czë chtos tu je Kaszëbą, te jô jem!
    Tak btw to świetny filmik, tylko niektóre słowa źle wymawiałaś (chyba, że w twoich stronach się tak mówi, to sorka, bo jest przecież kilkadziesiąt odmian kaszubskiego). Jednak napiszę jak się te wyrazy wymawia w literackim (standardowym) kaszubskim:
    Përzinkã - "ë" czyta się jak krótkie "e" zbliżone do "a", a "ã" wymawia się jak nosowe "a", czyli podobnie jak "an" w wyrazie "kwadrans", jednak w wielu gwarach (w szczególności tych południowych) "ã" traci swoją nosowość na końcu wyrazu i jest wymawiane jak zwykłe "a"
    Gbùr - to się wymawia jak "gbłyr" ewentualnie jak "gbłur", jednak w niektórych stronach Kaszub "u" wymawia się jak "i", ale nigdy, gdy "u" jest po "b, f, g, h, k, m, p, w", na początku wyrazu i po samogłosce, bo wtedy właśnie się wymawia jak "ły" lub "łu"
    Smùtan - wymowa: "smłytan" lub "smłutan"
    Chójka - generalnie powinno się wymawiać "chłyjka", jednak wielu Kaszubów "ó" nie labializuje i wymawia przez polskie "ó", więc było ok
    Fòrsz - wymowa: "fłersz", dodam też, że ten wyraz został powiedziany przez "polskie sz", a w kaszubskim głoski sz, cz, ż i dż wymawia się trochę miękko, trochę zbliżone do ś, ć, ź i dź
    Zymk - to się wymawia jak "z:imk" (napisałem te dwukropki, żeby nikt tego nie przeczytał jak "źimk", bo w kaszubskim nie ma głosek ś, ć, ź i dź). Generalnie to w kaszubskim prawie w ogóle nie ma litery "y", jest używana tylko po literach "z, s, c, n", tam gdzie się mówi "i" osobno od głoski, np. pisze się "cygnąc" ale wymawia się "cignuc", jednak gdyby ktoś zapisał to przez "ci" to ktoś znający język polski mógłby się pomylić i powiedziałby "ćignuc" (trochę w sumie dla mnie to jest bez sensu, ale tak jest)
    Nie "podtrzetnica" tylko "pòdtrzetnica" (czyt. płedtrzetnica). Głoska "o" tak samo jak pisałem u góry jak "u" po głoskach "b, f, g, h, k, m, p i w" oraz gdy jest na początku wyrazu lub po samogłosce wymawia się jako "łe"
    Szloser - tak jak pisałem wyżej "sz" wymawia się bardziej miękko
    Kùla i pùpa dobrze wymówiłaś
    Kùsznij mie w rzëc - wymowa: kłysznij nie w rzëc, ale to "sz" też wymawia się miękko, nie do końca jak polskie "ś", ale niech będzie; a to "ë" tak jak pisałem wyżej, wymawia się jak krótkie "e" zbliżone do "a", bo ty wymawiasz to jak zwykłe "e"
    A co do tego, że skąd się wzięły te kaszubskie słowa, to tak samo można się spytać skąd się wzięło np. polskie słowa "dziura", "krzesło", itd., albo niemieckie "Hunde" itp. Kaszubski to jest odrębny język, więc rozwijał się tak samo jak inne języki. Napisałem to, bo mam wrażenie, że ta pani obok myślała, że kaszubski to jest mieszanka polskiego i niemieckiego i tyle, że nie ma żadnych swoich własnych, odrębnych słów (tak jak dużo ludzi myśli).
    Ale się rozpisałem xD
    Pòzdrówczi!

    • @pidzamapornoo
      @pidzamapornoo 4 ปีที่แล้ว +2

      Wow dzięki za wysiłek I poprawienie. Pozdrawiam

    • @npc001.
      @npc001. 3 ปีที่แล้ว

      Wow

    • @npc001.
      @npc001. 3 ปีที่แล้ว

      Uważam tak samo troszkę jak polski ale jednak o wiele inny niż Polski i Niemiecki

    • @karolstol
      @karolstol 2 ปีที่แล้ว

      I jô

    • @ranczomuuu9190
      @ranczomuuu9190 2 ปีที่แล้ว +1

      Szukam kogoś do przetłumaczenia z polskiego na kaszubski kilku słówek. Może Pan by wyświadczył mi przysługę? Chodzi o słowa: smak, słony, gorzki, cierpki, kwaśny oraz nazwy palców: kciuk, serdeczny, środkowy, wskazujący i mały oraz termometr. Dziękuję!

  • @olaf6952
    @olaf6952 3 หลายเดือนก่อน +2

    Słucham was na słuchawkach i nie wiem jak włączyć dźwięk ustawiony Ale mi łeb rozwala, a ten śmiech udawany to w ogóle już normalnie masakra

    • @kalebind1
      @kalebind1 หลายเดือนก่อน

      Chójka 😆😆😆

  • @AntoniaRA-t9m
    @AntoniaRA-t9m ปีที่แล้ว +5

    Chójna to po kaszubsku sosna, a chójka to sosenka, małe drzewo sosna

  • @ktoszkaszub5592
    @ktoszkaszub5592 3 ปีที่แล้ว +6

    Chójka To Choinka
    Czipka to Kura
    Jãzëk Kaszëbsczi bëc zimky dló Pólaków
    Jô rozmiôm Jãzëk Kaszëbsczi Bärdzj jak Polski
    Super!
    Ja widziałem trochę felôw ale fëjno
    Wam poszło
    Przepraszam że dużo po kaszebsku ale Polski średnio rozmiôm
    Pózdrówczi z Bytowa :)

  • @angel-ika3421
    @angel-ika3421 ปีที่แล้ว +2

    Strona już nie działa? :/

  • @DawidZły
    @DawidZły 4 ปีที่แล้ว +9

    Wow corôz wicy kaszëbsczégò wew mediach 👍 AVE CSB

  • @rolnikkaszuby6123
    @rolnikkaszuby6123 2 ปีที่แล้ว +2

    Jô gôdôm spułdzielnia na króm

  • @aleksanderraj413
    @aleksanderraj413 ปีที่แล้ว

    Fajne. Jeszcze!.👍

  • @natanmaterna9036
    @natanmaterna9036 2 ปีที่แล้ว +1

    Język Kaszubski jest bardzo fajny

  • @007inga
    @007inga 3 ปีที่แล้ว +2

    Chójka to choinka derch

  • @npc001.
    @npc001. 3 ปีที่แล้ว +3

    Ja mieszkam na Kaszubach i się uczę w szkole Kaszubskiego

    • @AleksandraPolak
      @AleksandraPolak  3 ปีที่แล้ว

      Ale super! U mnie w szkole nie było, ale uważam, ze to bardzo ciekawy przedmiot i warto się uczyć :D

  • @skinek11xd70
    @skinek11xd70 4 ปีที่แล้ว +2

    Je super (kaszëbë)

  • @npc001.
    @npc001. 3 ปีที่แล้ว +1

    4:35 wiosna chyba

  • @magkul7971
    @magkul7971 3 ปีที่แล้ว +2

    Fajne nakręcone jakieś dubling filmu

  • @npc001.
    @npc001. 3 ปีที่แล้ว +3

    U mnie jest chòjna czyli choinka nwm czy dobrze napisałam jestem w 3kl.I się jeszcze uczę Kaszubskiego

    • @AleksandraPolak
      @AleksandraPolak  3 ปีที่แล้ว

      Super! :D

    • @damk3987
      @damk3987 3 ปีที่แล้ว +1

      Chòjna to jest sosna, z kolei chójka to sosenka/choinka

    • @npc001.
      @npc001. 3 ปีที่แล้ว +1

      @@damk3987 dznk za poprawe

  • @marianklein3353
    @marianklein3353 ปีที่แล้ว +1

    Czyli belece

  • @kacperaszewski6832
    @kacperaszewski6832 3 ปีที่แล้ว +3

    Fajny odcinek tylko troche źle wymawiane

  • @ostatnimohikanin3272
    @ostatnimohikanin3272 10 หลายเดือนก่อน

    Godo recht

  • @interceptor9210
    @interceptor9210 3 ปีที่แล้ว +1

    Karteze so

  • @dominikwisniewski5019
    @dominikwisniewski5019 2 ปีที่แล้ว +6

    Fajnie, że jest o Kaszubach coraz głośniej i że są różne projekty, ale ten odcinek ma średni sens, bo hehehe "chójka" , "czipka" to jak polsku... (UWAGA) przekleństwo HEHEHEHE. Pomijam już błędną wymowę głosek, ale to tam mniej ważne. Dobrze, że akurat takie odcinki nie zbierają wielu wyświetleń, bo język kaszubski to coś więcej niż fałszywi przyjaciele, a zwłaszcza hehehe PRZEKLEŃSTWA heheh.
    Łapka w dół.

  • @ИванБабуревич
    @ИванБабуревич 3 ปีที่แล้ว +2

    Тут есть русские?

  • @Tuxedocats_gang
    @Tuxedocats_gang 4 ปีที่แล้ว +5

    A znacie zwierzę na Q?... Quń

    • @AleksandraPolak
      @AleksandraPolak  4 ปีที่แล้ว +2

      haha dobre

    • @michal_941
      @michal_941 4 ปีที่แล้ว +2

      To był tak
      Zwierzę na dwie litery?
      Qń :)

  • @marcinkosiedowski8121
    @marcinkosiedowski8121 3 ปีที่แล้ว +4

    Materiał ogólnie ok, ale wymowa tragedia. Trzeba się do edukować 😁