touhou - bad apple!! (english ver.) [𝙨𝙡𝙤𝙬𝙚𝙙 + 𝙧𝙚𝙫𝙚𝙧𝙗]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ส.ค. 2022
  • ⤍𝗖𝗵𝗮𝗿𝗮𝗰𝘁𝗲𝗿(𝘀): Eren Yeager
    ⤍𝗠𝗮𝗻𝗴𝗮/𝗔𝗻𝗶𝗺𝗲: Attack On Titan | Shingeki no Kyojin
    ⤍𝗡𝗼𝘁𝗲: The English cover is by Jubyphonic :))
    ✧・___________・✧
    I do not own any audio/art used in this video, all credits go to their rightful owners. No copyright infrengement intended :)

ความคิดเห็น • 4

  • @Kawaii_nekooooo
    @Kawaii_nekooooo ปีที่แล้ว +3

    Lyrics:) :-
    Ever on and on I continue circling
    With nothing but my hate in a carousel of agony
    Till slowly I forget and my heart starts vanishing
    And suddenly I see that I can't break free, I'm
    Slipping through the cracks of a dark eternity
    With nothing but my pain and the paralyzing agony
    To tell me who I am, who I was
    Uncertainty enveloping my mind
    Till I can't break free, and
    Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
    But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
    So I'm tired of all the pain, all the misery inside
    And I wish that I could live feeling nothing but the night
    You can tell me what to say; you can tell me where to go
    But I doubt that I would care, and my heart would never know
    If I make another move there'll be no more turning back
    Because everything will change and it all will fade to black
    Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
    Will there ever be a place for the broken in the light?
    Am I hurting? Am I sad? Should I stay, or should I go?
    I've forgotten how to tell. Did I ever even know?
    Can I take another step? I've done everything I can
    All the people that I see I will never understand
    If I find a way to change, if I step into the light
    Then I'll never be the same and it all will fade to white
    Ever on and on I continue circling
    With nothing but my hate in a carousel of agony
    Till slowly I forget and my heart starts vanishing
    And suddenly I see that I can't break free, I'm
    Slipping through the cracks of a dark eternity
    With nothing but my pain and the paralyzing agony
    To tell me who I am, who I was
    Uncertainty enveloping my mind
    Till I can't break free, and
    Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
    But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
    So I'm tired of all the pain, all the misery inside
    And I wish that I could live feeling nothing but the night
    You can tell me what to say; you can tell me where to go
    But I doubt that I would care, and my heart would never know
    If I make another move there'll be no more turning back
    Because everything will change and it all will fade to black
    If I make another move, if I take another step
    Then it all would fall apart. There'd be nothing of me left
    If I'm crying in the wind, if I'm crying in the night
    Will there ever be a way? Will my heart return to white?
    Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
    I've forgotten how too see; I've forgotten if I can
    If I opened up my eyes there'd be no more going back
    'Cause I'd throw it all away and it all would fade to black
    Japanese ver. :) :-
    流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
    私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?
    自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
    知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
    夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
    悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
    戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
    もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする
    こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの?
    今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま
    歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ
    こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる?
    流れてく 時の中ででも 気だるさがほら グルグル廻って
    私から 離れる心も 見えないわそう 知らない?
    自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
    知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ?
    夢見てる? なにも見てない 語るも無駄な 自分の言葉?
    悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
    戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
    もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする
    無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私は居るの?
    私のことを 言いたいならば 言葉にするのなら 「ろくでなし」
    こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの?
    こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる?
    今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
    悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
    戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
    もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする
    動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ
    悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる?
    貴方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの
    重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ!!!
    Japanese but English ver. :) :-
    Nagarete ku toki no naka de demo
    kedaru-sa ga hora guruguru mawatte
    watashi kara hanareru kokoro mo
    mienai wa so shiranai
    jibun kara ugoku koto mo naku
    toki no sukima ni nagasare tsuzukete
    shiranai wa mawari no koto nado
    watashi wa watashi sore dake
    yumemi teru? Nani mo mitenai?
    Kataru mo mudana jibun no kotoba
    kanashimu nante tsukareru dake yo
    nani mo kanjizu sugoseba i no
    tomadou kotoba atae rarete mo
    jibun no kokoro tada uwanosora
    moshi watashi kara ugoku nonaraba
    subete kaeru nonara kuro ni suru
    kon'na jibun ni mirai wa aru no?
    Kon'na sekai ni watashi wa iru no?
    Ima setsunai no? Ima kanashi no?
    Jibun no koto mo wakaranai mama
    ayumu koto sae tsukareru dake yo
    hito no koto nado shiri mo shinai wa
    kon'na watashi mo kawareru nonara
    moshi kawareru no nara shiro ni naru
    nagare teku toki no naka de demo
    kedaru-sa ga hora guruguru mawatte
    watashi kara hanareru kokoro mo
    mienai wa so shiranai
    jibun kara ugoku koto mo naku
    toki no sukima ni nagasa re tsudzukete
    shiranai wa mawari no koto nado
    watashi wa watashi soredake
    ima yumemi teru? Nani mo mitenai?
    Kataru mo mudana jibun no kotoba
    kanashimu nante tsukareru dake yo
    nani mo kanjizu sugoseba i no
    tomadou kotoba atae rarete mo
    jibun no kokoro tada uwanosora
    moshi watashi kara ugoku nonaraba
    subete kaeru nonara kuro ni suru
    ugoku nonaraba ugoku nonaraba
    subete kowasu wa subete kowasu wa
    kanashimunaraba kanashimunaraba
    watashi no kokoro shiroku kawareru?
    Anata no koto mo watashi no koto mo
    subete no koto mo mada shiranai no
    omoi mabuta o aketa nonaraba
    subete kowasu nonara kuro ni nare! !
    Thank me later :)

  • @s.8982
    @s.8982 ปีที่แล้ว +3

    💗