神居謡を歌ってみた

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 16

  • @もじくん-u7t
    @もじくん-u7t 2 ปีที่แล้ว +1

    昔ニコ動で初めてあなたの神居謠聴いてから今でもこの曲大好きです

  • @梅白い
    @梅白い 4 หลายเดือนก่อน

    やっぱ一番良いな。。

  • @Zhang-x7d
    @Zhang-x7d 6 ปีที่แล้ว +3

    2018還在聽~

  • @mFujiyama
    @mFujiyama 9 ปีที่แล้ว +2

    iKuさんの声大好きです。

  • @Nameless-gf6xl
    @Nameless-gf6xl 9 ปีที่แล้ว +1

    this is beautiful

  • @scottmonkey100
    @scottmonkey100 7 ปีที่แล้ว

    I thought I had lost this forever ❤️

  • @MateoTeos
    @MateoTeos 11 ปีที่แล้ว

    Потрясно! Жаль, что только сейчас наткнулся.. :\

  • @Aika1801
    @Aika1801 13 ปีที่แล้ว

    gj! this really sounds pretty! *faves*

  • @morikamori
    @morikamori 10 ปีที่แล้ว +1

    美QQQ

  • @AnnieSeal
    @AnnieSeal 13 ปีที่แล้ว

    挖 我神聖的FU GJ

  • @swordecho1
    @swordecho1 12 ปีที่แล้ว

    好好听啊

  • @mFujiyama
    @mFujiyama 8 ปีที่แล้ว

    滾滾紅塵晝夜不息
    舊時池魚隨波而躍
    漫捲風沙不可留
    孤鳳笯中長嘶鳴
    思君念君如夢過客
    命時多舛尋不得見
    汝之氣骨縱不動
    歲月如沙亦積海
    輾轉反復悠悠戀歌
    稚嫩幼童嬉笑榻上
    繾綣塵世花難留
    遙盼故友返鄉來
    思君念君滾滾銀河
    任由塵世興衰無定
    汝心縱不為其動
    暗喑吾聲亦難安
    蒼然大樹落根塵世
    遂于向陽伏于玄陰
    神樂呵 奏起的神樂呵
    神賜之音回蕩天地
    思君念君如夢過客
    命時多舛尋不得見
    汝之氣骨縱不動
    虛花泡影現冀願
    思君念君滾滾銀河
    任由塵世興衰無定
    汝心縱不為其動
    孳萌萬物生永恆

  • @orttut
    @orttut 13 ปีที่แล้ว

    你是国人!?
    chinese~?
    anyway~~ I love ur voice!

  • @geekyourlikeslulu
    @geekyourlikeslulu 9 ปีที่แล้ว

    what's the meaning of the title? God? house? song?

    • @mFujiyama
      @mFujiyama 8 ปีที่แล้ว +1

      神居=high class spirit / kami
      謠=song

    • @geekyourlikeslulu
      @geekyourlikeslulu 4 ปีที่แล้ว

      @@mFujiyama Thanks