No sé ustedes, pero yo pienso que este tema representa la esencia de Imagine Dragons. Esa combinación de pop rock y electrónica de ellos es sencillamente genial. Y este tema lo demuestra de manera sublime. Pienso que es una joyita pasada por alto, ya que mucha gente se concentra en los sencillos del álbum sin darse cuenta que incluso los que no son sencillos son igual de buenos e incluso mejores que los sencillos. Este es uno de mis temas favoritos de Origins, que es el álbum donde viene la canción
Ya hacía falta una buena traducción! Pero tengo una duda, en el minuto 1:24 dice "damn part" o "downpour" ? Yo entiendo la segunda pero siempre veo lyrics distintos.
Muy buen vistazo, al escuchar esa parte siempre me pareció a "Damn part" porque le daba un toque más agresivo, pero lo más probable es que diga "It's just another downpour" "Es solo otro aguacero". De igual forma de las dos versiones tiene un buen sentido la letra y no pierde ese toque.
This song has been stuck in my head for at least a week. Fortunately it's one of my gavourites and the only thing keeping me sane in the insanity which is the beginning of 2022.
yo cambiaría "no te consumas delante de mi" por "no te canses/hartes de mi", porque burn out es otra manera de decir hartarse. "Im burnt out" sería "estoy harto"
No sé ustedes, pero yo pienso que este tema representa la esencia de Imagine Dragons. Esa combinación de pop rock y electrónica de ellos es sencillamente genial. Y este tema lo demuestra de manera sublime. Pienso que es una joyita pasada por alto, ya que mucha gente se concentra en los sencillos del álbum sin darse cuenta que incluso los que no son sencillos son igual de buenos e incluso mejores que los sencillos. Este es uno de mis temas favoritos de Origins, que es el álbum donde viene la canción
Temazo como todos los de Imaginé dragons 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏♥️
Una de las mejores bandas la mejor
Estoy de acuerdo mi estimado amigo
Esto es música ,uff que temazo
Like si a ti también te gusta la música de imagine Dragon's
👇
Gracias por la traducción, está genial.
De nada amigo.
Correction in English
Furious*
Want to hear me*
Downpour*
By my side all these years*
But, it's a good lyrics, bro...
Ya hacía falta una buena traducción!
Pero tengo una duda, en el minuto 1:24 dice "damn part" o "downpour" ? Yo entiendo la segunda pero siempre veo lyrics distintos.
Muy buen vistazo, al escuchar esa parte siempre me pareció a "Damn part" porque le daba un toque más agresivo, pero lo más probable es que diga "It's just another downpour" "Es solo otro aguacero". De igual forma de las dos versiones tiene un buen sentido la letra y no pierde ese toque.
Es damm part si buscas el lirics oficial dice damm part :v
@@MrRazeksólo un maldito aguacero queda aun mejor uwu
Podrias traducir la de i'll make it up to you por favor,es mi favorita 🙏
Podrías traducir Mouth of the River, por favor?
Ya se encuentra subido
En el 2:33 dice is anyone out there waching y es want to hear me pero gran traduccion amigo
Gracias.¿Podrías traducir love de Imagine Dragons?
Ya todo el álbum está subido y traducido en mí canal. Aquí el vídeo de Love: th-cam.com/video/msgp9dJzv7M/w-d-xo.html
@@MrRazek Genial. Gracias.
This song has been stuck in my head for at least a week. Fortunately it's one of my gavourites and the only thing keeping me sane in the insanity which is the beginning of 2022.
yo cambiaría "no te consumas delante de mi" por "no te canses/hartes de mi", porque burn out es otra manera de decir hartarse. "Im burnt out" sería "estoy harto"
Never...❤
It's para good
Not enyone is english