Probably worth mentioning that Tolkien was an Oxford Professor of Anglo-Saxon and before that had worked on dictionary etymology concerning English words of Germanic origin.
I'm glad. I feel like when speaking English, I'm code switching with either French or Latin. Funny that English became a global tongue but is inherently hybrid.
Maybe for this is the indicate for the "tongue of the west" a mix up of latin an germanic , the greatest family of languange in the west. The spanish has more native language but is more dificult because arabic and native american languages influnces.
@@arolemaprarath6615 The inherently hybrid is exactly the one who can move from group to group--offers more potential "handles" for someone else to grasp. I grew up in an area where Spanish already influence by Nahuatl interacted with English already influenced by many other languages and their intermediates (Yiddish, Czech, German, Russian, Polish) and in a time when the fusion of Mexican and German/Czech music was producing conjunto and morphing beyond that to lots more out of the ranches and small towns, the guitars and accordions. English was already hybridizing, possibly even before the Romans got to Britain, and certainly with every subsequent invasion. I'm a fan of the OED and the etymology in there, available for any writer to play with.
Tolkien's universe is just a ripoff of the bible. If he had spent as much time developing an original story, as he did playing with languages, maybe his stories would have made more sense. And he wouldn't have had to retcon things like the eagles.
Tolkien and Erikson are my favorites, so I guess I like long sentences and don’t much care about Germanic vs. Latinate words. Erikson’s writing is more modern than Tolkien’s, but I don’t mind. The key to long sentences is parallel structure. Here’s a prose quote from Erikson: “He was a man who would never ask for sympathy. He was a man who sought only to do what was right. Such people appear in the world, every world, now and then, like a single refrain of some blessed song, a fragment caught on the spur of an otherwise raging cacophony. Imagine a world without such souls. Yes, it should have been harder to do.” That’s a monster sentence in the middle, but it reads like a poem: Such people appear in the world, every world, now and then, like a single refrain of some blessed song, a fragment caught on the spur of an otherwise raging cacophony. Tolkien and Erikson both liked to write poetry and incorporated it in their fiction, but often their prose reads like poetry as well. And I like that.
Brilliant comment, I think you've nailed why Erikson's long sentences don't feel difficult to wade through, but instead I often take a step back to reread and admire the "view" so to speak.
Personally speaking, while I respect the craft so far as being considered good at it is a skill, that type is not appealing to me at all. To me the beauty of the word is the idea and how over time in a story we can start to have idea connect, contort, synthesize and evolve in the telling. There’s someone ik who’s a big fan of Tolkien and that style and as he’s a story teller at heart he very much tries to emulate Tolkien and I gotta say the story he tells are better when he’s not doing that.
@@brianlowe904 Here’s a bit of prose from Tolkien broken down like poetry: Suddenly the king cried to Snowmane and the horse sprang away. Behind him his banner blew in the wind, white horse upon a field of green, but he outpaced it. After him thundered the knights of his house, but he was ever before them. Éomer rode there, the white horsetail on his helm floating in his speed, and the front of the first éored roared like a breaker foaming to the shore, but Théoden could not be overtaken. Fey he seemed, or the battle-fury of his fathers ran like new fire in his veins, and he was borne up on Snowmane like a god of old, even as Oromë the Great in the battle of the Valar when the world was young. His golden shield was uncovered, and lo! it shone like an image of the Sun, and the grass flamed into green about the white feet of his steed. For morning came, morning and a wind from the sea; and the darkness was removed, and the hosts of Mordor wailed, and terror took them, and they fled, and died, and the hoofs of wrath rode over them. And then all the host of Rohan burst into song, and they sang as they slew, for the joy of battle was on them, and the sound of their singing that was fair and terrible came even to the City.
Without the inclusion of poetry in these drawn out descriptions, I feel I would quickly lose interest. Like a monotonous recollection of a boring day as opposed to a carefully crafted, picturesque, painting you can continue to look at without a boorish thought.
@@timswabb 2 things: 1. I prefer it formatted as poetry instead of the traditional paragraph format 2. Man I really need to re read the trilogy, it’s been too long
I appreciate why audiences, who enjoy modern literature with increased pacing, dislike Tolkien. But I also adore him. Where modern works are masterfully paced like a gourmet meal, Tolkien takes his time, presenting a home cooked meal by a comfortable fire.
Yeah that was always my biggest problem. I forgot where I heard this but while many writers create their story like an iceberg with only the small but important information of the world sticking out of the water and in the story, Tolkien write a mountain where everything is put in but most of it is not important to the story. I can definitely appreciate the world Tolkien created but the way he wrote it took away too much pacing of the story for me to really enjoy reading it.
@@shauncarver9016 I would disagree strongly with this idea. I think both are great in their own rights. To make one seem lesser by comparing it to fast food seems way too harsh. Both take a very skilled hand to do. P.S. while I may seem super annoyed I really am not and everyone is entitled to their own opinions of course.
@@masonguthrie1257 I agree that both work hard. The comparison was more about the way they are presented. Most modren fiction is fast paced bouncing from event to evet, each part enjoyable and together makeing a meal. Where as classic tends to progress more deliberately with every part being more deliberately constructed to work together to create a more satisfying whole, though some of those parts can seem pointless or mundane.
Brandon Sanderson had a great quote from a podcast I remember listening to where he described prose like glass on a window. Very rich and beautiful prose is like a stained glass window that is beautiful to look at (and read) but can obscure what is beyond the window a bit (the story/plot). And minimalist prose is like a clear window that's not noticable at all but also doesn't have it's own extra beauty. And he said it's up to each writer to choose what type of window they want to look theough. He also said that he was the kind of writer who looks through a clear window haha
that's fair. to me, i want to marvel at the art of stained glass, because the story is contained within the window. I am not looking outside. I am looking at the art.
@@ohifonlyx33 Guess that comes down to if you appreciate the writing or just the story behind it. And for a person that skipped every song-break in Tolkien's books, Sanderson is just my kinda writer.
That's a good metaphor. The best prose I've ever read was by Marcel Proust. It was absolutely stunning, but by God was it infuriating to discern what the hell he wanted to say.
@@SupremeDP I mean a stain glass window doesn't show you what is outside, but it tells a story of its own... the light filters through and illuminates the pictures. The artists job is to make something so vivid that it speaks to the observer... Its a work of art. The window is not particularly fancy. It's much simpler, but it lets you see the natural beauty and light in a plain way. It's job is to get out of the way and lets you see whatever is already outside. If the view is pretty enough and the window is panoramic, then that works quite well... although you may rather wish to simply step outside...
I personally love CS Lewis’ style, it flows beautifully but he also incorporates plenty of more romantic sounding words and descriptions that honestly make the otherwise captivating story feel magical.
What's cool about his writing is how much of his own character he inserts into it. For most writers that might be a bad thing, but CS Lewis pulls it off wonderfully
It's amazing how similar but different his style is to Tolkien's. Both appreciate mythology and use a mix of medieval and romantic devices, but Tolkien seems to give his world more importance than the characters.
As a non-native speaker i can say that Brandon's prose are way more comfortable to read and fully grasp the meaning of each sentence. And much better to translate too.
Indeed. His style is so accessible, that I'm reading at a much higher pace than any book I've ever read (other than non-fiction, which is usually also fairly simple). Even though the prose is less colorful, I'm experiencing the story more at higher speed because I feel like I'm in the story, rather than being the spectator.
@@Duckfest It is quite the depressing thought. I'm currently revising my entire production because it would seem that it's useless to strive to achieve technique. Accessibility > elegance.
No, elegance requires a certain degree of vocabulary (precision) and ease for sentences to flow. It is the opposite of contrivance but it's more demanding on a reading skill level. In French, for instance, you can swap verbs around to avoid repetitions; you can also delete certain superfluous words (mainly articles). It makes sentences more nimble and concise, but readers are more likely to be stumped when they expect a word that isn't there.
I gained an insane amount of respect for Rothfuss when I realized everything Felurian says in Wise Man's Fear is written in iambic pentameter. Some conversations with Denna as well.
Tolkien was a linguist who deeply understood etymology. He used Germanic versus Latinate versus Finnish, of all things, to ground his various peoples in distinct vocabulary, and his descriptive paragraphs and other aspects of his own voice reverted to his own mix, which was certainly affected by his deep knowledge and awareness of language. He was up to more than merely communicating story to reader. / Please, by all means, do more of this sort of analysis, it's fascinating. Bravo, sir.
The chapter where K’vothe got his pipes had some of the best prose I’ve ever read. The chapter was like a beautiful song holding you at attention in a state of tension as it slowly brought you to tears and the scene was essentially the same. It blew my mind. Ive read a lot of books, but never have I read a chapter quite like it. It’s by far the most beautiful chapter ever written, in my opinion.
Sean Murphy, what makes you think I haven’t? I’ve read a ton of classics. Writing has evolved. The classics are masterpieces, but so what? I guess I’ll come to you in the future and make sure my subjective reaction to a book meets your standards. Since you are clearly cultured and that matters for some reason. I mean, I read fantasy mostly because I enjoy fantasy the most, but sure, let me read the classics instead and force myself to care. 🤷♂️. The classics are good, they aren’t for me though. I prefer fantasy and you’re an elitist.
You're not wrong, his writting is really good. The scene where he's walking with the girl, beautiful. His pacing is strange to me but his style makes up for it for sure. Also ignore the hater, "what I like is right and if you like something else you're wrong." Sounds like a pompous douchebag.
I find Sanderson's prose to be very cinematic, more concerned with the scene than with the words describing it. My favourite prose I've read are Robin Hobb's and Joe Abercrombie's.
Cinematic is a good word for it. I don’t really pay attention to how he writes-nothing reads poorly, but I don’t notice anything particularly fancy either, it just gets the job done in a way that transports the story from the pages into my mind. His focus is clearly on simply conveying his stories, and his writing is more of a vessel for it (maybe, I haven’t exactly spent a ton of time thinking about this). His writing, for me, never distracts from what’s going on in the story, positively or negatively. I love stories and I love fancy writing, but I think I’d much rather read a book whose strength and focus is on the former rather than the latter (although I’m not saying either is better, and I haven’t even read these other author’s works so I don’t know for sure). Sanderson offers stories, and he delivers. If I want fancy writing, I’ll go look for fancy writing, instead of expecting it from someone who doesn’t focus on it.
@@Professor_Brie this is an excellent take!!! his books are really fast-paced too in a lot of ways, and I think more drawn-out prose is better suited to slower novels
To be honest, as a former literature student, I would put more emphasis on quality than quantity when analysing prose styles. Does the author show mastery over tropes and figures? Are their metaphors fresh or overused? Is their paragraph structure comprehensive? Are they proficient in optimal usage of meaningful details in the right order? Statistics are fun, but I don't think that they give us the full picture.
Right, and on top of that to what extent and how successfully do they balance the semantic aspects of writing with the poetic aspects? Do they have a good command of rhythm, prosody, musicality, using unexpected turns of phrase without being unclear or ridiculous? Does "purple" or complex prose come across as pretentious and masturbatory, or does it come across as lyrically beautiful and surprising? Does less complex prose come across as low effort, un-varied, and flavorless, or does it come across as elegantly and deliberately crafted? There are great prose stylists and terrible prose stylists at all combinations of sentence length, word origin, etc.
@@thescribe3184 out of the authors in this video I personally fall into Tolkien and Rothfuss camp. But it's hard for me to recommend literature based on prose, as I usually read in my native language. And style is what affected the most by translation. But in the last couple of years I would say that Eric-Emmanuel Schmitt and C.S. Levis I liked the most.
@@thescribe3184 as far as I understand, Tolstoy and Dostoevsky have pretty good translations. But they are pretty culturally loaded. To fully understand them, you might want to familiarise yourself with 19th century Russian history and political climate, traditions and history of Russian monarchy and Orthodoxy. It's hard to understand Dostoevsky, if you don't know that he was sentenced for his political activism, later heavily influenced by Russian Orthodox tradition and actively debating with political thinkers of his time. If you want to know more great Russian stylists, I would suggest perhaps trying Turgenev, Chekhov, Bulgakov and Nabokov.
This was the discussion I thought I was going to get from this video. I thought he was actually going to shine a little ray of truth on what might make prose good. Why would I think that? What a chump!
@@RidleyJonesFrom my blunt perspective, Tolkien is deeply in the masturbatory camp, so often contriving his prose to force the use of poetic devices in ways that interfere with clarity and often lead to redundancies. Example: >> [...] neither quill nor feather did it bear [...] That's obviously bassackwards to force the assonance of "feather" and "bear". It's like saying, "He neither had legs nor feet to retreat." I pick on this example but there are countless, and Tolkien's prose strongly suggests to me a poet more concerned with how they sound than what they're actually saying. It sounds very pretty but what it's saying is actually extremely dumb and ill-conceived and very stupid (I hope you got what I did there).
This was completely fascinating. Yes, please do more stuff like it. I think I tend to lean towards preferring slightly more plain and utilitarian prose. I like Tolkien, but his prose is so formal sounding it's hard for me to truly love it, even though the story and characters are very good. Rothfuss I like, but I'd say his prose doesn't get so flowery as to be distracting. There are other problems with Kingkiller besides the prose. Jemison was a little hard for me to get through. The woman is clearly incredibly talented, but I found it hard to like The Broken Earth. And Sanderson's prose might be a little too utilitarian, although it doesn't really bother me. Ultimately, if you give me good characters I can forgive a lot of weaknesses in prose. I love authors like Drew Hayes and Michael J. Sullivan. They excel at character work, even if their prose isn't top notch.
I agree with the good characters part but if the level of tolerance depletes before you get to seeing how good the characters are, then it doesn’t matter. I couldn’t get myself to read much of Lies of Locke Lamora even tho it was heavily recommended to me.
Tad Williams memory Sorrow and Thorn series as well as shadow March is my favorite style of prose. It's poetic and beautiful but also accessible and easy to understand.
I would be interested in a larger comparison of Sanderson's chapters against each other. Most of his novels that I've read switch character perspectives at chapter breaks, telling the story from their own perspective. I get the feeling that the prose is heavily influenced by the character's voice, characters who are each telling a story their way. It would be interesting to see if a statistical analysis reveals any significant variations across character voices or not.
Very true. His solider characters are a filtered prose. Meanwhile, sometimes his more noble characters have a bit of a poetic structure. Sometimes. Usually it's just an easy prose with Sanderson
Very interesting. I can see some beautiful prose, and intellectual speech, which is beautiful in it's creativity within the fantasy realm, from the noble ladies like Shallan and the king's wit, in The Way of Kings series, and some strait forward communication from the soldier characters. Because I do remember there being some prose that really captivated me but it was far and few between, also, been a bit since I read Sanderson. I do like the straight forwardness and story progression pace that he typically has. I'm excited for book 5 in the stormlight archives series coming soon. yea, rock on, Brotha!
Coming off of Robert Jordan and Brandon Sanderson and starting Steven Erikson’s Malazan: Book Of The Fallen series has been a task and also awesome. I notice myself reading slower but it’s different in a way that I think I needed. Loving it.
Erikson's prose is beautiful, period. If you pay close attention to the content of each sentence, it will blow your mind. Sanderson may be accessible but he has the tendency to be annoyingly repetitive. You can skim through the entire page and still get the gist of what's happening.
So refreshing to find a channel that actually talks about the text rather than the story being told. The way a book is written and how competently it is written is far more important (to me) than any ideas or plot points it presents. I think it was Jim Butcher that said "A good author can take a bad idea and make a good book, whilst a bad author can take a good idea and make a bad book" i think sanderson was quoting him in one of his free youtube lectures.
Kinda true but also not. I think this works on individual scene or paragraph level, but if your entire book is about Epstein coming back as an android super soldier to kidnap every kid on the planet to his secret Moon base, then I don't think any amount of good prose will keep you reading that for long...
The fact that you nailed Erickson’s style purely by these metrics, never having read the books, lends a huge credit to the validity of these criteria as a measuring tool. The Malazan books are notorious for their density and eloquence, which makes them a joy and a challenge. I enjoy Sanderson, Rothfuss, and Tolkien as well, and the information here will add a lot of insight into why I feel the way I do about each of them. Thank you for sharing!
I really enjoy Erikson’s writing, and it makes my kinda sad how much shit I typically see it get, but I think a lot of people have an aversion to the combination of dense writing AND dense world building at the same time, which is a reasonable opinion
I think you're more or less right about the combination of dense writing and worldbuilding. One of the first things that comes to my mind is the number of names, which I find difficult to keep track of. He also doesn't just paint the world for you--he gives it to you as puzzle pieces you have to assemble yourself. With regard to writing, the biggest challenge to me is the amount of subtext he includes. You have to read between the lines a LOT. All of this put together just means the reader has to do a lot of lifting that most authors don't require. I don't love it myself. Some might argue that harder work means greater rewards... Depends what you're after I guess. I certainly prefer driving to the gym to get my workout over hiking there. XD But I respect it and I can see what some people love about it.
I ended up reading the whole Malazan series but it took a lot to get into it. Gardens of The Moon was rough and I was absolutely lost pretty quickly. Then I sort of picked up Bonediggers at the library because I was broke and needed some chonky but light reading and he really learns how to do his thing and present all the information he wants while getting much better at giving context clues and types by everything together. I love how it all comes together even if I chuckle at how silly the power-scaling gets. Not every character has to be a nigh-immortal tragic hero and also a dragon. But I had a lot of fun and Memories of Ice stands as my favorite fantasy novel.
@@brushwagg7735I think that has more to do with the fact that immortality itself is pretty tragic because the amount of immortals in malazan I would say is maybe 5% of the characters give or take 2%
Author you didn't cover that would probably help to look at as well: Robin Hobb. Aside from that, I don't know how I feel about some small bits of it being tied to prefering word choice origins as a particular influence. Maybe more related to what is commonly used in your area geographically or the type of required reading you were exposed to in English classes. I think for me, it comes down to how much is and isn't said in as few words. Tolkien feels very wordy, but very basic as well. A lot of words for very basic actions descriptions to build up the idea that the path they took was very narry and impossible to turn around and go back. However it does fill in more detail to directly immerse you in the terrain- soft and boggy ground, springs, banks, brooks, weedy bed, etc. Brandon's describes the terrain in a broad way which your imagination can fill in however you like- things like plateaus, highstorms, poor cover. Tolkien's description meanders the whole scene, while brandon's is more focused on details that concerns the characters and the plot more. Basics of what it looks like and how it relates more directly to what the character is doing and what they want to do.
Just started watching your channel, and I gotta say, your library is one of the most amazing collections I’ve ever seen. I can only hope to achieve half of that
This is super interesting. As a reader of Sanderson, and someone who just started reading more, I can say that for some reason, his books just flow like water. I don’t catch myself having to reread something, or ask myself “wtf did that just say?!” But I also really enjoyed ur Tolkien reading so I’m wondering where I stand!
Read more fantasy outside of Sanderson and I think you'll gain more perspective. I think his prose is actually very clunky and inelegant. He repeats a lot of phrases and is a very workman and unartful style. Someone like Robin Hobb or Fonda Lee is much smoother read because they are accessible but also have a much more deliberate pen.
@@jakecarlstad6192 now that I think about it I think someone "nodded curtly" in just about every chapter in the way of kings haha often multiple times. I definitely noticed some phrases he would use quite often but at the end of the day it never came across as sloppy, to me it seemed deliberate and effective- but I would be interested in reading a story that leans into a more elegant approach. IMO the clean and effective approach from sanderson worked very well for just transferring this wild story to my brain.
Thats funny, I break often out of reading flow when reading Sanderson because he repeats some expression for the hundreds of time. The characters in mistborn are frowning so much their faces must hurt.
PEASE MAKE MORE OF THESE KINDS OF VIDEOS!! This was incredibly informative and helpful for me as a fiction writer. It helps to analyze the science fiction/fantasy books I read for fun. That way, I'm soaking more of them into my writing toolbox.
The Germanic/Latinate hypothesis is intriguing. Would be curious to see a more detailed NLP analysis of these texts and compare them to semantic judgments NL and L2 English speakers of similar Germanic & Latinate sentences
I agree… fascinating as this analysis is, something about it feels too simplified; reducing prose to a mathematical equation isn’t very conclusive. But he does say as much in his intro.
Descriptive prose used to be more prominent in fiction writing because--before movies, television, and the internet--readers had to use their own imaginations to visualize settings. Victorian novels are full of long descriptive passages describing landscapes, animals, plants, buildings, people, clothing, furniture...because most people had never seen even a painting of those places, people, things. This began to change with the advent of movies filmed in "exotic" locations, and now readers have been saturated with visual images from early childhood. Yes, description's still needed--but less of it, and many writers (including me) trickle-feed it in with non-descriptive phrases and sentences. We're told (by editors and sometimes by readers) that readers get bored with, will skip, long descriptive passages. Tolkein grew up in a world still full of primarily written descriptions of places; Sanderson grew up with movies & TV. But to me there's another, and more important (for fiction) difference between the Tolkein and Sanderson paragraphs and that's in the service of drawing the reader into the story. Sanderson's paragraph describes a place as if giving a briefing to someone--a neutral, undefined voice talking to "somebody" also undefined. It's facts. Tolkein's paragraph immediately places the reader with characters going somewhere and created suspense and discomfort...they're in a fold, they can't get out with their baggage, they have to go downward, it's getting darker and narrower and wetter...you have characters, action, suspense, threat, all produced by the description. As a reader I felt as if I were *in* that possible trap, that fold of ground closing in. Sanderson does finally mention the potential of "patrols" that sometimes kill the inquisitive...but (in that single paragraph) I had no feeling of impending danger...I was in a room or tent getting a briefing from someone speaking about a place where danger might come, but I wasn't experiencing the place. It was still abstract, not concrete. Since I prefer immersive fiction--like to fall into a story and come out the other end disheveled and surprised to be still an ordinary person in an ordinary house only it's hours or days later--I prefer Tolkein to Sanderson in this instance. Tolkein's description works for me because it sucked me in emotionally, not just factually. As a writer, that's the kind of story I like to write. Even in detective fiction (which is another of my favorite genres though I don't write in it) , l like best the writers who quickly engage me in the world of the story, descriptions that convey the effect of the setting on the characters. Not so much whether it's fancy or plain, Germanic or Latinate, but whether it connects to mind, heart, and soul...and how it does that is more than sentence length, word origin, or anything easily measured. In fantasy, the descriptions in Keith Roberts' PAVANE and Alan Garner's THE OWL SERVICE--and in more mainstream, Daphne du Maurier's in REBECCA and THE KING'S GENERAL are worth looking at.
At least between the example paragraphs, I agree with your assessment. Tolkien's passage was much more immersive, while Sanderson's was more dry. Sanderson is definitely capable of more immersive writing in certain scenes, but he drops into this dry tone for huge sections of his books. On the other hand, while Tolkien's passage brought you more into the visceral emotions of the scene, in my opinion, it still could have been cut down and accomplished the same goal, perhaps even more effectively. "scrambled and stumbled" -why not just "scrambled?" Doesn't that already evoke the sense of stumbling? "impossible to climb out of again, either forwards or backwards" -If it's impossible to climb out of, of course it's impossible both forwards and backwards. "growing strong and noisy, flowed and leaped, swiftly" -of course a brook "flowed," and if you already stated it was "strong," then of course it flowed "swiftly." "Noisy" is good, because it brings you more into the scene by evoking your sense of hearing. And I'm guessing "leaped" is meant to make you vizualize the roughness of the current, splashing against rocks, etc. But I find it an odd word choice that doesn't convey it's meaning very clearly. All that said, Tokien's passage was still much more immersive and interesting to read than Sanderson's. But if certain "metrics of prose" had been reduced, I feel it could have been even better.
@@MatStevensIt all comes down to aesthetics, in my opinion. As a composer/vocalist, reading Tolkien’s prose, to me, is like reading an epic song, with every word and syllable carefully considered. Tolkien was a poet first and there’s a deliberate crafted sense of rhythm and melody in his prose because of it. Coupled with his aesthetic for the epics, Tolkien’s writing, therefore, is an ornamented one and not economical. Furthermore, it is a little lamentable that this elaborate form of poetic prose is less appreciated today, because of the need to appeal to shorter attention spans, emphasizing faster paced plots and expositions. Not to say necessarily that faster paced and economical description is bad, but it is something I’ve noticed-a loss of appreciation for poetry, particularly of the elaborate sort.
Two things can be simultaneously true: 1. I love poetic and beautiful prose - the ride of the rohirrim for example. 2. I also love simple prose that encourage me to focus more on the story, characters, etc. - which is Sanderson’s speciality. We are all allowed to love and appreciate both, and anyone who says someone is a good or bad author based solely on prose is taking a very limited approach to what makes a good novel
I like Brandon's simpler, minimalist prose. I'm the kind of person that appreciates a good story and enjoyable characters, and that is what Brandon really delivers on.
Simpler? Brandonson writes like he's writing for a high school essay. You couldn't possibly be writing "simpler," than that. He's just an atrocious writer.
@@Patrick-sz4sn It's only ridiculous if your perception of prose comes from reading YA and light fantasy. Sandersons prose is objectively bad in fantasy (compare him to Martin, Hobb, Abercrombie, Lynch etc) let alone if we compare his writing to even recent classics (and still less older classics).
@@yourdad5799 Saying reality tv is low quality tv doesn't make you a snob. It just makes you realistic. It's dumb "logic," on your part to call having any kind of standards a "snob," because then any absolute dogshit writing is equal to high literature. There is quality tv, there is quality music, quality books etc. Even within the "subjective," there is a measurable objective. Hope that helps.
I did my Bachelors in English Linguistics and some postgrad study in Old English, so this was a really enjoyable watch for me. I'm by no means an expert so I don't have any edgy internet genius comments to throw in. I do have some thoughts to throw in, but not the edgy ego kind. One factor I think is important to bring up is the author's awareness of the criteria in the video, namely the origin of words. If the author isn't consciously aware of the origin of the words they're using, I think that's relevant. The broader angle you took, conversational vs poetic, is a good way to frame it because they are most likely not thinking toooooo deeply about the origin of each word. So either awareness of word origin or awareness of writing style is a good factor to consider in a follow up video. What are their intentions when writing? What does "writing poetic" vs "writing conversational" mean and how different is this meaning between Tolkein's time and ours? Also, Tolkein is actually kind of hard to compare with modern authors IMHO. Tolkein vs his contemporaries might give some insights. But English has changed a lot since his day, every year we move farther from the mid-20th century, and every year that language becomes more dated, falling out of use. I don't think using his writing was unfair though. Overall, cool video idea, lots to think about! I'd definitely watch more.
Fascinating video. As both a linguist and an avid fantasy fan, I really appreciate the data points and detailed breakdown of each writer’s prose both grammatically and by language root. English has an insanely cool history, and I think modern fantasy is an awesome example of how it has evolved over time and is being used in a modern creative format, especially to the point where creativity and tone come across in such different ways based on use of language origin and modifiers. I’d listen to a full podcast on this!
Really insightful teachings. Thank you. You had me craving for the writing samples of the other authors you analyzed. I'd watch that extended video from you!
Yours is such a great and necessary commentary. It was funny to see your comment on the first paragraph being the one an author would focus so much. This happened to me. I was so impressed and loved so much and read and read both in English and in Spanish the first chapter and the THREE SILENCES in The Name of the Wind. This had so much imagination specially thinking that this is silence !!! And Patrick Rotfuss just imagined so much and wrote it so beautifully. By the way, and this is just personal, I really enjoyed it so much in Spanish, my mother tongue, and the only reason I searched for it in the two languages was because i loved this intro so much. Please keep making these videos, so original. Helloes from Mexico City.
There are few fantasy writers who really have what I consider a strong grasp of prose. Gene Wolfe gets there. When I think of good prose, I think of Wilkie Collins, Nabokov, Proust, Borges. Fantasy writers can often have very good prose, but I find that it's hard for them to reach really high up in terms of their style, I think because they're more in love with adventure and the world that they're building than they are captivated by a love for language itself. You read the Narnia chronicles, and the prose is extremely simple, as it is for children, however for simple prose I find it to be stunningly effective.
Wolfe was indeed incredible. If you want to check out some more SFF with excellent prose, look into Kai Ashante Wilson, Arkady Martine, Alix Harrow, and Matthew Stover. All excellent, all with very different styles.
Currently falling deeply in love with Jeff VanderMeer's prose in the Ambergris series. I am constantly delighted by his turns of phrase, his gorgeous word choices. ❤
I crave luscious, delicate, whimsical, and dreamy prose that elevates the reader into a transcendent world. I pick up many a modern book and while the read is quick and enjoyable and serves its purpose, I feel much more moved by artists who weave magic into their words through word choice and sentence structure. Tolkien's masterful ability to capture the majestic and ethereal, L.M. Montgomery's vivid tapestry of dreamlike whimsy, Charlotte Bronte's elegant sentences and rich Biblical allusions, Jane Austen's thoughtful observations and clever wit... I love the poetry of language within these works.
Exactly! Art isn't about getting to some point as quickly as possible, which to my mind at least, too much of contemporary literature is styled with in mind, even books as long as Sanderson's! If you can't take a moment in a story just to look around and appreciate the place you are conjuring up in a readers mind - really breathe it in, observe it, give it a life of its own - the world, atmosphere and tone you are creating for your story will never leave the kind of impression that stays with a reader and infects their very dreams! Too many of those in the fantasy genre that have followed in Tolkien's footsteps may have created more inventive plots or diverse characters or consistent magic systems, but they have failed to observe his mastery of style. Tolkien may have over-indulged a few too many times at the expense of his stories pace at times (these are points of welcome debate and analysis - Fellowship to my mind suffers from this problem in the first half) but the fact he always made room for his signature meandering is why Middle-Earth remains the most impressive secondary world ever created in fiction! If you're a fantasy writer and you're not studying Tolkien in depth and learning as much as you can from him, you're doing it wrong. It's not just his world-building and thematic depth - Tolkien understood language better than most people living, and its a vital reason why his work has had such a profound impact, even if many people today find it 'too slow' by their schizophrenic standards.
Robert Jordan's prose in the Wheel of Time is pretty top notch, although he tended to get a bit too heavy and longwinded in the whole describing things aspect, especially in his later books. "His eyes on the reflection, he was surprised when Red suddenly stopped. On the point of urging the bay on, he realized that they stood on the edge of a clay precipice, above a huge excavation. Most of the hill had been dug away to a depth of easily a hundred paces. Certainly more than one hill had vanished, and maybe some farmers’ fields, for the hole was at least ten times as wide as it was deep. The far side appeared to have been packed hard to a ramp. There were men on the bottom, a dozen of them, getting a fire started; down there, night was already descending. Here and there among them armor turned the light, and swords swung at their sides. He hardly glanced at them. Out of the clay at the bottom of the pit slanted a gigantic stone hand holding a crystal sphere, and it was this that shone with the last sunlight. Rand gaped at the size of it, a smooth ball-he was sure not so much as a scratch marred its surface-at least twenty paces through. Some distance away from the hand, a stone face in proportion had been uncovered. A bearded man’s face, it thrust out of the soil with the dignity of vast years; the broad features seemed to hold wisdom and knowledge." - From Chapter 20 of The Great Hunt
I've got to say I was intially unconvinced that Germanic words vs Latin was a big factor but you've won me round a little. For me I feel like I know if a book is well written if there is a high percentage of prose in comparison to dialogue, for example the worst examples of YA novels tend to have pages and pages of dialogue with a little description either side of conversations. I don't know if theres a point when too much prose hurts my enjoyment, there probably is though. The other two aspects you mentioned are definatley sentence structure and punctuation. Also, I know loads of people who hate the more adjective riddled styles like a HP Lovecraft and find it a bit annoying and forced.
The dialogue to description is an awful way to measure prose quality. Take, for example, William Gaddis, who writes so much dialogue in his novels to the point where there’s more of it than descriptions. But he’s considered one of the greatest modern prose writers, and uses dialogue to its fullest extent. Although I would agree that, if an author literally cannot describe for shit, then they are a bad prose writer and I could definitely see someone trying to cover this up with dialogue.
I am an Indian here. Of the books listed I have read 2 of them. Sanderson and Rothfuss. While Sanderson's prose isn't as poetic as Rothfuss, there isn't anything wrong or alarming with his writing. Both give me almost the same impression. And also Sanderson tends to have more active scenes then Rothfuss so there's that to consider as well.
Tolkien is the undisputed master, in my book, because Tolkien gives you such beautiful language to chew on. It is a story well-told by someone who knew great stories. His stories are not merely a product to be consumed. They are a friend to be heard.
I think something that stood out to be when you were reading BrandSand was the telling not showing nature of that paragraph which is a common criticism of BrandSand
Something I noticed about the Sanderson paragraph was they were - I think the term is "passive voice" - that is, we were being told by someone who had heard it from someone else. It also dropped briefly Into second person "You couldn't..." as opposed to Tolkien "they could not climb out either forwards or backwards..." which keeps us with the characters. Hope I have made myself clear there. It would be interesting to hear a comparison of female writers and those in different genres. I enjoy Ellis Peters and Philippa Gregory as historical authors who create good atmosphere in their work, although working in different periods.
Hm, I like Sanderson, Tolkien, Rothfuss, and Erikson (haven't actually read Jemisin). Of those, I think Sanderson is probably the most readable (easiest), but the least "lyrical", which is pretty much how he describes his own prose style. Tolkien is on the other end of that spectrum, still very readable, but more "crafted" or "ornamented." Probably my favorites when it comes to fantasy prose are Tad Williams and Guy Gavriel Kay, though. Especially Kay. His stuff is often downright beautiful, but still easy to read. Also, interesting point about the germanic vs latin word usage - I'd never considered that.
Tolkien's prose flirts with meter at times without breaking into outright poetry (see the opening of the Battle of the Pellenor Fields), and he also throws in conventions of Germanic poetry. Aragorn/Legolas/Gimli meeting Eomer follows the "Who are you stranger?" -> "I'm , and this is why I'm a badass" convention that you see in Germanic poetry when a foreigner runs across a local patrol, including the whole "stranger should identify himself first" bit of manners. It also begins with a line of straight-up Germanic alliterative verse: "What néws from the nórth, / ríders of Róhan?"
I really appreciate this video! I’m a writer/author but have only published non-fiction works to date. I’m currently working on a fantasy trilogy and find Sanderson’s works extremely fluid and inspirational. I tried the audio book for The Name of the Wind and thought it was horrible, but that could have been because of the narrator. I plan to read the print version to give it another chance. Anyway… I’ve been struggling over writing in my own natural writing voice or trying to be more stylistically similar to be of these authors. Your video helps me see that my own “voice” isn’t quite as important as my story because different people will love different things no matter which way I go. Thanks again!
Wow, that's a fantastic analysis! I knew the wording of the prose can even make it feel like it's not fantasy but it never crossed my mind that this could be the answer.
Really enjoyed that analysis. From my experience with all of those books mentioned aside from "The Fifth Season", a lot of my prose preference has to do with pace. I found Tolkein just REALLY "slow" like it takes 1 whole paragraph to say: "The hobbits descended a hill with a small river alongside them". Which just annoys me to no end. Don't get me wrong, I like vivid description but it has to be concise and well considered. Sanderson is exceedingly approachable along with Rothfuss. Whereas Erikson just has DENSE prose with a lot of subtext at times that can make it difficult to read.
The pacing should be mixed, depending on the plot. He is not writing a thriller. One paragraph to describe one action in some pages and one paragraph to describe 20 actions in other pages to keep the reader interested. But on average, it should be 5-10.
"It's one reason why English is such a tough second language. There are always two or more words for the same thing". As a Pole from Poland learning English from a young age, I'm confused. Isn't almost all languages have two or more words for the same thing? In my language, we sometimes have five or more words for one thing, let aside word forms. English seems very easy to learn and not really so hard to master if you want it. The video was good, but this thing confuses me.
I'd never thought to try and quantify prose quality. Seems a daunting task and I think you did an admirable job. I think what makes prose truly stand out to me is how well it evokes the feeling of the situation being portrayed, which is impossible to quantify 😆 It just becomes "I know it when I see it" which helps no one. So, yeah, I'd love to see more discussions about prose. I'd recommend looking at some passages from R. Scott Bakker because his is the best fantasy prose I've readin recent memory.
I'd love to see you delve deeper with this. Surprised you didn't use Game of Thrones, and compare it to some young adult fantasy like Maze Runner or something. A full chart breakdown of lots of books would be great to see, and might be a very good way for people to find more writing they enjoy.
Very interesting. I miss a thorough discussion of why these metrics were chosen. Also, at 6:49 I don't see how 44 + 18 adds up to 64. But that is of lesser importance. (5 /34 = 15 % latin origin words here.)
Tolkeins style of writing is very poetic, and whenever i read the poems and songs within the story i find myself reading the next couple of pages also as poems or in a sing songey manner. His writing and my reading experience with him flows so effortlessly. His entire books are a massive poems.
Obviously of my my own opinion but the biggest reason I tend to find Samderson’s Prose quite bland.. is it has no flow or rhythm. Tolkiens is quintessentially the most classical variant we could compare anything to and probably the standard everything else is matched against. And I think it’s brilliant. Erickson is another, his books are incredibly dense and an incredibly hard read in both the way he writes and the story structure. But it’s engaging and has a catch to it much like Tolkien. I think there is a lot to like about all these authors world but Sanderson for me is more a example of great world biding and story than his actual writing quality. Which is not poor at all, just not as good some others
Thank you, this was very informative! Structurally, it was interesting to see that Tolkien has a lot of "this and that" constructions, which makes his sentences longer, but not so much more complex. Jemisin seems to be the most deliberately sparse writer, she gets to the point first and adds flavour later. Erikson packs a lot into each sentence, he likes adding new details, as opposed to describing the same thing with more words.
I've been thinking about taking up fantasy writing but this video has scared me half to death. I never had a clue that people analyze the ratio of germanic words to latinate words and judge works based off them, for example. Oh my god.
I think that authors who can selectively and intentionally make use of descriptive language to build a mood/evoke a scene generally have the most success, in terms of effect on the reader. You can pump your writing full of adjectives and descriptions but that doesn't make for good writing, unless there is *intention* behind your word choice. The problem with using metrics to describe prose, although it's interesting, is it misses that subjective but critical quality of storytelling.
Could you please also post the analyzed paragraphs for Jemisin, Rothfuss and Erikson as well? It would be nice to have a comparison. Or perhaps all five, for that matter. It might be easier to compare them when we see them written versus hearing only two of them.
Yes, I was hoping for this too. I read the first book Erickson wrote and didn't care for it. Read _The Name of the Wind_ and loved it. Have Jemisin's first book, and only read the first few pages. I liked them, but it's buried deep on my queue.
@@jasonuerkvitz3756 I must say I am quite the fan of Erikson. But, like he says, his style of writing is that of short stories, which means that there is a low of information packed in subtext and small details. It might not be everyone's cup of tea, reading with that sort of level of attention to detail. Reading the first book of The Malazan Book of the Fallen is like reading the first chapter of any other book. It doesn't tell you much. For me, it has been the most amazing literary journey of my life, and I am pretty sure that nothing will ever come close to it ever again. But since the punch line is not delivered until the last book, it's hard to evaluate until you read the complete series. He wrote the first book almost ten years before the rest of the series, and some people say it is his least good book. Or at least that his skill as an author has matured significantly until he continued writing. Maybe you could give it another try someday and see how it goes. Perhaps the first three books, so you can have a clearer image of what is going on. You might discover a jewel.
@@claudiaiovanovici7569 It was mainly that I had zero connection with any of the characters. I think there was something in the choice of his language in certain passages as well and the work felt as if it was written by two separate people. Perhaps it was written at two vastly different times, which is also possible. I thought that the passages about the character chained to the great wagon in his version of Hell or Purgatory was intriguing and I liked that he wanted to actually put the pantheon of gods directly in the story influencing the characters. It was certainly different than the ambiguity of gods in Martin's work. I also liked the mysterious vampire/elf/whatever the heck guy that lived in the floating castle. I mean the title was superb, _Gardens of the Moon_. There was a strange ending with what read to me a recap of a D&D adventure he had played with some friends. There was a riveting chase sequence over rooftops and then some terrible threat of old gas lines beneath the city. But did I care? Nope. I had zero connection to anyone. I didn't care if they won or lost because I really didn't know what it was they were fighting. It's as if I was reading young Erickson spliced with older Erickson. It sort of reminded me of movies by Quentin Tarantino. Think Inglorious Basterds. That movie had the most bizarre split personality. Incredibly fascinating story about a Nazi manhunter and a young Jewish girl hiding from him at a Cinema she runs, and then splatterpunk. Weirdest self-sabotage imaginable. I have Erickson's next book in the series, and since the Gene Wolfe _Soldier of Mist_ is missing the mark, maybe I will consider reading the Erickson book. And there's 8 more, right? Ugh. If it doesn't get better fast, it won't make sense reading any further when there are so many other books old and new available for reading. Plus, there's always re-reading Cormac McCarthy's glorious works. Thanks for the reply.
@@jasonuerkvitz3756 Just a piece of advice, if you read the first book a long time ago, maybe a re-read would help. The world he writes in is huge and the second book takes you to a different continent and a different set of characters. All in all, there will be four sets of characters and only after the fifth book the stories begin to merge, so it requires some patience. And you were right about the D&D feel. He has been playing with Ian Cameron Esslemont, his co-author in the Malazan universe, for at least 20 years before he wrote the books. And he releases the information needed to understand what's what gradually. That's one of the things people fault him for since they want to understand everything from the get go. He himself said that one of the things he regrets about the first book is that he was a little too cagy with the information. The second book, Deadhouse Gates, is one of my favorites. But it's also very heavy, full of sorrow and pain and the ugliness of human condition. A book about heroism and hardship and loyalty, the bitchiness of politics and the burdens of command. The kind of book that got me crying more than once. It was inspired in part by a real historical event, a march of a large number of refugees through enemy territory on a very long distance, defended by a small group of soldiers. I think it happened in Pakistan during the first or second world war, but I honest to god can't remember the details of this other than it's inspired from a real event. I really hope you give it a try and that this time it hooks you. Thank you for engaging in conversation :)
@@jasonuerkvitz3756 I apologize if I seem insistent, i don't mean to do that. But as luck would have it, I just ran into this video today. It talks about what kind of series this is, what are the common misconceptions about it and what to expect when reading it. And it explains in short all these things way better than I ever could. th-cam.com/video/3_fr8yMpTvE/w-d-xo.html
One thing I think needs to be considered in terms of germanic vs latinate is when and how the word was added. The latinate word could be one that was added to the German when the Anglo-Saxons invaded and the German word could have been a loan word borrowed when the Vikings conquered northern english. In this case the latinate word could be older than the germanic one. It becomes even more tangled when you consider that the version of french that was first introduced to England (Norman) was itself a hodgepodge of latinate and germanic roots and that French itself is a mixture of not just latin but german and celtic roots (celtic also being an important source of English words). This is something Tolkien was almost certainly aware of and used to his advantage which is why his Hobbits sound so much more modern than everyone else and while there are very distinctive differences in the archaic language used by the Rohirrim (who use more old German words) vs the Gondorians (who use more old Latin words). I think it would be very interesting to see how the descriptions of Helm's Deep and Minas Tirith compare in terms of German to Latin.
Very interesting video, and thoroughly helped me pinpoint why I have such a hard time with Tolkien's flowery, long descriptions and love something like Robert E Howard's fast-paced, visceral style instead.
I kept hearing other people talk about prose and if I'm being honest, I had no idea what they were talking about. Thank you for breaking this down in a way that is easy to grasp. Out of the examples you gave, I think I lean towards Sanderson's style. Only one of these I have read has been Tolkien, but I have been debating Sanderson or Erikson. You may have tipped the scale for me, for now anyways. I'll probably get around to both in time, and possibly even Rothfuss...
I've watched a lot of videos on how to improve prose, and most of them commend shorter sentences, and finding the right nouns and verbs to minimize the number of adverbs and adjectives (which, when used too much, really clog a sentence and make it difficult to read). But I'd never considered the Germanic vs Latinate factor. I found that insightful, and interesting, thanks!
Interesting video! While I have an intuitive sense of what prose I enjoy, my subconscious mind might be measuring several factors such as what you described in this video. I wish you had shown the Rothfuss and Erikson passages you selected. I’m currently reading Malazan Book of the Fallen and love Erikson’s writing style!
You know, I thought briefly about adding a sort of appendix to the video, after the patron credits, where I just read all 10 passages and show their stats. But it was already well over 10 minutes and probably would have hit 20 at that point. I just didn't have the time. But you can see which ones they are and look them up!
@@TheLegendarium I can completely understand that and really appreciate the work you did on this video! I just subscribed and am excited to watch your future content.
Amazingly, it all seems to make sense in a weird, hard-to-explain kind of way. I've read four of these authors and am several chapters into my first ever Jemisin book, and when that final table came up, it all just seems so... right! Yes, please do more of these videos, Prof!
I like somewhere between Sanderson and Tolkien ideally. Sanderson is good but sometimes I want more from him while someone like Tolkien to me (my opinion) spends way too much time describing something that could be half the length. Personally I’d rather read someone like Martin, Jordan or Herbert personally. I also love how Ruocchio of the Sun Eater series writes. His prose is great without being distracting
I just found your channel and subscribe in the first minute of the video. This is definitely interesting, and I love how you did not insert your own opinions into it. You simply give the audience the information they needed to understand their own opinions on these authors. Pretty cool!
Bakker with his Prince of Nothing series is something i want to analyze with this method because it was like trying to wade through quicksand but i enjoyed every second of it.
It's funny because Tolkien and Sanderson are two of my favourite authors, even though they're like complete opposites in terms of prose. I think one big factor for that is I love worldbuilding (I first got into TWOK because of that). Also I appreciate Sanderson's plotting and character growth, whilst I appreciate Tolkien's prose and entire vibe.
It is one thing to be simple and readable, other to be repetitive and boring. I've read some very simple books, kids books, but most of them didn't bother me as much as Brandon Sanderson. At least that's I felt about reading Mistborn and Warbreaker.
I care far, far more about what happens in a story then the prose of it. Even the 'simpler' prose like Sanderson can still have the lines that are just, gloriously beautiful, but the prose should mostly be in service to the story. It all depends on everything else and how well the way it's told fits what is being told. It's something I barely notice unless you are talking Sir Pterry levels of making the prose part of the story itself in how masterfully he uses the medium to enhance the narrative on multiple levels.
The thing I find more important than a particular style of prose is if that is actually the writer's style as in they could write differently, but choose not to, or if it's the only way they are able to write. I fell like you can really see the difference between these 2 kinds of writers, and Sanderson, for example, notorious for being called out for his prose is a good writer, he knows what he's doing, his choice of prose is deliberate, so it reads really well.
The big thing about Sanderson's prose I hate is how repetitive he is. He writes like he assumes the reader waits weeks or more between each chapter and would have forgotten basic facts about the world.
In my Creative Writing MA, we actually studied lexical fields and where words come through through genres. It's quite noticeable when reading science-fiction vs. fantasy. In fantasy, a lot of words have Anglo-Saxon roots, and in sci-fi, they are mostly latin roots. Anglo-Saxon Latin Watch Observe Work Labour Build Construct Ask Enquire It's a good reminder that Sanderson has written sci-fi before, and therefore uses that terminology in both genres, although still preferring Anglo-Saxon words for his fantasy. But Tolkien never really dabbled in sci-fi, and therefore, perhaps because of his own studies as well, prefers the Anglo-Saxon lexical field. Great video!
This is really fascinating. As you acknowledge, this is a pretty narrow way to analyze in terms of "what makes good prose," but it does create a really interesting comparison. My one complaint would be that you say you chose descriptive paragraphs to get the author's voice, not the character's. I think this discounts that many authors alter their prose for characters. Rothfuss writes differently in "Slow Regard" than he does in his other books because the perspective is different, for example. To find a more "average" idea of the voice of an author, you'd have to find samples from different characters. This is really cool though, and I look forward to more analysis like this!
In the context of the recent Wired article on Sanderson, this video is quite relevant. Thanks for the interesting, if brief, foray into an analysis of prose
Ad a non-native English speaker, I find Sanderson's early writing clunky and often uncomfortable to read. Whereas Rothfuss's writing is like a spring breeze. Effortless and helps visualize the scene with full color.
You should've given more samples in your reading. The glaring difference between Tolkien and Sanderson was Tolkien was plodding and methodical about the visceral experience of the surroundings, and Sanderson was a poignant synopsis of actions from an eagle eye perspective. So, the comparisons weren't apples to apples.
I don't understand why people would like Rothfuss but dislike Sanderson. I tried to read "Name of the Wind", but it just read like a book written for(and by) someone around 13 years old. Also, his repeated use of a satanists catch phrase was a huge turn off.
I find it weird to compare these guys to Tolkien at all. Tolkien was an appreciated professor of Old English, and his writing in Lord of the Rings makes it very clear that there's not a single word in those books that aren't there for a reason. The entire book just screams masterpiece. I haven't come across any real comparison to it in terms of being well-written. Sanderson and Rothfuss are... I wouldn't say they are bad authors, but compared to Tolkien they are obviously very uneven in their prose. I think they are better compared to each other than to Tolkien.
Tolkiens books are old and that can be easily noted. Rothfuss writes in a style that pleases the reader while tolkiens is like an old game that is better and stronger but lacks the finesse and quality of life of a modern user interface. They aren't hard to read. They are harder to appreciate. While tolkiens books are great, I'd say his worldbuilding is a masterpiece and that his books are simply fantastic. But I would definately compare rothfuss to him in the way that despite Tolkien existing, Rothfuss still amazes. And that is incredible.
In my opinion, Tolkien's writing is kind of dense and hard to understand, and the story chugs along really slowly. I really love Sanderson (and I guess it's why he has so much mainstream appeal) because he doesn't screw around with fancy words or ways of saying things, and just tells you what is happening in an efficient way. I really don't like poetry at all, so his kind of simple, swift writing just gets the image he is painting into my brain without flair. And since I find his stories fantastic, he's perfect for me.
Just from my own point of view, I find this study interesting as I don’t analyze writing in this way. I first read LOTR at age 6 snd reread it fairly regularly growing up, as I did a small collection of favorites. The appeal of Tolkien, for me, is not his basic storytelling, it’s his creation of mythology that stirs my soul. His world building , languages, physical characters both living and non and all other elements are both specific and abstract in measure. That leaves me room to interpret and add to and it is open enough to allow my creativity to flow through it snd give birth to my own stories in the legendarium. Now, at 64, I have 58 years of Tolkien immersion and it has caused me to dream, to travel beyond my own boundaries and limitations. For many years I read, then started learning to write. I studied Shakespeare and learning Chaucer in Middle English but always returned yo middle earth. I’ve spent 25 years in various role play and writing communities and also play LOTRO, which does such a beautiful job of giving me a 3d immersion into the mythology I love. For Me, the value of a work is its impact on me and its longevity in that value.
Love this video. I am absolutely in the camp that finds rothfuss’s prose beautiful and Sanderson somewhat lacking (though I still love Sanderson’s work) I never thought of looking at the different linguistic roots of words. Would love to see another video in the same vein
I think it may all boil down to subjectivity and opinion, but I literally know nothing about reading and writing. I've only been doing it for forty or so years, and I still have so much to learn on the subject.
It's funny, I never realized that Sanderson uses so many contractions outside of dialogue, but that's probably because I only listen to his books rather than reading them off the page. I intend to read the leather-bound copy of The Way of Kings whenever I get it though, so maybe I'll have a different opinion of his writing after I read it on the page.
This was very helpful. I've been trying to ask these very questions for the book that I'm writing. i.e. how long should a paragraph be, etc. I would be interested in seeing Brandon Mull and Douglas Adams being "analyzed" in the same manner. I think what you're doing here is informative. Thank you.
Growing up, I really enjoyed thick descriptive prose. Now I feel like so many things are competing for my attention that I get really irritated with fluff words and descriptions that take forever to get to the point. Your adjectives scale illustrates this well, because even though Rothfuss is long winded, his descriptions don't feel overbearing to me. Very few words are wasted and it keeps me from having to skim paragraphs like I do with other authors.
Another point to your comparison of latinate vs germanic words is that the latin words that entered the English language via the French were primarily spoken by the upper class for a big portion of modern English's history. This may add to that alienating effect readers may experience with heavy latin based word usage. Building on that idea, Latin base languages tend to be easier in structure and design to learn and understand than Slavic/Germanic languages. So high latinate usage might make prose more "readable" to a wider audience but less "relatable" depending on where you grew up. This would explain why authors, like Brandon Sanderson, who have high latinate word usage may be easier to read and comprehend by wider audiences, but are also criticized for having prose that's not very exciting.
Another data point I'd like to see in this is some comparison about unique words. Beyond latinate vs germanic, how many unique words are introduced across a manuscript vs repetition. I think that's another tough balance. Introduce too many unique words and the prose gets complex. Introduce too few and the prose becomes repetitive and simple.
I'm more a Tolkien prose leaning fella as my love for "A Wizard of Earthsea" proves. I also love Erikson's but can't stand Brandon's. The real question here is why George RR Martin isn't one of the analysed authors? Which group does he fall under?
Probably worth mentioning that Tolkien was an Oxford Professor of Anglo-Saxon and before that had worked on dictionary etymology concerning English words of Germanic origin.
I'm glad. I feel like when speaking English, I'm code switching with either French or Latin.
Funny that English became a global tongue but is inherently hybrid.
Maybe for this is the indicate for the "tongue of the west" a mix up of latin an germanic , the greatest family of languange in the west. The spanish has more native language but is more dificult because arabic and native american languages influnces.
And he did not enjoy the latin influences on the English language at all.
@@arolemaprarath6615 The inherently hybrid is exactly the one who can move from group to group--offers more potential "handles" for someone else to grasp. I grew up in an area where Spanish already influence by Nahuatl interacted with English already influenced by many other languages and their intermediates (Yiddish, Czech, German, Russian, Polish) and in a time when the fusion of Mexican and German/Czech music was producing conjunto and morphing beyond that to lots more out of the ranches and small towns, the guitars and accordions. English was already hybridizing, possibly even before the Romans got to Britain, and certainly with every subsequent invasion. I'm a fan of the OED and the etymology in there, available for any writer to play with.
Tolkien's universe is just a ripoff of the bible. If he had spent as much time developing an original story, as he did playing with languages, maybe his stories would have made more sense. And he wouldn't have had to retcon things like the eagles.
Tolkien and Erikson are my favorites, so I guess I like long sentences and don’t much care about Germanic vs. Latinate words. Erikson’s writing is more modern than Tolkien’s, but I don’t mind.
The key to long sentences is parallel structure. Here’s a prose quote from Erikson:
“He was a man who would never ask for sympathy. He was a man who sought only to do what was right. Such people appear in the world, every world, now and then, like a single refrain of some blessed song, a fragment caught on the spur of an otherwise raging cacophony. Imagine a world without such souls. Yes, it should have been harder to do.”
That’s a monster sentence in the middle, but it reads like a poem:
Such people appear in the world,
every world,
now and then,
like a single refrain of some blessed song,
a fragment caught on the spur of an otherwise raging cacophony.
Tolkien and Erikson both liked to write poetry and incorporated it in their fiction, but often their prose reads like poetry as well. And I like that.
Brilliant comment, I think you've nailed why Erikson's long sentences don't feel difficult to wade through, but instead I often take a step back to reread and admire the "view" so to speak.
Personally speaking, while I respect the craft so far as being considered good at it is a skill, that type is not appealing to me at all.
To me the beauty of the word is the idea and how over time in a story we can start to have idea connect, contort, synthesize and evolve in the telling.
There’s someone ik who’s a big fan of Tolkien and that style and as he’s a story teller at heart he very much tries to emulate Tolkien and I gotta say the story he tells are better when he’s not doing that.
@@brianlowe904 Here’s a bit of prose from Tolkien broken down like poetry:
Suddenly the king cried to Snowmane and the horse sprang away.
Behind him his banner blew in the wind,
white horse upon a field of green,
but he outpaced it.
After him thundered the knights of his house,
but he was ever before them.
Éomer rode there,
the white horsetail on his helm floating in his speed,
and the front of the first éored roared like a breaker foaming to the shore,
but Théoden could not be overtaken.
Fey he seemed,
or the battle-fury of his fathers ran like new fire in his veins,
and he was borne up on Snowmane like a god of old,
even as Oromë the Great in the battle of the Valar when the world was young.
His golden shield was uncovered,
and lo! it shone like an image of the Sun,
and the grass flamed into green about the white feet of his steed.
For morning came,
morning and a wind from the sea;
and the darkness was removed,
and the hosts of Mordor wailed,
and terror took them,
and they fled,
and died,
and the hoofs of wrath rode over them.
And then all the host of Rohan burst into song,
and they sang as they slew,
for the joy of battle was on them,
and the sound of their singing that was fair and terrible came even to the City.
Without the inclusion of poetry in these drawn out descriptions, I feel I would quickly lose interest. Like a monotonous recollection of a boring day as opposed to a carefully crafted, picturesque, painting you can continue to look at without a boorish thought.
@@timswabb 2 things:
1. I prefer it formatted as poetry instead of the traditional paragraph format
2. Man I really need to re read the trilogy, it’s been too long
I appreciate why audiences, who enjoy modern literature with increased pacing, dislike Tolkien. But I also adore him. Where modern works are masterfully paced like a gourmet meal, Tolkien takes his time, presenting a home cooked meal by a comfortable fire.
As a true Hobbit would.
Yeah that was always my biggest problem. I forgot where I heard this but while many writers create their story like an iceberg with only the small but important information of the world sticking out of the water and in the story, Tolkien write a mountain where everything is put in but most of it is not important to the story. I can definitely appreciate the world Tolkien created but the way he wrote it took away too much pacing of the story for me to really enjoy reading it.
I would say modern works are more like fast food where as classic works like more likea fine dinning four course meal.
@@shauncarver9016 I would disagree strongly with this idea. I think both are great in their own rights. To make one seem lesser by comparing it to fast food seems way too harsh. Both take a very skilled hand to do.
P.S. while I may seem super annoyed I really am not and everyone is entitled to their own opinions of course.
@@masonguthrie1257 I agree that both work hard. The comparison was more about the way they are presented. Most modren fiction is fast paced bouncing from event to evet, each part enjoyable and together makeing a meal. Where as classic tends to progress more deliberately with every part being more deliberately constructed to work together to create a more satisfying whole, though some of those parts can seem pointless or mundane.
Brandon Sanderson had a great quote from a podcast I remember listening to where he described prose like glass on a window. Very rich and beautiful prose is like a stained glass window that is beautiful to look at (and read) but can obscure what is beyond the window a bit (the story/plot). And minimalist prose is like a clear window that's not noticable at all but also doesn't have it's own extra beauty. And he said it's up to each writer to choose what type of window they want to look theough.
He also said that he was the kind of writer who looks through a clear window haha
that's fair. to me, i want to marvel at the art of stained glass, because the story is contained within the window. I am not looking outside. I am looking at the art.
@@ohifonlyx33 Guess that comes down to if you appreciate the writing or just the story behind it. And for a person that skipped every song-break in Tolkien's books, Sanderson is just my kinda writer.
That's a good metaphor. The best prose I've ever read was by Marcel Proust. It was absolutely stunning, but by God was it infuriating to discern what the hell he wanted to say.
@@SupremeDP I mean a stain glass window doesn't show you what is outside, but it tells a story of its own... the light filters through and illuminates the pictures. The artists job is to make something so vivid that it speaks to the observer... Its a work of art. The window is not particularly fancy. It's much simpler, but it lets you see the natural beauty and light in a plain way. It's job is to get out of the way and lets you see whatever is already outside. If the view is pretty enough and the window is panoramic, then that works quite well... although you may rather wish to simply step outside...
@@ohifonlyx33 man ended it with a "touch grass"
I personally love CS Lewis’ style, it flows beautifully but he also incorporates plenty of more romantic sounding words and descriptions that honestly make the otherwise captivating story feel magical.
What's cool about his writing is how much of his own character he inserts into it. For most writers that might be a bad thing, but CS Lewis pulls it off wonderfully
It's amazing how similar but different his style is to Tolkien's. Both appreciate mythology and use a mix of medieval and romantic devices, but Tolkien seems to give his world more importance than the characters.
As a non-native speaker i can say that Brandon's prose are way more comfortable to read and fully grasp the meaning of each sentence. And much better to translate too.
Considering how repetitive it is yes I guess it makes the job easier
Indeed. His style is so accessible, that I'm reading at a much higher pace than any book I've ever read (other than non-fiction, which is usually also fairly simple). Even though the prose is less colorful, I'm experiencing the story more at higher speed because I feel like I'm in the story, rather than being the spectator.
@@Duckfest It is quite the depressing thought. I'm currently revising my entire production because it would seem that it's useless to strive to achieve technique. Accessibility > elegance.
@@maximedurante7574 [accessibility > contrivance] Ultimately it depends on the intention of your writing.
No, elegance requires a certain degree of vocabulary (precision) and ease for sentences to flow. It is the opposite of contrivance but it's more demanding on a reading skill level. In French, for instance, you can swap verbs around to avoid repetitions; you can also delete certain superfluous words (mainly articles). It makes sentences more nimble and concise, but readers are more likely to be stumped when they expect a word that isn't there.
I gained an insane amount of respect for Rothfuss when I realized everything Felurian says in Wise Man's Fear is written in iambic pentameter. Some conversations with Denna as well.
Gene Wolfe has done this too
It's done so well I didn't even notice until my 3rd read through. Insane.
It's not that difficult to write in iambs.
Is that it? Is that the bar now?
@@AB-sw4kb get your weird ass out of here lol.
Tolkien was a linguist who deeply understood etymology. He used Germanic versus Latinate versus Finnish, of all things, to ground his various peoples in distinct vocabulary, and his descriptive paragraphs and other aspects of his own voice reverted to his own mix, which was certainly affected by his deep knowledge and awareness of language. He was up to more than merely communicating story to reader. / Please, by all means, do more of this sort of analysis, it's fascinating. Bravo, sir.
The chapter where K’vothe got his pipes had some of the best prose I’ve ever read. The chapter was like a beautiful song holding you at attention in a state of tension as it slowly brought you to tears and the scene was essentially the same. It blew my mind. Ive read a lot of books, but never have I read a chapter quite like it. It’s by far the most beautiful chapter ever written, in my opinion.
@@seanmurphy7011 how's the view from that horse?
Sean Murphy, what makes you think I haven’t? I’ve read a ton of classics. Writing has evolved. The classics are masterpieces, but so what? I guess I’ll come to you in the future and make sure my subjective reaction to a book meets your standards. Since you are clearly cultured and that matters for some reason. I mean, I read fantasy mostly because I enjoy fantasy the most, but sure, let me read the classics instead and force myself to care. 🤷♂️. The classics are good, they aren’t for me though. I prefer fantasy and you’re an elitist.
It was really lovely.
You're not wrong, his writting is really good. The scene where he's walking with the girl, beautiful. His pacing is strange to me but his style makes up for it for sure.
Also ignore the hater, "what I like is right and if you like something else you're wrong." Sounds like a pompous douchebag.
@@seanmurphy7011 you’re such a sad person….
I find Sanderson's prose to be very cinematic, more concerned with the scene than with the words describing it. My favourite prose I've read are Robin Hobb's and Joe Abercrombie's.
Robin Hobb is amazing
I agree. A man’s got to be realistic about these things.
Cinematic is a good word for it. I don’t really pay attention to how he writes-nothing reads poorly, but I don’t notice anything particularly fancy either, it just gets the job done in a way that transports the story from the pages into my mind. His focus is clearly on simply conveying his stories, and his writing is more of a vessel for it (maybe, I haven’t exactly spent a ton of time thinking about this). His writing, for me, never distracts from what’s going on in the story, positively or negatively. I love stories and I love fancy writing, but I think I’d much rather read a book whose strength and focus is on the former rather than the latter (although I’m not saying either is better, and I haven’t even read these other author’s works so I don’t know for sure). Sanderson offers stories, and he delivers. If I want fancy writing, I’ll go look for fancy writing, instead of expecting it from someone who doesn’t focus on it.
@@Professor_Brie this is an excellent take!!! his books are really fast-paced too in a lot of ways, and I think more drawn-out prose is better suited to slower novels
Robin Hobb is great, and Abercrombie really enjoyable too.
I love Patrick Rothfuss
To be honest, as a former literature student, I would put more emphasis on quality than quantity when analysing prose styles.
Does the author show mastery over tropes and figures? Are their metaphors fresh or overused? Is their paragraph structure comprehensive? Are they proficient in optimal usage of meaningful details in the right order?
Statistics are fun, but I don't think that they give us the full picture.
Right, and on top of that to what extent and how successfully do they balance the semantic aspects of writing with the poetic aspects? Do they have a good command of rhythm, prosody, musicality, using unexpected turns of phrase without being unclear or ridiculous? Does "purple" or complex prose come across as pretentious and masturbatory, or does it come across as lyrically beautiful and surprising? Does less complex prose come across as low effort, un-varied, and flavorless, or does it come across as elegantly and deliberately crafted? There are great prose stylists and terrible prose stylists at all combinations of sentence length, word origin, etc.
@@thescribe3184 out of the authors in this video I personally fall into Tolkien and Rothfuss camp.
But it's hard for me to recommend literature based on prose, as I usually read in my native language. And style is what affected the most by translation.
But in the last couple of years I would say that Eric-Emmanuel Schmitt and C.S. Levis I liked the most.
@@thescribe3184 as far as I understand, Tolstoy and Dostoevsky have pretty good translations. But they are pretty culturally loaded. To fully understand them, you might want to familiarise yourself with 19th century Russian history and political climate, traditions and history of Russian monarchy and Orthodoxy. It's hard to understand Dostoevsky, if you don't know that he was sentenced for his political activism, later heavily influenced by Russian Orthodox tradition and actively debating with political thinkers of his time.
If you want to know more great Russian stylists, I would suggest perhaps trying Turgenev, Chekhov, Bulgakov and Nabokov.
This was the discussion I thought I was going to get from this video.
I thought he was actually going to shine a little ray of truth on what might make prose good. Why would I think that? What a chump!
@@RidleyJonesFrom my blunt perspective, Tolkien is deeply in the masturbatory camp, so often contriving his prose to force the use of poetic devices in ways that interfere with clarity and often lead to redundancies. Example:
>> [...] neither quill nor feather did it bear [...]
That's obviously bassackwards to force the assonance of "feather" and "bear". It's like saying, "He neither had legs nor feet to retreat." I pick on this example but there are countless, and Tolkien's prose strongly suggests to me a poet more concerned with how they sound than what they're actually saying. It sounds very pretty but what it's saying is actually extremely dumb and ill-conceived and very stupid (I hope you got what I did there).
This was completely fascinating. Yes, please do more stuff like it.
I think I tend to lean towards preferring slightly more plain and utilitarian prose. I like Tolkien, but his prose is so formal sounding it's hard for me to truly love it, even though the story and characters are very good. Rothfuss I like, but I'd say his prose doesn't get so flowery as to be distracting. There are other problems with Kingkiller besides the prose.
Jemison was a little hard for me to get through. The woman is clearly incredibly talented, but I found it hard to like The Broken Earth. And Sanderson's prose might be a little too utilitarian, although it doesn't really bother me.
Ultimately, if you give me good characters I can forgive a lot of weaknesses in prose. I love authors like Drew Hayes and Michael J. Sullivan. They excel at character work, even if their prose isn't top notch.
I agree with the good characters part but if the level of tolerance depletes before you get to seeing how good the characters are, then it doesn’t matter. I couldn’t get myself to read much of Lies of Locke Lamora even tho it was heavily recommended to me.
I very much agree. The characters are the lifeblood of most stories and as long they’re strong they can carry most weaker aspects of a book
Tad Williams memory Sorrow and Thorn series as well as shadow March is my favorite style of prose. It's poetic and beautiful but also accessible and easy to understand.
I would be interested in a larger comparison of Sanderson's chapters against each other. Most of his novels that I've read switch character perspectives at chapter breaks, telling the story from their own perspective. I get the feeling that the prose is heavily influenced by the character's voice, characters who are each telling a story their way. It would be interesting to see if a statistical analysis reveals any significant variations across character voices or not.
Very true. His solider characters are a filtered prose.
Meanwhile, sometimes his more noble characters have a bit of a poetic structure. Sometimes.
Usually it's just an easy prose with Sanderson
Very interesting. I can see some beautiful prose, and intellectual speech, which is beautiful in it's creativity within the fantasy realm, from the noble ladies like Shallan and the king's wit, in The Way of Kings series, and some strait forward communication from the soldier characters. Because I do remember there being some prose that really captivated me but it was far and few between, also, been a bit since I read Sanderson. I do like the straight forwardness and story progression pace that he typically has. I'm excited for book 5 in the stormlight archives series coming soon. yea, rock on, Brotha!
Coming off of Robert Jordan and Brandon Sanderson and starting Steven Erikson’s Malazan: Book Of The Fallen series has been a task and also awesome. I notice myself reading slower but it’s different in a way that I think I needed. Loving it.
Erikson's prose is beautiful, period. If you pay close attention to the content of each sentence, it will blow your mind.
Sanderson may be accessible but he has the tendency to be annoyingly repetitive. You can skim through the entire page and still get the gist of what's happening.
So refreshing to find a channel that actually talks about the text rather than the story being told. The way a book is written and how competently it is written is far more important (to me) than any ideas or plot points it presents. I think it was Jim Butcher that said "A good author can take a bad idea and make a good book, whilst a bad author can take a good idea and make a bad book" i think sanderson was quoting him in one of his free youtube lectures.
That's about plotting not prose.
I think it's about both. Good prose and good plotting can make almost any idea wonderful. With just good plotting, that's more of a struggle.
Kinda true but also not. I think this works on individual scene or paragraph level, but if your entire book is about Epstein coming back as an android super soldier to kidnap every kid on the planet to his secret Moon base, then I don't think any amount of good prose will keep you reading that for long...
The fact that you nailed Erickson’s style purely by these metrics, never having read the books, lends a huge credit to the validity of these criteria as a measuring tool. The Malazan books are notorious for their density and eloquence, which makes them a joy and a challenge. I enjoy Sanderson, Rothfuss, and Tolkien as well, and the information here will add a lot of insight into why I feel the way I do about each of them.
Thank you for sharing!
I really enjoy Erikson’s writing, and it makes my kinda sad how much shit I typically see it get, but I think a lot of people have an aversion to the combination of dense writing AND dense world building at the same time, which is a reasonable opinion
I think you're more or less right about the combination of dense writing and worldbuilding. One of the first things that comes to my mind is the number of names, which I find difficult to keep track of. He also doesn't just paint the world for you--he gives it to you as puzzle pieces you have to assemble yourself. With regard to writing, the biggest challenge to me is the amount of subtext he includes. You have to read between the lines a LOT. All of this put together just means the reader has to do a lot of lifting that most authors don't require.
I don't love it myself. Some might argue that harder work means greater rewards... Depends what you're after I guess. I certainly prefer driving to the gym to get my workout over hiking there. XD
But I respect it and I can see what some people love about it.
I ended up reading the whole Malazan series but it took a lot to get into it. Gardens of The Moon was rough and I was absolutely lost pretty quickly.
Then I sort of picked up Bonediggers at the library because I was broke and needed some chonky but light reading and he really learns how to do his thing and present all the information he wants while getting much better at giving context clues and types by everything together. I love how it all comes together even if I chuckle at how silly the power-scaling gets.
Not every character has to be a nigh-immortal tragic hero and also a dragon.
But I had a lot of fun and Memories of Ice stands as my favorite fantasy novel.
@@brushwagg7735I think that has more to do with the fact that immortality itself is pretty tragic because the amount of immortals in malazan I would say is maybe 5% of the characters give or take 2%
@@danielgwynne7266 it’s not like the mortals have it any easier, though. But all those dang caveman zombies bum me out
Author you didn't cover that would probably help to look at as well: Robin Hobb.
Aside from that, I don't know how I feel about some small bits of it being tied to prefering word choice origins as a particular influence. Maybe more related to what is commonly used in your area geographically or the type of required reading you were exposed to in English classes.
I think for me, it comes down to how much is and isn't said in as few words. Tolkien feels very wordy, but very basic as well. A lot of words for very basic actions descriptions to build up the idea that the path they took was very narry and impossible to turn around and go back. However it does fill in more detail to directly immerse you in the terrain- soft and boggy ground, springs, banks, brooks, weedy bed, etc. Brandon's describes the terrain in a broad way which your imagination can fill in however you like- things like plateaus, highstorms, poor cover. Tolkien's description meanders the whole scene, while brandon's is more focused on details that concerns the characters and the plot more. Basics of what it looks like and how it relates more directly to what the character is doing and what they want to do.
Just started watching your channel, and I gotta say, your library is one of the most amazing collections I’ve ever seen. I can only hope to achieve half of that
This is super interesting. As a reader of Sanderson, and someone who just started reading more, I can say that for some reason, his books just flow like water. I don’t catch myself having to reread something, or ask myself “wtf did that just say?!”
But I also really enjoyed ur Tolkien reading so I’m wondering where I stand!
Read more fantasy outside of Sanderson and I think you'll gain more perspective. I think his prose is actually very clunky and inelegant. He repeats a lot of phrases and is a very workman and unartful style. Someone like Robin Hobb or Fonda Lee is much smoother read because they are accessible but also have a much more deliberate pen.
@@jakecarlstad6192 now that I think about it I think someone "nodded curtly" in just about every chapter in the way of kings haha often multiple times. I definitely noticed some phrases he would use quite often but at the end of the day it never came across as sloppy, to me it seemed deliberate and effective- but I would be interested in reading a story that leans into a more elegant approach. IMO the clean and effective approach from sanderson worked very well for just transferring this wild story to my brain.
Thats funny, I break often out of reading flow when reading Sanderson because he repeats some expression for the hundreds of time. The characters in mistborn are frowning so much their faces must hurt.
PEASE MAKE MORE OF THESE KINDS OF VIDEOS!! This was incredibly informative and helpful for me as a fiction writer. It helps to analyze the science fiction/fantasy books I read for fun. That way, I'm soaking more of them into my writing toolbox.
The Germanic/Latinate hypothesis is intriguing. Would be curious to see a more detailed NLP analysis of these texts and compare them to semantic judgments NL and L2 English speakers of similar Germanic & Latinate sentences
Loved this, please do more videos like this and don’t be afraid to do deeper dives.
Thanks! Not afraid of the depth. Just the time. 😂 🕜🕣🕥🕓 th-cam.com/video/3YTBVvfgjEE/w-d-xo.html
You know, as much as I like this video, it doesnt really say much about the writing style of these authors
I agree… fascinating as this analysis is, something about it feels too simplified; reducing prose to a mathematical equation isn’t very conclusive. But he does say as much in his intro.
Descriptive prose used to be more prominent in fiction writing because--before movies, television, and the internet--readers had to use their own imaginations to visualize settings. Victorian novels are full of long descriptive passages describing landscapes, animals, plants, buildings, people, clothing, furniture...because most people had never seen even a painting of those places, people, things. This began to change with the advent of movies filmed in "exotic" locations, and now readers have been saturated with visual images from early childhood. Yes, description's still needed--but less of it, and many writers (including me) trickle-feed it in with non-descriptive phrases and sentences. We're told (by editors and sometimes by readers) that readers get bored with, will skip, long descriptive passages. Tolkein grew up in a world still full of primarily written descriptions of places; Sanderson grew up with movies & TV. But to me there's another, and more important (for fiction) difference between the Tolkein and Sanderson paragraphs and that's in the service of drawing the reader into the story. Sanderson's paragraph describes a place as if giving a briefing to someone--a neutral, undefined voice talking to "somebody" also undefined. It's facts. Tolkein's paragraph immediately places the reader with characters going somewhere and created suspense and discomfort...they're in a fold, they can't get out with their baggage, they have to go downward, it's getting darker and narrower and wetter...you have characters, action, suspense, threat, all produced by the description. As a reader I felt as if I were *in* that possible trap, that fold of ground closing in. Sanderson does finally mention the potential of "patrols" that sometimes kill the inquisitive...but (in that single paragraph) I had no feeling of impending danger...I was in a room or tent getting a briefing from someone speaking about a place where danger might come, but I wasn't experiencing the place. It was still abstract, not concrete.
Since I prefer immersive fiction--like to fall into a story and come out the other end disheveled and surprised to be still an ordinary person in an ordinary house only it's hours or days later--I prefer Tolkein to Sanderson in this instance. Tolkein's description works for me because it sucked me in emotionally, not just factually. As a writer, that's the kind of story I like to write. Even in detective fiction (which is another of my favorite genres though I don't write in it) , l like best the writers who quickly engage me in the world of the story, descriptions that convey the effect of the setting on the characters. Not so much whether it's fancy or plain, Germanic or Latinate, but whether it connects to mind, heart, and soul...and how it does that is more than sentence length, word origin, or anything easily measured. In fantasy, the descriptions in Keith Roberts' PAVANE and Alan Garner's THE OWL SERVICE--and in more mainstream, Daphne du Maurier's in REBECCA and THE KING'S GENERAL are worth looking at.
Excellent comment, thanks for the contribution!
At least between the example paragraphs, I agree with your assessment. Tolkien's passage was much more immersive, while Sanderson's was more dry.
Sanderson is definitely capable of more immersive writing in certain scenes, but he drops into this dry tone for huge sections of his books.
On the other hand, while Tolkien's passage brought you more into the visceral emotions of the scene, in my opinion, it still could have been cut down and accomplished the same goal, perhaps even more effectively.
"scrambled and stumbled" -why not just "scrambled?" Doesn't that already evoke the sense of stumbling?
"impossible to climb out of again, either forwards or backwards" -If it's impossible to climb out of, of course it's impossible both forwards and backwards.
"growing strong and noisy, flowed and leaped, swiftly" -of course a brook "flowed," and if you already stated it was "strong," then of course it flowed "swiftly."
"Noisy" is good, because it brings you more into the scene by evoking your sense of hearing. And I'm guessing "leaped" is meant to make you vizualize the roughness of the current, splashing against rocks, etc. But I find it an odd word choice that doesn't convey it's meaning very clearly.
All that said, Tokien's passage was still much more immersive and interesting to read than Sanderson's. But if certain "metrics of prose" had been reduced, I feel it could have been even better.
@@MatStevensIt all comes down to aesthetics, in my opinion. As a composer/vocalist, reading Tolkien’s prose, to me, is like reading an epic song, with every word and syllable carefully considered.
Tolkien was a poet first and there’s a deliberate crafted sense of rhythm and melody in his prose because of it. Coupled with his aesthetic for the epics, Tolkien’s writing, therefore, is an ornamented one and not economical.
Furthermore, it is a little lamentable that this elaborate form of poetic prose is less appreciated today, because of the need to appeal to shorter attention spans, emphasizing faster paced plots and expositions. Not to say necessarily that faster paced and economical description is bad, but it is something I’ve noticed-a loss of appreciation for poetry, particularly of the elaborate sort.
Two things can be simultaneously true:
1. I love poetic and beautiful prose - the ride of the rohirrim for example.
2. I also love simple prose that encourage me to focus more on the story, characters, etc. - which is Sanderson’s speciality.
We are all allowed to love and appreciate both, and anyone who says someone is a good or bad author based solely on prose is taking a very limited approach to what makes a good novel
Perfectly said!
I'm not an avid reader, but I find the process of writing interesting. You explained this really well and engaged me! Thanks
Glad you enjoyed it!
I like Brandon's simpler, minimalist prose. I'm the kind of person that appreciates a good story and enjoyable characters, and that is what Brandon really delivers on.
Simpler? Brandonson writes like he's writing for a high school essay. You couldn't possibly be writing "simpler," than that. He's just an atrocious writer.
@@alb0zfinest cmon man that is just a ridiculous statement
@@Patrick-sz4sn It's only ridiculous if your perception of prose comes from reading YA and light fantasy. Sandersons prose is objectively bad in fantasy (compare him to Martin, Hobb, Abercrombie, Lynch etc) let alone if we compare his writing to even recent classics (and still less older classics).
@@alb0zfinest I knew it was inevitable that I'd see snobs and assholes the moment I dove in any kind of book content but man...
@@yourdad5799 Saying reality tv is low quality tv doesn't make you a snob. It just makes you realistic. It's dumb "logic," on your part to call having any kind of standards a "snob," because then any absolute dogshit writing is equal to high literature. There is quality tv, there is quality music, quality books etc. Even within the "subjective," there is a measurable objective. Hope that helps.
As someone who covers prose a lot in his reviews, I thought his was a great video. Would love to see more.
I did my Bachelors in English Linguistics and some postgrad study in Old English, so this was a really enjoyable watch for me. I'm by no means an expert so I don't have any edgy internet genius comments to throw in. I do have some thoughts to throw in, but not the edgy ego kind. One factor I think is important to bring up is the author's awareness of the criteria in the video, namely the origin of words. If the author isn't consciously aware of the origin of the words they're using, I think that's relevant. The broader angle you took, conversational vs poetic, is a good way to frame it because they are most likely not thinking toooooo deeply about the origin of each word. So either awareness of word origin or awareness of writing style is a good factor to consider in a follow up video. What are their intentions when writing? What does "writing poetic" vs "writing conversational" mean and how different is this meaning between Tolkein's time and ours?
Also, Tolkein is actually kind of hard to compare with modern authors IMHO. Tolkein vs his contemporaries might give some insights. But English has changed a lot since his day, every year we move farther from the mid-20th century, and every year that language becomes more dated, falling out of use. I don't think using his writing was unfair though.
Overall, cool video idea, lots to think about! I'd definitely watch more.
Fascinating video. As both a linguist and an avid fantasy fan, I really appreciate the data points and detailed breakdown of each writer’s prose both grammatically and by language root.
English has an insanely cool history, and I think modern fantasy is an awesome example of how it has evolved over time and is being used in a modern creative format, especially to the point where creativity and tone come across in such different ways based on use of language origin and modifiers.
I’d listen to a full podcast on this!
Fascinating video! The comparisons were interesting. I’d love to see more in depth analysis with some other authors added in. Great work, as always!
Really insightful teachings. Thank you. You had me craving for the writing samples of the other authors you analyzed. I'd watch that extended video from you!
Yours is such a great and necessary commentary. It was funny to see your comment on the first paragraph being the one an author would focus so much. This happened to me. I was so impressed and loved so much and read and read both in English and in Spanish the first chapter and the THREE SILENCES in The Name of the Wind. This had so much imagination specially thinking that this is silence !!! And Patrick Rotfuss just imagined so much and wrote it so beautifully. By the way, and this is just personal, I really enjoyed it so much in Spanish, my mother tongue, and the only reason I searched for it in the two languages was because i loved this intro so much. Please keep making these videos, so original. Helloes from Mexico City.
There are few fantasy writers who really have what I consider a strong grasp of prose. Gene Wolfe gets there. When I think of good prose, I think of Wilkie Collins, Nabokov, Proust, Borges. Fantasy writers can often have very good prose, but I find that it's hard for them to reach really high up in terms of their style, I think because they're more in love with adventure and the world that they're building than they are captivated by a love for language itself. You read the Narnia chronicles, and the prose is extremely simple, as it is for children, however for simple prose I find it to be stunningly effective.
I think that was the point of Narnia, as far as I know IT WAS made for children
Wolfe was indeed incredible. If you want to check out some more SFF with excellent prose, look into Kai Ashante Wilson, Arkady Martine, Alix Harrow, and Matthew Stover. All excellent, all with very different styles.
Gene Wolfe is so good
Currently falling deeply in love with Jeff VanderMeer's prose in the Ambergris series. I am constantly delighted by his turns of phrase, his gorgeous word choices. ❤
Agreed. Proust and Joyce stand alone to me. I think James Joyce is the greatest English-language prose writer ever.
I crave luscious, delicate, whimsical, and dreamy prose that elevates the reader into a transcendent world. I pick up many a modern book and while the read is quick and enjoyable and serves its purpose, I feel much more moved by artists who weave magic into their words through word choice and sentence structure. Tolkien's masterful ability to capture the majestic and ethereal, L.M. Montgomery's vivid tapestry of dreamlike whimsy, Charlotte Bronte's elegant sentences and rich Biblical allusions, Jane Austen's thoughtful observations and clever wit... I love the poetry of language within these works.
Exactly! Art isn't about getting to some point as quickly as possible, which to my mind at least, too much of contemporary literature is styled with in mind, even books as long as Sanderson's! If you can't take a moment in a story just to look around and appreciate the place you are conjuring up in a readers mind - really breathe it in, observe it, give it a life of its own - the world, atmosphere and tone you are creating for your story will never leave the kind of impression that stays with a reader and infects their very dreams!
Too many of those in the fantasy genre that have followed in Tolkien's footsteps may have created more inventive plots or diverse characters or consistent magic systems, but they have failed to observe his mastery of style. Tolkien may have over-indulged a few too many times at the expense of his stories pace at times (these are points of welcome debate and analysis - Fellowship to my mind suffers from this problem in the first half) but the fact he always made room for his signature meandering is why Middle-Earth remains the most impressive secondary world ever created in fiction! If you're a fantasy writer and you're not studying Tolkien in depth and learning as much as you can from him, you're doing it wrong. It's not just his world-building and thematic depth - Tolkien understood language better than most people living, and its a vital reason why his work has had such a profound impact, even if many people today find it 'too slow' by their schizophrenic standards.
You might enjoy Guy Gavriel Kay then.
You should read The Song of Achilles
Robert Jordan's prose in the Wheel of Time is pretty top notch, although he tended to get a bit too heavy and longwinded in the whole describing things aspect, especially in his later books.
"His eyes on the reflection, he was surprised when Red suddenly stopped. On the point of urging the bay on, he realized that they stood on the edge of a clay precipice, above a huge excavation. Most of the hill had been dug away to a depth of easily a hundred paces. Certainly more than one hill had vanished, and maybe some farmers’ fields, for the hole was at least ten times as wide as it was deep. The far side appeared to have been packed hard to a ramp. There were men on the bottom, a dozen of them, getting a fire started; down there, night was already descending. Here and there among them armor turned the light, and swords swung at their sides. He hardly glanced at them.
Out of the clay at the bottom of the pit slanted a gigantic stone hand holding a crystal sphere, and it was this that shone with the last sunlight. Rand gaped at the size of it, a smooth ball-he was sure not so much as a scratch marred its surface-at least twenty paces through.
Some distance away from the hand, a stone face in proportion had been uncovered. A bearded man’s face, it thrust out of the soil with the dignity of vast years; the broad features seemed to hold wisdom and knowledge."
- From Chapter 20 of The Great Hunt
I've got to say I was intially unconvinced that Germanic words vs Latin was a big factor but you've won me round a little. For me I feel like I know if a book is well written if there is a high percentage of prose in comparison to dialogue, for example the worst examples of YA novels tend to have pages and pages of dialogue with a little description either side of conversations. I don't know if theres a point when too much prose hurts my enjoyment, there probably is though.
The other two aspects you mentioned are definatley sentence structure and punctuation. Also, I know loads of people who hate the more adjective riddled styles like a HP Lovecraft and find it a bit annoying and forced.
The dialogue to description is an awful way to measure prose quality. Take, for example, William Gaddis, who writes so much dialogue in his novels to the point where there’s more of it than descriptions. But he’s considered one of the greatest modern prose writers, and uses dialogue to its fullest extent. Although I would agree that, if an author literally cannot describe for shit, then they are a bad prose writer and I could definitely see someone trying to cover this up with dialogue.
I am an Indian here. Of the books listed I have read 2 of them. Sanderson and Rothfuss. While Sanderson's prose isn't as poetic as Rothfuss, there isn't anything wrong or alarming with his writing. Both give me almost the same impression. And also Sanderson tends to have more active scenes then Rothfuss so there's that to consider as well.
Tolkien is the undisputed master, in my book, because Tolkien gives you such beautiful language to chew on. It is a story well-told by someone who knew great stories. His stories are not merely a product to be consumed. They are a friend to be heard.
I think something that stood out to be when you were reading BrandSand was the telling not showing nature of that paragraph which is a common criticism of BrandSand
Something I noticed about the Sanderson paragraph was they were - I think the term is "passive voice" - that is, we were being told by someone who had heard it from someone else. It also dropped briefly Into second person "You couldn't..." as opposed to Tolkien "they could not climb out either forwards or backwards..." which keeps us with the characters. Hope I have made myself clear there.
It would be interesting to hear a comparison of female writers and those in different genres. I enjoy Ellis Peters and Philippa Gregory as historical authors who create good atmosphere in their work, although working in different periods.
Hm, I like Sanderson, Tolkien, Rothfuss, and Erikson (haven't actually read Jemisin). Of those, I think Sanderson is probably the most readable (easiest), but the least "lyrical", which is pretty much how he describes his own prose style. Tolkien is on the other end of that spectrum, still very readable, but more "crafted" or "ornamented." Probably my favorites when it comes to fantasy prose are Tad Williams and Guy Gavriel Kay, though. Especially Kay. His stuff is often downright beautiful, but still easy to read. Also, interesting point about the germanic vs latin word usage - I'd never considered that.
Tolkien's prose flirts with meter at times without breaking into outright poetry (see the opening of the Battle of the Pellenor Fields), and he also throws in conventions of Germanic poetry. Aragorn/Legolas/Gimli meeting Eomer follows the "Who are you stranger?" -> "I'm , and this is why I'm a badass" convention that you see in Germanic poetry when a foreigner runs across a local patrol, including the whole "stranger should identify himself first" bit of manners. It also begins with a line of straight-up Germanic alliterative verse: "What néws from the nórth, / ríders of Róhan?"
I've been trying to grasp what a prose meant for some months now, and i feel that you gave me a big piece. Thank you dude.
I really appreciate this video! I’m a writer/author but have only published non-fiction works to date. I’m currently working on a fantasy trilogy and find Sanderson’s works extremely fluid and inspirational. I tried the audio book for The Name of the Wind and thought it was horrible, but that could have been because of the narrator. I plan to read the print version to give it another chance. Anyway… I’ve been struggling over writing in my own natural writing voice or trying to be more stylistically similar to be of these authors. Your video helps me see that my own “voice” isn’t quite as important as my story because different people will love different things no matter which way I go. Thanks again!
Solid content on a topic other authortubers seem to ignore. Props to you sir.
Dope video man, love this kind of content!
Wow, that's a fantastic analysis! I knew the wording of the prose can even make it feel like it's not fantasy but it never crossed my mind that this could be the answer.
This type of video is exactly what I've been looking for! Are there any similar resources on the topic of prose style/analysis?
Great video!! I really loved it! I am Spanish but I have read Rothfuss' books in English because I am a huge fan of his prose
Great video, both in production and content.
Really enjoyed that analysis. From my experience with all of those books mentioned aside from "The Fifth Season", a lot of my prose preference has to do with pace. I found Tolkein just REALLY "slow" like it takes 1 whole paragraph to say: "The hobbits descended a hill with a small river alongside them". Which just annoys me to no end.
Don't get me wrong, I like vivid description but it has to be concise and well considered. Sanderson is exceedingly approachable along with Rothfuss. Whereas Erikson just has DENSE prose with a lot of subtext at times that can make it difficult to read.
The pacing should be mixed, depending on the plot. He is not writing a thriller. One paragraph to describe one action in some pages and one paragraph to describe 20 actions in other pages to keep the reader interested. But on average, it should be 5-10.
I really enjoyed this content. My first time landing on the channel, but I look forward to checking out your previous offerings.
"It's one reason why English is such a tough second language. There are always two or more words for the same thing".
As a Pole from Poland learning English from a young age, I'm confused. Isn't almost all languages have two or more words for the same thing? In my language, we sometimes have five or more words for one thing, let aside word forms. English seems very easy to learn and not really so hard to master if you want it.
The video was good, but this thing confuses me.
I'd never thought to try and quantify prose quality. Seems a daunting task and I think you did an admirable job. I think what makes prose truly stand out to me is how well it evokes the feeling of the situation being portrayed, which is impossible to quantify 😆 It just becomes "I know it when I see it" which helps no one. So, yeah, I'd love to see more discussions about prose. I'd recommend looking at some passages from R. Scott Bakker because his is the best fantasy prose I've readin recent memory.
I'd love to see you delve deeper with this. Surprised you didn't use Game of Thrones, and compare it to some young adult fantasy like Maze Runner or something. A full chart breakdown of lots of books would be great to see, and might be a very good way for people to find more writing they enjoy.
Very interesting. I miss a thorough discussion of why these metrics were chosen. Also, at 6:49 I don't see how 44 + 18 adds up to 64. But that is of lesser importance. (5 /34 = 15 % latin origin words here.)
Tolkeins style of writing is very poetic, and whenever i read the poems and songs within the story i find myself reading the next couple of pages also as poems or in a sing songey manner. His writing and my reading experience with him flows so effortlessly. His entire books are a massive poems.
Obviously of my my own opinion but the biggest reason I tend to find Samderson’s Prose quite bland.. is it has no flow or rhythm. Tolkiens is quintessentially the most classical variant we could compare anything to and probably the standard everything else is matched against. And I think it’s brilliant.
Erickson is another, his books are incredibly dense and an incredibly hard read in both the way he writes and the story structure. But it’s engaging and has a catch to it much like Tolkien. I think there is a lot to like about all these authors world but Sanderson for me is more a example of great world biding and story than his actual writing quality. Which is not poor at all, just not as good some others
Thank you, this was very informative!
Structurally, it was interesting to see that Tolkien has a lot of "this and that" constructions, which makes his sentences longer, but not so much more complex. Jemisin seems to be the most deliberately sparse writer, she gets to the point first and adds flavour later. Erikson packs a lot into each sentence, he likes adding new details, as opposed to describing the same thing with more words.
I feel Tolkien deserves some love in the comment section. I love his prose.
This comment also deserves some love
@@TheLegendarium Annon Allen!
I've been thinking about taking up fantasy writing but this video has scared me half to death. I never had a clue that people analyze the ratio of germanic words to latinate words and judge works based off them, for example. Oh my god.
@@pogglesmoggle People don't. I did. I'm weird. Write like the wind, and have fun.
I think that authors who can selectively and intentionally make use of descriptive language to build a mood/evoke a scene generally have the most success, in terms of effect on the reader. You can pump your writing full of adjectives and descriptions but that doesn't make for good writing, unless there is *intention* behind your word choice. The problem with using metrics to describe prose, although it's interesting, is it misses that subjective but critical quality of storytelling.
Could you please also post the analyzed paragraphs for Jemisin, Rothfuss and Erikson as well? It would be nice to have a comparison. Or perhaps all five, for that matter. It might be easier to compare them when we see them written versus hearing only two of them.
Yes, I was hoping for this too. I read the first book Erickson wrote and didn't care for it. Read _The Name of the Wind_ and loved it. Have Jemisin's first book, and only read the first few pages. I liked them, but it's buried deep on my queue.
@@jasonuerkvitz3756 I must say I am quite the fan of Erikson. But, like he says, his style of writing is that of short stories, which means that there is a low of information packed in subtext and small details. It might not be everyone's cup of tea, reading with that sort of level of attention to detail. Reading the first book of The Malazan Book of the Fallen is like reading the first chapter of any other book. It doesn't tell you much. For me, it has been the most amazing literary journey of my life, and I am pretty sure that nothing will ever come close to it ever again. But since the punch line is not delivered until the last book, it's hard to evaluate until you read the complete series.
He wrote the first book almost ten years before the rest of the series, and some people say it is his least good book. Or at least that his skill as an author has matured significantly until he continued writing. Maybe you could give it another try someday and see how it goes. Perhaps the first three books, so you can have a clearer image of what is going on. You might discover a jewel.
@@claudiaiovanovici7569 It was mainly that I had zero connection with any of the characters. I think there was something in the choice of his language in certain passages as well and the work felt as if it was written by two separate people. Perhaps it was written at two vastly different times, which is also possible.
I thought that the passages about the character chained to the great wagon in his version of Hell or Purgatory was intriguing and I liked that he wanted to actually put the pantheon of gods directly in the story influencing the characters. It was certainly different than the ambiguity of gods in Martin's work. I also liked the mysterious vampire/elf/whatever the heck guy that lived in the floating castle.
I mean the title was superb, _Gardens of the Moon_.
There was a strange ending with what read to me a recap of a D&D adventure he had played with some friends. There was a riveting chase sequence over rooftops and then some terrible threat of old gas lines beneath the city.
But did I care? Nope. I had zero connection to anyone. I didn't care if they won or lost because I really didn't know what it was they were fighting. It's as if I was reading young Erickson spliced with older Erickson.
It sort of reminded me of movies by Quentin Tarantino. Think Inglorious Basterds. That movie had the most bizarre split personality. Incredibly fascinating story about a Nazi manhunter and a young Jewish girl hiding from him at a Cinema she runs, and then splatterpunk. Weirdest self-sabotage imaginable.
I have Erickson's next book in the series, and since the Gene Wolfe _Soldier of Mist_ is missing the mark, maybe I will consider reading the Erickson book. And there's 8 more, right? Ugh.
If it doesn't get better fast, it won't make sense reading any further when there are so many other books old and new available for reading. Plus, there's always re-reading Cormac McCarthy's glorious works.
Thanks for the reply.
@@jasonuerkvitz3756 Just a piece of advice, if you read the first book a long time ago, maybe a re-read would help. The world he writes in is huge and the second book takes you to a different continent and a different set of characters. All in all, there will be four sets of characters and only after the fifth book the stories begin to merge, so it requires some patience.
And you were right about the D&D feel. He has been playing with Ian Cameron Esslemont, his co-author in the Malazan universe, for at least 20 years before he wrote the books. And he releases the information needed to understand what's what gradually. That's one of the things people fault him for since they want to understand everything from the get go. He himself said that one of the things he regrets about the first book is that he was a little too cagy with the information.
The second book, Deadhouse Gates, is one of my favorites. But it's also very heavy, full of sorrow and pain and the ugliness of human condition. A book about heroism and hardship and loyalty, the bitchiness of politics and the burdens of command. The kind of book that got me crying more than once. It was inspired in part by a real historical event, a march of a large number of refugees through enemy territory on a very long distance, defended by a small group of soldiers. I think it happened in Pakistan during the first or second world war, but I honest to god can't remember the details of this other than it's inspired from a real event. I really hope you give it a try and that this time it hooks you. Thank you for engaging in conversation :)
@@jasonuerkvitz3756 I apologize if I seem insistent, i don't mean to do that. But as luck would have it, I just ran into this video today. It talks about what kind of series this is, what are the common misconceptions about it and what to expect when reading it. And it explains in short all these things way better than I ever could.
th-cam.com/video/3_fr8yMpTvE/w-d-xo.html
Loved this video. It dissected the writing in an interesting quantifiable way, and so much writing advice is more qualitative than not.
Loved the breakdown, learned a lot. And you earned my subscription just with this one video.
One thing I think needs to be considered in terms of germanic vs latinate is when and how the word was added. The latinate word could be one that was added to the German when the Anglo-Saxons invaded and the German word could have been a loan word borrowed when the Vikings conquered northern english. In this case the latinate word could be older than the germanic one. It becomes even more tangled when you consider that the version of french that was first introduced to England (Norman) was itself a hodgepodge of latinate and germanic roots and that French itself is a mixture of not just latin but german and celtic roots (celtic also being an important source of English words).
This is something Tolkien was almost certainly aware of and used to his advantage which is why his Hobbits sound so much more modern than everyone else and while there are very distinctive differences in the archaic language used by the Rohirrim (who use more old German words) vs the Gondorians (who use more old Latin words). I think it would be very interesting to see how the descriptions of Helm's Deep and Minas Tirith compare in terms of German to Latin.
Very interesting video, and thoroughly helped me pinpoint why I have such a hard time with Tolkien's flowery, long descriptions and love something like Robert E Howard's fast-paced, visceral style instead.
I kept hearing other people talk about prose and if I'm being honest, I had no idea what they were talking about. Thank you for breaking this down in a way that is easy to grasp. Out of the examples you gave, I think I lean towards Sanderson's style. Only one of these I have read has been Tolkien, but I have been debating Sanderson or Erikson. You may have tipped the scale for me, for now anyways. I'll probably get around to both in time, and possibly even Rothfuss...
I've watched a lot of videos on how to improve prose, and most of them commend shorter sentences, and finding the right nouns and verbs to minimize the number of adverbs and adjectives (which, when used too much, really clog a sentence and make it difficult to read). But I'd never considered the Germanic vs Latinate factor. I found that insightful, and interesting, thanks!
Interesting video! While I have an intuitive sense of what prose I enjoy, my subconscious mind might be measuring several factors such as what you described in this video. I wish you had shown the Rothfuss and Erikson passages you selected. I’m currently reading Malazan Book of the Fallen and love Erikson’s writing style!
You know, I thought briefly about adding a sort of appendix to the video, after the patron credits, where I just read all 10 passages and show their stats. But it was already well over 10 minutes and probably would have hit 20 at that point. I just didn't have the time. But you can see which ones they are and look them up!
@@TheLegendarium I can completely understand that and really appreciate the work you did on this video! I just subscribed and am excited to watch your future content.
Amazingly, it all seems to make sense in a weird, hard-to-explain kind of way. I've read four of these authors and am several chapters into my first ever Jemisin book, and when that final table came up, it all just seems so... right! Yes, please do more of these videos, Prof!
I like somewhere between Sanderson and Tolkien ideally. Sanderson is good but sometimes I want more from him while someone like Tolkien to me (my opinion) spends way too much time describing something that could be half the length. Personally I’d rather read someone like Martin, Jordan or Herbert personally. I also love how Ruocchio of the Sun Eater series writes. His prose is great without being distracting
I also love Ruocchio’s prose! I’m so happy to see someone mentioned it in the comments. So beautiful yet easy to read
I just found your channel and subscribe in the first minute of the video. This is definitely interesting, and I love how you did not insert your own opinions into it. You simply give the audience the information they needed to understand their own opinions on these authors. Pretty cool!
Bakker with his Prince of Nothing series is something i want to analyze with this method because it was like trying to wade through quicksand but i enjoyed every second of it.
I had genuinely never considered the use of Germanic and Latinate vocabulary in my writing, that's phenomenal. Subscribed.
It's funny because Tolkien and Sanderson are two of my favourite authors, even though they're like complete opposites in terms of prose. I think one big factor for that is I love worldbuilding (I first got into TWOK because of that). Also I appreciate Sanderson's plotting and character growth, whilst I appreciate Tolkien's prose and entire vibe.
It is one thing to be simple and readable, other to be repetitive and boring. I've read some very simple books, kids books, but most of them didn't bother me as much as Brandon Sanderson. At least that's I felt about reading Mistborn and Warbreaker.
I care far, far more about what happens in a story then the prose of it. Even the 'simpler' prose like Sanderson can still have the lines that are just, gloriously beautiful, but the prose should mostly be in service to the story. It all depends on everything else and how well the way it's told fits what is being told. It's something I barely notice unless you are talking Sir Pterry levels of making the prose part of the story itself in how masterfully he uses the medium to enhance the narrative on multiple levels.
GNU Sir Pterry ❤
The thing I find more important than a particular style of prose is if that is actually the writer's style as in they could write differently, but choose not to, or if it's the only way they are able to write. I fell like you can really see the difference between these 2 kinds of writers, and Sanderson, for example, notorious for being called out for his prose is a good writer, he knows what he's doing, his choice of prose is deliberate, so it reads really well.
The big thing about Sanderson's prose I hate is how repetitive he is. He writes like he assumes the reader waits weeks or more between each chapter and would have forgotten basic facts about the world.
In my Creative Writing MA, we actually studied lexical fields and where words come through through genres. It's quite noticeable when reading science-fiction vs. fantasy. In fantasy, a lot of words have Anglo-Saxon roots, and in sci-fi, they are mostly latin roots.
Anglo-Saxon Latin
Watch Observe
Work Labour
Build Construct
Ask Enquire
It's a good reminder that Sanderson has written sci-fi before, and therefore uses that terminology in both genres, although still preferring Anglo-Saxon words for his fantasy. But Tolkien never really dabbled in sci-fi, and therefore, perhaps because of his own studies as well, prefers the Anglo-Saxon lexical field. Great video!
This is really fascinating. As you acknowledge, this is a pretty narrow way to analyze in terms of "what makes good prose," but it does create a really interesting comparison.
My one complaint would be that you say you chose descriptive paragraphs to get the author's voice, not the character's. I think this discounts that many authors alter their prose for characters. Rothfuss writes differently in "Slow Regard" than he does in his other books because the perspective is different, for example. To find a more "average" idea of the voice of an author, you'd have to find samples from different characters.
This is really cool though, and I look forward to more analysis like this!
Erikson: This is probably some thick writing to wade through. Pretty spot on.
In the context of the recent Wired article on Sanderson, this video is quite relevant. Thanks for the interesting, if brief, foray into an analysis of prose
Ad a non-native English speaker, I find Sanderson's early writing clunky and often uncomfortable to read. Whereas Rothfuss's writing is like a spring breeze. Effortless and helps visualize the scene with full color.
You should've given more samples in your reading.
The glaring difference between Tolkien and Sanderson was Tolkien was plodding and methodical about the visceral experience of the surroundings, and Sanderson was a poignant synopsis of actions from an eagle eye perspective. So, the comparisons weren't apples to apples.
I don't understand why people would like Rothfuss but dislike Sanderson.
I tried to read "Name of the Wind", but it just read like a book written for(and by) someone around 13 years old. Also, his repeated use of a satanists catch phrase was a huge turn off.
I find it weird to compare these guys to Tolkien at all. Tolkien was an appreciated professor of Old English, and his writing in Lord of the Rings makes it very clear that there's not a single word in those books that aren't there for a reason. The entire book just screams masterpiece. I haven't come across any real comparison to it in terms of being well-written. Sanderson and Rothfuss are... I wouldn't say they are bad authors, but compared to Tolkien they are obviously very uneven in their prose. I think they are better compared to each other than to Tolkien.
Tolkiens books are old and that can be easily noted. Rothfuss writes in a style that pleases the reader while tolkiens is like an old game that is better and stronger but lacks the finesse and quality of life of a modern user interface. They aren't hard to read. They are harder to appreciate. While tolkiens books are great, I'd say his worldbuilding is a masterpiece and that his books are simply fantastic. But I would definately compare rothfuss to him in the way that despite Tolkien existing, Rothfuss still amazes. And that is incredible.
In my opinion, Tolkien's writing is kind of dense and hard to understand, and the story chugs along really slowly.
I really love Sanderson (and I guess it's why he has so much mainstream appeal) because he doesn't screw around with fancy words or ways of saying things, and just tells you what is happening in an efficient way.
I really don't like poetry at all, so his kind of simple, swift writing just gets the image he is painting into my brain without flair. And since I find his stories fantastic, he's perfect for me.
Just from my own point of view, I find this study interesting as I don’t analyze writing in this way. I first read LOTR at age 6 snd reread it fairly regularly growing up, as I did a small collection of favorites.
The appeal of Tolkien, for me, is not his basic storytelling, it’s his creation of mythology that stirs my soul. His world building , languages, physical characters both living and non and all other elements are both specific and abstract in measure. That leaves me room to interpret and add to and it is open enough to allow my creativity to flow through it snd give birth to my own stories in the legendarium. Now, at 64, I have 58 years of Tolkien immersion and it has caused me to dream, to travel beyond my own boundaries and limitations.
For many years I read, then started learning to write. I studied Shakespeare and learning Chaucer in Middle English but always returned yo middle earth. I’ve spent 25 years in various role play and writing communities and also play LOTRO, which does such a beautiful job of giving me a 3d immersion into the mythology I love. For Me, the value of a work is its impact on me and its longevity in that value.
Love this video. I am absolutely in the camp that finds rothfuss’s prose beautiful and Sanderson somewhat lacking (though I still love Sanderson’s work) I never thought of looking at the different linguistic roots of words. Would love to see another video in the same vein
I think it may all boil down to subjectivity and opinion, but I literally know nothing about reading and writing. I've only been doing it for forty or so years, and I still have so much to learn on the subject.
It's funny, I never realized that Sanderson uses so many contractions outside of dialogue, but that's probably because I only listen to his books rather than reading them off the page. I intend to read the leather-bound copy of The Way of Kings whenever I get it though, so maybe I'll have a different opinion of his writing after I read it on the page.
This was very helpful. I've been trying to ask these very questions for the book that I'm writing. i.e. how long should a paragraph be, etc. I would be interested in seeing Brandon Mull and Douglas Adams being "analyzed" in the same manner. I think what you're doing here is informative. Thank you.
Growing up, I really enjoyed thick descriptive prose. Now I feel like so many things are competing for my attention that I get really irritated with fluff words and descriptions that take forever to get to the point.
Your adjectives scale illustrates this well, because even though Rothfuss is long winded, his descriptions don't feel overbearing to me. Very few words are wasted and it keeps me from having to skim paragraphs like I do with other authors.
Another point to your comparison of latinate vs germanic words is that the latin words that entered the English language via the French were primarily spoken by the upper class for a big portion of modern English's history. This may add to that alienating effect readers may experience with heavy latin based word usage.
Building on that idea, Latin base languages tend to be easier in structure and design to learn and understand than Slavic/Germanic languages. So high latinate usage might make prose more "readable" to a wider audience but less "relatable" depending on where you grew up.
This would explain why authors, like Brandon Sanderson, who have high latinate word usage may be easier to read and comprehend by wider audiences, but are also criticized for having prose that's not very exciting.
Another data point I'd like to see in this is some comparison about unique words. Beyond latinate vs germanic, how many unique words are introduced across a manuscript vs repetition.
I think that's another tough balance. Introduce too many unique words and the prose gets complex. Introduce too few and the prose becomes repetitive and simple.
This helps me understand why reading Tolkien makes me feel like Im reading an old historical accounting from pre-civilization or something..
Wonderful video overview. Very concise and helpful.
I'm more a Tolkien prose leaning fella as my love for "A Wizard of Earthsea" proves. I also love Erikson's but can't stand Brandon's. The real question here is why George RR Martin isn't one of the analysed authors? Which group does he fall under?
Brilliant video! First time viewer here, and the inclusion of the Germanic/Latinate ratio got me to subscribe. Simply superb.
Good job man. This was very enlightening.