Del Fascismo noi siamo gli Squadristi e lo gridiamo, non temiam neppur la morte per l’Italia bella e forte. Lo/Noi giuriamo con fermezza e cantando “Giovinezza”, di morire per il Duce che all’Impero dette luce. Vecchia Guardia, sempre “a noi!”, nostro grido di battaglia, se il Duce grida: “a noi!” sfideremo/prenderemo/piglieremo la mitraglia. Tutti uniti noi saremo e “diritto tireremo”, scriveremo nella storia nuove pagine di gloria. “Me ne frego!” lo gridiamo, col pugnale nella mano, puniremo il traditore del Fascismo redentore; pronti siam per il cimento, con le fiamme alzate al vento. È lo spirito dei morti che ci guida e ci tien forti. Vecchia Guardia, sempre “a noi!”, nostro grido di battaglia, se il Duce grida: “a noi!” sfideremo la mitraglia. Tutti uniti noi saremo e “diritto tireremo”, scriveremo nella storia nuove pagine di gloria.
Lyrics: « Del Fascismo noi siamo... gli squadristi e lo gridiamo, non temiam neppure la morte per l'Italia bella e forte! Salutiamo (or 'giuriamo') con fermezza, (e) cantando Giovinezza, di morire per Il Duce che all'Impero dette luce! Vecchia guardia, senti "a noi", nostro grido di battaglia, se il Duce grida "A noi", prenderemo la mitraglia! Tutti uniti noi saremo, per dritto (n.d.a. oppure 'diritto', ma non credo) tireremo, resteremo nella storia, come pagine di gloria! "Me ne Frego" noi gridiamo, col pugnale nella mano puniremo il traditore del Fascismo Redentore! Noi passiam per il Cipresso con le fiamme alzate al vento, è lo spirito dei morti che ci strilla e tien forti! Vecchia guardia, senti "a noi", nostro grido di battaglia, se il Duce grida "A noi", prenderemo la mitraglia. Tutti uniti noi saremo, per dritto tireremo, resteremo nella storia come pagine di gloria! »
P.s A «"Me ne frego" noi gridiamo» potrebbe essere anche, vista la frase per intero, "lo", «"Me ne frego" LO gridiamo» E "prenderemo la mitraglia", potrebbe essere anche, in versione più dialettale però, "piglieremo la mitraglia". Il significato non cambia, in ogni caso. ;) In "Vecchia guardia, senti /a noi/" il /a noi/ qui può significare sia “senti --cioè ascolta bene-- ciò che ti stiamo per dire” che “Senti /A Noi/? /Questo/ è il nostro grido di battaglia che risuona!”
Grazie 🙏 risveglia lo spirito italico
Dubito tu l'abbia ;)
@@ellieescanor9702 Dal tuo nome youtube tu ne hai ancor meno
Eccomi
Torneremo
Del Fascismo noi siamo
gli Squadristi e lo gridiamo,
non temiam neppur la morte
per l’Italia bella e forte.
Lo/Noi giuriamo con fermezza
e cantando “Giovinezza”,
di morire per il Duce
che all’Impero dette luce.
Vecchia Guardia, sempre “a noi!”,
nostro grido di battaglia,
se il Duce grida: “a noi!”
sfideremo/prenderemo/piglieremo la mitraglia.
Tutti uniti noi saremo
e “diritto tireremo”,
scriveremo nella storia
nuove pagine di gloria.
“Me ne frego!” lo gridiamo,
col pugnale nella mano,
puniremo il traditore
del Fascismo redentore;
pronti siam per il cimento,
con le fiamme alzate al vento.
È lo spirito dei morti
che ci guida e ci tien forti.
Vecchia Guardia, sempre “a noi!”,
nostro grido di battaglia,
se il Duce grida: “a noi!”
sfideremo la mitraglia.
Tutti uniti noi saremo
e “diritto tireremo”,
scriveremo nella storia
nuove pagine di gloria.
✋🏻
Grazie 😮
Lyrics: « Del Fascismo noi siamo... gli squadristi e lo gridiamo, non temiam neppure la morte per l'Italia bella e forte! Salutiamo (or 'giuriamo') con fermezza, (e) cantando Giovinezza, di morire per Il Duce che all'Impero dette luce! Vecchia guardia, senti "a noi", nostro grido di battaglia, se il Duce grida "A noi", prenderemo la mitraglia!
Tutti uniti noi saremo, per dritto (n.d.a. oppure 'diritto', ma non credo) tireremo, resteremo nella storia, come pagine di gloria! "Me ne Frego" noi gridiamo, col pugnale nella mano puniremo il traditore del Fascismo Redentore! Noi passiam per il Cipresso con le fiamme alzate al vento, è lo spirito dei morti che ci strilla e tien forti! Vecchia guardia, senti "a noi", nostro grido di battaglia, se il Duce grida "A noi", prenderemo la mitraglia. Tutti uniti noi saremo, per dritto tireremo, resteremo nella storia come pagine di gloria! »
P.s A «"Me ne frego" noi gridiamo» potrebbe essere anche, vista la frase per intero, "lo", «"Me ne frego" LO gridiamo»
E "prenderemo la mitraglia", potrebbe essere anche, in versione più dialettale però, "piglieremo la mitraglia". Il significato non cambia, in ogni caso. ;)
In "Vecchia guardia, senti /a noi/" il /a noi/ qui può significare sia “senti --cioè ascolta bene-- ciò che ti stiamo per dire” che “Senti /A Noi/? /Questo/ è il nostro grido di battaglia che risuona!”
Rimarremo nella storia*
Suona meglio in rima così, sì.
Sì, comunque a distanza di un po' di tempo lo confermo, è «/Lo/ giuriamo con fermezza, cantando Giovinezza, di morire per il Duce...» ;)
@@ellieescanor9702 Non mi aspettavo di ritrovare un commento recente in un vecchio video come questo,lol
Tutti uniti noi saremo e diritto tireremo !
A NOI! ✋
I Love that song
Listen: Hear the Fascist return! It is as inevitable as the sunrise.
Ritorneremo!
Com apoio do Brasil 🇧🇷✋🇮🇹
Torneremo più forti che mai!
È vecchia guarda questa, titolo errato