One of the most beautiful folks songs I have ever heard. It is about a universal fact - love hurts - but the essence was captured in this Romanian folk song, in a way that is impossible to translate. As a Hungarian raised in Cluj, living near Chicago, I feel very lucky I learned Romanian (need no translation). I have many Romanian friends, musicians, who will sing this for us when we feel miserable and far away from home. @Tao1519: Máramaros is simply just the Hungarian name for Maramures.
O interpretare excelenta la o melodie superba maramuresana, cu impact mare asupra tuturor romanilor, atat vocile(interpretarea) cat si cetera sunt un adevarat leac pentru inima mea.(sunt sigur ca nu sunt singurul)
Este incredibil, cum oameni simpli cinta muzica care ne unge sufletul. Altii cu conservator sunt mindri ca paunii si muzica lor e vai mama ei. Ce sunt studiile cind vine vorba de un talent cu care te-ai nascut?
Lyrics - English translation My poor heart (bis) It starts to hurt again. (bis) Come on, come on, heart, come on You give me to so many bad things. I took it to the doctor, (bis) the doctor and the apothecary, But they told there’s nothing wrong. Come on, come on, heart, come on You give me to so many bad things. The apothecary said (bis) There ain’t no cure for the heart. (bis) Come on, come on, heart, come on You give me to so many bad things. For the heart there’s only one cure, (bis) The bell harp and your beloved. (bis) Come on, come on, heart, come on You give me to so many bad things. At the heart there is a cipher (bis) The bell harp and the proud man. (bis) Then, take your beloved in your arms From now on until morning. Then, take your beloved in your arms From now on until morning.
@dejavin Eh sa nu impingem nationalismul prea departe. Ai fortat prea mult nota aici. Dupa persoane ca tine totul a fost tracic. Adica imperiul persan abunda in muzica si stiluri(de unde si grecii insasi au preluat multe) dar a venit "tracul" de Macedon si le-a adus el muzica zicandu-le: Ba baieti, gata cu casetofoanele voastre luati acilea cd-ul acesta si ascultati o geampara de la daci. Multumesc ca mi-ai facut dimineata frumoasa. Lasa nationalismul excesiv te rog:)
Oare stiti ca doina romaneasca este folosita in psihiatrie cu mult succes pentru multe afectiuni, in special pentru depresii? Odihneste-te in pace maestre Ion, si n-ea Stefane sa iti de-a Dumnezeu multa sanatate, sa ne mai bucuri cu intelepciunea aia batraneasca ca avem noi o vorba: cine nu are batran sa i-si cumpere!
@dreacul Pai tocmai ca mi se pare normal si mie si e adevarat. Tracii ascultau muzica pe care o ascultau si persii si romanii si grecii, multe din Europa provin din orient. Nu exista dovezi sa credem ca Macedon a preluat in scurta sa campanie la Dunare muzica si dansuri de la triburile tracice de acolo. Nu-mi place nationalismul nostru romanesc deoarece incercam sa bagam in cap celor slabi lucruri care in mare parte sunt neadevarate doar pentru a mai incerca sa cream patrioti
Săraca inima mea,/ Fost-am la doctor cu ea;/ La doctor și la potică, și mi-o zis că n-am nimica./ Poticarâsul mi-o spus, leacuri la inima nu-s./ La inima este un leac, cetera și omul drag,/ La inima este un tidru, cetera și omul mîndru./ Și apoi, hai cu mindra-n brațe, de-amu pina dineata. Tray an translator. If You d'not manage, tel me.
@dejavin Ai incercat sa pari tu destept in fata amaratului aluia dar ai dat-o in balta. Dansul in cerc exista si inca exista in mai multe culturi a crede ca Macedon a luat si dus in Asia Mica muzica de la geti nu este decat o tentativa de a umple sufletul celor ce vor sa auda chestii marete despre poporul sau, indiferent ca e sau nu adevarat, de cele mai multe ori totul e doar o imaginatie bogata si sa dea Dumnezeu ca unul sa aiba alta parere ca incepe sa cada cu injuraturi si amenintari!:)
pe cintecul asta a plins tatal meu acum55 de ani,eu pling astazi,departe de tara...
One of the most beautiful folks songs I have ever heard. It is about a universal fact - love hurts - but the essence was captured in this Romanian folk song, in a way that is impossible to translate. As a Hungarian raised in Cluj, living near Chicago, I feel very lucky I learned Romanian (need no translation). I have many Romanian friends, musicians, who will sing this for us when we feel miserable and far away from home. @Tao1519: Máramaros is simply just the Hungarian name for Maramures.
Multă sănătate, fericire și toate cele bune! Intr-adevar, este un cintec superb.
O interpretare excelenta la o melodie superba maramuresana, cu impact mare asupra tuturor romanilor, atat vocile(interpretarea) cat si cetera sunt un adevarat leac pentru inima mea.(sunt sigur ca nu sunt singurul)
da, e meserie bucata asta, pur ca un parau de munte. si de jale, de dor. o piese de imensa valoare antropologica.
Foarte tare piesa beton, iti ajunge acolo unde trebuie ,multumim caci ne mai ungeti inimile cu frumoasele cintece morosene;)
Pur sange ,doina romaneasca ,luati aminte voi acei ce pocitzi cantecul asta de jale,luati aminte..gen adrian enache si altii
Este incredibil, cum oameni simpli cinta muzica care ne unge sufletul. Altii cu conservator sunt mindri ca paunii si muzica lor e vai mama ei. Ce sunt studiile cind vine vorba de un talent cu care te-ai nascut?
Faină tare !
Salutări de acasă, din Maramureş !
Oare de ce trebuie sa doara inima asa rau?Superba piesa!gj uploader.
is not easy to translate 100 % correct this lyrics. is something about a sad heart, love, violins....it's a great old song.
vai vai asta da leac pt inima asa se te unge de nu mai stie nici ea pt ce bate..:)
Sunt mandra pt ca sunt din MARAMURES!
frumoasa atitudine!
Lyrics - English translation
My poor heart (bis)
It starts to hurt again. (bis)
Come on, come on, heart, come on
You give me to so many bad things.
I took it to the doctor, (bis)
the doctor and the apothecary,
But they told there’s nothing wrong.
Come on, come on, heart, come on
You give me to so many bad things.
The apothecary said (bis)
There ain’t no cure for the heart. (bis)
Come on, come on, heart, come on
You give me to so many bad things.
For the heart there’s only one cure, (bis)
The bell harp and your beloved. (bis)
Come on, come on, heart, come on
You give me to so many bad things.
At the heart there is a cipher (bis)
The bell harp and the proud man. (bis)
Then, take your beloved in your arms
From now on until morning.
Then, take your beloved in your arms
From now on until morning.
Corect, nu am citit tot si nu am fost inteles, ms pentru sesizare;)
@selearemus ma fratiuc Dumnezo- ti deie sanatate da sa sti ca asta muzica ii mai veche de 500 de ani
@dejavin Eh sa nu impingem nationalismul prea departe. Ai fortat prea mult nota aici. Dupa persoane ca tine totul a fost tracic. Adica imperiul persan abunda in muzica si stiluri(de unde si grecii insasi au preluat multe) dar a venit "tracul" de Macedon si le-a adus el muzica zicandu-le: Ba baieti, gata cu casetofoanele voastre luati acilea cd-ul acesta si ascultati o geampara de la daci. Multumesc ca mi-ai facut dimineata frumoasa. Lasa nationalismul excesiv te rog:)
Superb !!!!!!!!!!!!!! 5*
@VladimirLod : Chiar nu trebuie, desi se intampla. "Viata merge iubind inainte", asta-i singurul adevar, cum zice Angela
astai muzica noastra :)
yes, you have right. you can listen this romanian traditional music, it is same like hungarian, isn't so? you are so smart...
tzandru-modru (noi in ardeal) la inima este un modru cetera si omu mandru
Oare stiti ca doina romaneasca este folosita in psihiatrie cu mult succes pentru multe afectiuni, in special pentru depresii? Odihneste-te in pace maestre Ion, si n-ea Stefane sa iti de-a Dumnezeu multa sanatate, sa ne mai bucuri cu intelepciunea aia batraneasca ca avem noi o vorba: cine nu are batran sa i-si cumpere!
De tot tot
@dreacul Pai tocmai ca mi se pare normal si mie si e adevarat. Tracii ascultau muzica pe care o ascultau si persii si romanii si grecii, multe din Europa provin din orient. Nu exista dovezi sa credem ca Macedon a preluat in scurta sa campanie la Dunare muzica si dansuri de la triburile tracice de acolo. Nu-mi place nationalismul nostru romanesc deoarece incercam sa bagam in cap celor slabi lucruri care in mare parte sunt neadevarate doar pentru a mai incerca sa cream patrioti
Howdy! Where can I find a translation for this beautiful song?
Săraca inima mea,/ Fost-am la doctor cu ea;/ La doctor și la potică, și mi-o zis că n-am nimica./ Poticarâsul mi-o spus, leacuri la inima nu-s./ La inima este un leac, cetera și omul drag,/ La inima este un tidru, cetera și omul mîndru./ Și apoi, hai cu mindra-n brațe, de-amu pina dineata.
Tray an translator. If You d'not manage, tel me.
@dejavin Ai incercat sa pari tu destept in fata amaratului aluia dar ai dat-o in balta. Dansul in cerc exista si inca exista in mai multe culturi a crede ca Macedon a luat si dus in Asia Mica muzica de la geti nu este decat o tentativa de a umple sufletul celor ce vor sa auda chestii marete despre poporul sau, indiferent ca e sau nu adevarat, de cele mai multe ori totul e doar o imaginatie bogata si sa dea Dumnezeu ca unul sa aiba alta parere ca incepe sa cada cu injuraturi si amenintari!:)
Where is the English translation, and what is the title?
The title is : My poor heart
dasd
Your mother is Hungarian, Maramures Is Romanian!
in your wet dreams maybe
De tot tot