【尊】我找到了那些大陸人自以為的「奇怪台灣腔」! ? 哪個台灣人醬子教他們講的啊 ! !【第2頻道】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2024
  • 2023的小學生還會因為罵別人機車被老師罰寫嗎
    ▶追蹤我的頻道 : goo.gl/x7k59m
    ▶更多內容在主頻道 : goo.gl/m6JJRm
    ▶我的facebook專頁: / loserzun
    ▶我的IG : / loserzun
    ▶後製 : 【沐木影像】家豪
    ≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※≡※
    ▶合作邀約請洽:just8080666@gmail.com

ความคิดเห็น • 6K

  • @嚴約
    @嚴約 ปีที่แล้ว +2979

    虛假的臺灣腔:「你很機車欸~」、「你怎麼醬!」
    真實的臺灣腔:幹!

    • @ghostlike7947
      @ghostlike7947 ปีที่แล้ว +86

      但是妹子这样讲,超级好听啊,特别喜欢

    • @luoshatumi
      @luoshatumi ปีที่แล้ว +341

      ​@@ghostlike7947所以你要知道那都是電視在演,你要聽你看電視就好了

    • @Syouk
      @Syouk ปีที่แล้ว +276

      @@ghostlike7947 那是虛假的妹子

    • @cho2793
      @cho2793 ปีที่แล้ว +161

      媽的她們跟戰神一樣

    • @杨可愚
      @杨可愚 ปีที่แล้ว +68

      不懂就问,在台湾「干你老师」是常见的骂人的话吗?

  • @beaterchiu5932
    @beaterchiu5932 ปีที่แล้ว +2314

    台灣腔的博大精深就是只要學會用靠杯二字就可以把喜怒哀樂給展現一遍😂😂
    喜:靠杯發票中兩百塊也太爽了吧!
    怒:靠杯你到底會不會開車阿?!
    哀:嗚嗚嗚嗚嗚今年沒加薪真的很靠杯欸
    樂:哈哈哈哈哈靠杯喔這個謎因超好笑

    • @中鱼灵
      @中鱼灵 ปีที่แล้ว +332

      大陆也有个这样的词,卧槽!

    • @莉婷-s6q
      @莉婷-s6q ปีที่แล้ว +142

      換成靠夭也可以

    • @A_Taiwanese
      @A_Taiwanese ปีที่แล้ว +259

      三小也可以
      喜:三小我撿到100😃
      怒:三小啦
      哀:三小啦..女友突然跟我分手😢
      樂:三小😂

    • @Amanokaede
      @Amanokaede ปีที่แล้ว +237

      喜:靠北喔!
      怒:靠北喔?!
      哀:靠北喔…
      樂:靠北喔ww

    • @張博淵-y3z
      @張博淵-y3z ปีที่แล้ว

      幹也是阿
      喜:幹我中兩百欸
      怒:幹你他媽是會不會開車啊?!
      哀:幹你為什麼要這樣對我...
      樂:幹笑死

  • @天真的和感伤的小女孩
    @天真的和感伤的小女孩 ปีที่แล้ว +1191

    作为一个广东人,真的很喜欢尊做的视频🥰感觉两岸在友好交流,真的很开心!天天看大家吵架真的太累了呜呜😢我真的很喜欢台湾,希望大家少点关于政治的争吵,多点关于文化的交流🥹

    • @坤坤真爱粉-n5z
      @坤坤真爱粉-n5z ปีที่แล้ว +75

      我一直以为广东和台湾一样 广东可以看得懂繁体 而我们山东人不会

    • @LouisOuyang233
      @LouisOuyang233 ปีที่แล้ว +109

      ​@@坤坤真爱粉-n5z 小黑子露出鸡脚了吧

    • @commandersykes5392
      @commandersykes5392 ปีที่แล้ว +47

      @@坤坤真爱粉-n5z 可能广东的香港进口出版物多一些,一般人多多少少看过,但是总的来说能否看得懂繁体和接触的台版游戏电影有关。我一直以为大陆人不管南北方都是能看懂繁体的,我看繁体完全没有问题,除了个别字形相差比较大的单独拿出来不认得,需要放在语句中判断。

    • @mmmmkjkk7683
      @mmmmkjkk7683 ปีที่แล้ว +11

      @@坤坤真爱粉-n5z 你的头像?

    • @坤坤真爱粉-n5z
      @坤坤真爱粉-n5z ปีที่แล้ว +6

      @@mmmmkjkk7683 有什么问题吗?

  • @beenyeh1357
    @beenyeh1357 4 หลายเดือนก่อน +41

    我打遊戲的時候 真的遇到過北方人跟我說 唉媽!這小聲音 老甜了 !哥ㄦ們老稀罕了 ! 家人們 保護好我們灣灣ㄦ小姊姊!
    😂😂

    • @劉韓小白
      @劉韓小白 2 หลายเดือนก่อน +1

      哈哈哈哈哈我真的是一个北方人😂

    • @斑斑-c5z
      @斑斑-c5z หลายเดือนก่อน +2

      哈哈哈哈这动静一听就是东北哥们儿

    • @lokibe.
      @lokibe. หลายเดือนก่อน +2

      东北烙铁闹麻了😅

    • @OwO-h2r
      @OwO-h2r หลายเดือนก่อน +1

      我也是個北方的人 如果打遊戲遇到臺灣人的話我真的會這樣説……(๑❛ᴗ❛๑)

    • @haolinchen-go4qb
      @haolinchen-go4qb หลายเดือนก่อน +2

      一眼东北人😂

  • @bomb24607
    @bomb24607 ปีที่แล้ว +736

    我發現,現在尊都不用草莓蛋糕的加持了欸xd
    (哇!我第一次留言有200多的讚!謝謝大家~(雖然不知道有什麼用...

    • @張簡雲翔-o4e
      @張簡雲翔-o4e ปีที่แล้ว +40

      該不會是 草莓蛋糕已經失靈ㄌ(!)

    • @hamster1190
      @hamster1190 ปีที่แล้ว +22

      被黃標的時候再放就好

    • @劉劉俐均
      @劉劉俐均 ปีที่แล้ว +2

      草莓蛋糕是啥

    • @Sun-Yun07Quan31
      @Sun-Yun07Quan31 ปีที่แล้ว +10

      @@劉劉俐均 你去看前面的影片 標題後面都有加草莓蛋糕 加草莓蛋糕就可以不被黃標

    • @明月光-r5z
      @明月光-r5z ปีที่แล้ว +5

      @@劉劉俐均 護身符
      禁黃標用

  • @吉仔-y1s
    @吉仔-y1s ปีที่แล้ว +3698

    聽久了會發現他們贅字更多,看來尊這部影片是唯一一部不敢被盜用到B站的XD

    • @螃蟹挺好吃的D
      @螃蟹挺好吃的D ปีที่แล้ว +645

      多出點這種片歐陽尚書就要失業了

    • @user-mintshark7426
      @user-mintshark7426 ปีที่แล้ว +209

      有沒有一種可能=可能

    • @lvtukuai3308
      @lvtukuai3308 ปีที่แล้ว +175

      哈哈哈哈,北京话也不是这样的,双方都是刻板印象

    • @illyasuwa
      @illyasuwa ปีที่แล้ว +188

      沒政治敏感為啥不會被盜用,我倒覺得這部蠻適合被丟到B站的

    • @UmaruAnime
      @UmaruAnime ปีที่แล้ว +89

      B站很多在盗影片的,连尊的也有被盗

  • @ly7904
    @ly7904 10 หลายเดือนก่อน +19

    哈哈哈 我们也知道这么多年了,台湾肯定也没有人在说机车了,可是这个机车在大陆人对台湾腔的印象中真的很经典很有代表性,你的视频好有趣 哈哈

    • @mdzsmxtx
      @mdzsmxtx 3 หลายเดือนก่อน +1

      所以机车和靠北是什么意思😢,我倒现在都没有很明白😂

    • @fuya_quack
      @fuya_quack 3 หลายเดือนก่อน +3

      @@mdzsmxtx 機車類似形容一個人很機掰很欠揍;靠北是台灣這邊閩南語「哭爸」的發音,算是蠻情緒化的用法,用在被整、抱怨之類的場合都行

    • @xuhui-l3c
      @xuhui-l3c หลายเดือนก่อน +1

      @@fuya_quack学到了学到了

  • @Moonfang5168
    @Moonfang5168 ปีที่แล้ว +677

    第一個腔好像那個蘋果報很瞎新聞的音XD

    • @jimmy00022
      @jimmy00022 ปีที่แล้ว +81

      蘋果動新聞吧XD

    • @詠緋絮
      @詠緋絮 ปีที่แล้ว +19

      唐吉"訶"德

    • @chih-fang-hsu
      @chih-fang-hsu ปีที่แล้ว +57

      沒錯其實我覺得學很好
      就是fb垃圾新聞的聲音

    • @莫莫-u7x
      @莫莫-u7x 2 หลายเดือนก่อน +2

      正想講😂😂😂😂 我覺得學很像欸😂😂😂

  • @mini-bz6kt
    @mini-bz6kt ปีที่แล้ว +118

    每次看尊的影片,就是在等你把我們的心聲吐槽出來,真低爽🙂

  • @sq5637
    @sq5637 ปีที่แล้ว +474

    讲道理,我小时候就很喜欢台湾腔因为很多能进大陆的日漫都是台配的口音,比如神奇宝贝,数码宝贝,海绵宝宝。真的很喜欢,因为我本来就是南方人很多同学去北方读书都会被以为是台湾的,我们南方是觉得台湾口音很可爱啦,但是一部分大陆人会觉得太嗲了,或者叫太夹子音就会觉得很做作,但是我个人觉得挺好的

    • @louiskahn1591
      @louiskahn1591 ปีที่แล้ว +10

      謝謝🙏

    • @RiderFire888
      @RiderFire888 ปีที่แล้ว +26

      确实,记忆都停留在偶像剧的台词上了。

    • @韓國歐郎
      @韓國歐郎 ปีที่แล้ว +42

      台灣配音 台灣人應該聽了都很不舒服

    • @hilyuu3606
      @hilyuu3606 ปีที่แล้ว +6

      我也好喜欢台配动画

    • @愣愣头青
      @愣愣头青 ปีที่แล้ว +6

      好多动漫是小时候看星空卫视喜欢的,我是还很习惯台湾腔的

  • @sophieyu.art555
    @sophieyu.art555 10 หลายเดือนก่อน +22

    再啦!看~~😂
    機車偶爾還是會講啦(時代的眼淚),但通常更容易講GY
    「靠」萬用無敵~~

    • @kazafwang6198
      @kazafwang6198 4 หลายเดือนก่อน

      不是靠北吗哈哈哈😂

    • @sophieyu.art555
      @sophieyu.art555 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@kazafwang6198 ”靠”是守住了文雅的最低限

    • @anniecheng8659
      @anniecheng8659 3 หลายเดือนก่อน

      不是“幹”嗎?

  • @NezumixProfile
    @NezumixProfile ปีที่แล้ว +156

    07:17 尊短暫移居宜蘭幾年的台語印記暴露出來了🤣

  • @yourfavouritebard6313
    @yourfavouritebard6313 ปีที่แล้ว +115

    尊真的好会选题!之前不认识你但是刷到几个视频主题都很有趣很吸引人,评论区的观众们也很友好^^

    • @zeckwang3193
      @zeckwang3193 ปีที่แล้ว +10

      比其他的台湾博主评论区和谐多了

    • @polpot247
      @polpot247 ปีที่แล้ว +5

      @@zeckwang3193我还是喜欢馆长那种😂

    • @Andrenale
      @Andrenale ปีที่แล้ว +5

      真的友好吗(/_\)

    • @xxqia
      @xxqia ปีที่แล้ว +10

      ​@@Andrenale相比来说真的友好了,双方因为政治都很敏感,双方都觉得对面有问题(有些话我觉得我说出来会被举报😅)我现在台湾的视频就只看尊的,不会涉及到那些东西而且也很下饭🤣(刚看完视频吃完饭)

    • @Judyzhu08
      @Judyzhu08 25 วันที่ผ่านมา

      @@zeckwang3193 我去没想到在这里也能看到黄桑^^

  • @SmileRose052
    @SmileRose052 ปีที่แล้ว +31

    7:45 尊自己沒有覺得很有親切感嗎😂因為尊自己的影片開頭都講超快,「各位朋⋯⋯我是尊」😂😂😂

  • @renlangwang
    @renlangwang ปีที่แล้ว +11

    其实这主要是源自于动漫翻译。早期的动漫,都是从日本引进台湾以后,由台湾翻译,翻译成中文以后,再传到中国大陆的,所以很多大陆小孩的童年都是听着台湾翻译腔长大的

    • @minxiee-t7e
      @minxiee-t7e 3 หลายเดือนก่อน

      星空卫视

    • @富婆-u8l
      @富婆-u8l 13 วันที่ผ่านมา

      yes

  • @charislau7202
    @charislau7202 ปีที่แล้ว +2143

    先不說說大陸人,但是尊的大陸腔學得挺像的😂😂恭喜尊不用再倚賴草莓蛋糕了恭喜恭喜(評論區打起來😂😂)

    • @游水寒
      @游水寒 ปีที่แล้ว +289

      其实大陆腔本身就是伪命题,大陆太大了,儿化音多大可以理解为北京腔,有东北口音的就是东北腔,结尾拉很长的是湖南腔,跟听不太懂的大部分以上海浙江苏州为主,九转十八调的是四川重庆腔😂所以不如说普通话水平等级

    • @國家棟樑-d1e
      @國家棟樑-d1e ปีที่แล้ว +156

      @@shaunw4657 抱歉這是臺灣人的刻板印象
      聽到字正腔圓就想到大陸腔
      但沒想過大陸大到靠北
      實際情況是怎樣我們也不知道

    • @Zhen-h1r
      @Zhen-h1r ปีที่แล้ว +52

      ​@@shaunw4657 我想茶葉蛋梗 台灣人大多都不知道 我是到b站才知道的

    • @rpgplayer6139
      @rpgplayer6139 ปีที่แล้ว +22

      @@Zhen-h1r 現在台灣人是真的吃不起茶葉蛋了🤣

    • @崔篆
      @崔篆 ปีที่แล้ว

      @@rpgplayer6139 真的假的啊,我一直以为台湾买不到鸡蛋,只是很少的一些地方啊。

  • @CHT_4155
    @CHT_4155 ปีที่แล้ว +83

    我覺得還是講話方式的不同,以前有認識幾個大陸留學生,聊天時也都蠻正常的,只是中間會穿插大陸的一些詞彙聽不懂,一學期過後根本已經同化了,也聽不太出來是大陸人,就像是多台灣藝人去大陸發展,也改變了講話方式和開始有捲舌音一樣

    • @TY-choudoufu
      @TY-choudoufu ปีที่แล้ว +3

      口音同化很正常的,就算南方人在北方呆久了也会。另外只按口音说普通话的话,除了部分地区n、l、z、c不分之外,基本都是语调的变化。再多嘴一句,绝大多数人学台湾腔就是玩玩(无恶意)

    • @taiwanese6121
      @taiwanese6121 ปีที่แล้ว

      我想說我大學時跟中國交換生說話也很常變成捲舌音

    • @seanyang965
      @seanyang965 ปีที่แล้ว

      我有一個國中大陸朋友來台灣讀書現在大三還是一樣有很明顯的大陸腔

    • @TY-choudoufu
      @TY-choudoufu ปีที่แล้ว +4

      @@seanyang965 你要相信他回大陆之后,我们听他的口音肯定有台湾腔

    • @TrippHo
      @TrippHo ปีที่แล้ว

      其实我有看过小S学山东话,发现对大陆语调的印象就是卷舌……然后柳翰雅是看她以前自己讲话卷舌就蛮重的不知道是为什么……(其实大陆南方人都不怎么说卷舌音,卷舌音很北方

  • @Fuckmicrosoft
    @Fuckmicrosoft ปีที่แล้ว +486

    閩南語這東西不是一定要說得像8+9,而是像其他語言一樣,要說得夠流利並且帶有地區專屬的鄉音,就像母語者與後天學習者一樣,如果說的不流利並且操林呆,那聽起來當然會怪怪的

    • @rosettelin14
      @rosettelin14 ปีที่แล้ว +11

      但我土生土長台南人,我台語依然操拎呆的說… 😂
      我講國語也是稍微有,所以我感覺操拎呆某種程度上是本身問題,跟先後學沒什麼關係。
      再來就是學英文時,雖然腔調可以大概可以像外國人,但有些音我也是發不出來。之後才發現,原來問題是我的舌頭本來就不靈活啊🙃

    • @阿極-o7x
      @阿極-o7x ปีที่แล้ว +2

      就台北人刻板印象==

    • @lh8277
      @lh8277 ปีที่แล้ว +3

      閩南語被污名化了😢

    • @JfSeii
      @JfSeii ปีที่แล้ว

      下港的ㄎㄨㄧˋ靠很難學耶

    • @呂行-v5w
      @呂行-v5w ปีที่แล้ว

      我也是偏下港氣口重的~
      在台南生活了幾年,
      然後被在台北生活多年的囝仔伴說我很台很8+9~
      說我都會句尾加上"逆",
      我也是醉了...
      靠夭明明我們都是嘉義長大的= =

  • @簡歆芷
    @簡歆芷 ปีที่แล้ว +118

    他們超愛看到台灣人或講話像台灣人就說那人很機車,但我真的想告訴他們說一個人機車可不是什麼好話😂😂😂

    • @ghostlike7947
      @ghostlike7947 ปีที่แล้ว +22

      机车可能在台湾不是好话,在内地真不是坏话,你好机车哦,这就是在撒娇。。哈哈

    • @weichenchang6693
      @weichenchang6693 ปีที่แล้ว +75

      @@ghostlike7947 在大陸講這句話可能會覺得在學流星花園很可愛,在台灣講這句話只會顯得像弱智⋯⋯

    • @mogusa8672
      @mogusa8672 ปีที่แล้ว +27

      像是一般台灣人如果看到很帥的重機就會說"它好機車欸"

    • @user-lf9le5we2l
      @user-lf9le5we2l ปีที่แล้ว +48

      身為臺灣人的我,從來沒說過一個人很機車,我都說「乾有夠擊敗」

    • @gao-gutone2903
      @gao-gutone2903 ปีที่แล้ว +19

      我都是講你很北爛欸

  • @velhlkj
    @velhlkj ปีที่แล้ว +39

    其實台灣腔我總結有以下幾點:
    1. 大陸中超多輕音在國語中都不是輕音,尤其是句尾的。比如「真的假的」中的「的」,在大陸讀成「de / ㄉ·」,但是在國語中就是「dè / ㄉˋ」。
    2. 疊字名字的讀法,比如「媛媛」,大陸是讀「yuán yuan / ㄩㄢˊ ㄩㄢ·」,而台灣則會讀「yuan3 yuán / ㄩㄢˇ ㄩㄢˊ」,幾乎所有二聲疊字名字,都會讀成 3 2 的音。
    3. 用詞,比如 大陸/台灣 的詞:鼠標/滑鼠,硬盤/硬碟,磁盤/磁碟,內存/記憶體,屏幕/螢幕,挺多,很多/蠻多,超多等等
    4. 一些字的讀音,大陸讀 和「hé / ㄏㄜˊ」台灣讀 和「hàn / ㄏㄢˋ」,跳躍「tiào yuè / ㄊㄧㄠˋ ㄩㄜˋ」台灣讀「tiào yào / ㄊㄧㄠˋ ㄧㄠˋ」(老一輩讀法)等等
    除此之外,還是蠻像似的,並沒有太大不同。甚至台灣國語和大陸普通話的差異都沒有,普通話和方言的差異大。
    其實我感覺這些年,台灣國語的腔調越來越接近大陸普通話了,對比早期的台配動漫,那口音可以說濃郁到瞬間就感覺是台配的。可是近些年的動漫,已經不好分辨了,有些咬字發音是台灣國語的特點,但是聽上面我說到的輕音部分,又很像大陸的普通話,難以分辨到底是不是台配了。用詞也減少了很多,像是以前常講的 ㄑㄧㄥ,ㄎㄧㄤ,機車,唬爛(現在有不少TH-camr會用「騙人」來替代),現在已經比較少見了。似乎年輕人越來越少用從台語借過來的詞了。這本來是一種特色來的

    • @zhaojie452
      @zhaojie452 ปีที่แล้ว +2

      但是游戏配音比如LOL什么的台配和大陆配还是差别很大,你可以听听对比一下

    • @user-lm9gs8es3v
      @user-lm9gs8es3v ปีที่แล้ว +2

      和是多音字,ㄏㄜˊ跟ㄏㄢˋ我們都講,看句子,還有現在的人念ㄊㄧㄠˋㄩㄝˋ,差不多就這樣

    • @李杨纯雪
      @李杨纯雪 10 หลายเดือนก่อน

      我弟喜欢看汪汪队,他真的平时讲话就有点台湾腔,看你们翻译的动画太多了😂

    • @velhlkj
      @velhlkj 10 หลายเดือนก่อน

      @@user-lm9gs8es3v 是的,那個 和 我想說的就是 and/與/跟 這個連接的這一個含義時的發音。
      至於跳躍的發音我有標註是老一輩的,現在人的發音和普通話的發音是一致的。
      所以說其實個人感覺台灣國語越來越接近大陸普通話了,就比如跳躍的發音,我猜測極有可能的來源就是從普通話這裡獲取的,絕不是什麼巧合。

    • @velhlkj
      @velhlkj 10 หลายเดือนก่อน

      @@李杨纯雪 其實我感覺現在的台灣年輕人,台灣腔也是只有一點而已,沒有老一輩那麼濃重。
      但是,是不是台灣在地人(當地人/本地人),還是很容易分辨的,學來的腔調畢竟不是天天用,也不是在那個環境中,畢竟還是有差別的

  • @coco-ix4ku
    @coco-ix4ku ปีที่แล้ว +199

    感覺第一個蠻像那種娛樂新聞會出來的腔調

    • @fufuneko
      @fufuneko ปีที่แล้ว +34

      好像就是學娛樂新聞的w

    • @昴貝
      @昴貝 ปีที่แล้ว +23

      我覺得第一個真的蠻貼切的www

    • @PeterGriffin-zzz
      @PeterGriffin-zzz ปีที่แล้ว +11

      就是娱乐新闻,其实学的挺像的

    • @ho3ji5zk9o
      @ho3ji5zk9o ปีที่แล้ว +4

      我也覺得是娛樂新聞,其實他腔調抓滿準的

    • @Naya_nao
      @Naya_nao ปีที่แล้ว +4

      第一個就是學某個記者的腔調,也只有那個記者會是那個聲音、那樣講話w

  • @Cch0921jeremy
    @Cch0921jeremy ปีที่แล้ว +177

    終於有尊的影片了好感動

    • @maskoffboiofficial
      @maskoffboiofficial ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/MUNQzaixl14/w-d-xo.html&ab_channel=Friesboy

  • @王昱文-i7b
    @王昱文-i7b ปีที่แล้ว +220

    這部影片尊是不是特地把「再」跟「在」完全用反啊 超好笑😂

    • @小青蛙-b3z
      @小青蛙-b3z ปีที่แล้ว +5

      我只看到最後白底黑字那邊是寫成在而已欸
      其他句的再是不是都是對的啊?

    • @maskoffboiofficial
      @maskoffboiofficial ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/MUNQzaixl14/w-d-xo.html&ab_channel=Friesboy

    • @U10002075
      @U10002075 9 หลายเดือนก่อน

      我也在想他是真的用反還是故意打錯😊

    • @U10002075
      @U10002075 9 หลายเดือนก่อน

      啊我只看到最後一句

  • @陈维-q6m
    @陈维-q6m ปีที่แล้ว +39

    大陸學各地方腔調大多是調侃的心態,比如廣東普通話和廣西普通話,對台灣腔的模仿保留在20年前台灣娛樂圈強勁的時代

    • @skyyue4983
      @skyyue4983 ปีที่แล้ว +1

      我广东的一讲普通话别人就听得出我是两广地区的。我觉得我普通话很标准呀

    • @skyyue4983
      @skyyue4983 ปีที่แล้ว +1

      @sanfeng zhang 确实,毕竟我们的本地话都没有卷舌音

    • @seanyang965
      @seanyang965 ปีที่แล้ว +3

      @@skyyue4983 每個地方都覺得自己講的普通話最標準

    • @HackerHacker-bh2xv
      @HackerHacker-bh2xv ปีที่แล้ว

      @@skyyue4983 你自己录音再放出来听一下就知道了

    • @名匿-l1l
      @名匿-l1l ปีที่แล้ว

      我一直以为我的普通话标准,直到舍友跟我说他一耳朵听出来我n和l不分。于是我特意试了一下,的确分不清,我念出来是一样的

  • @泡菜-s5o
    @泡菜-s5o ปีที่แล้ว +50

    之前在遊戲上有認識一個大陸人 打電話時他就一直說什麼 「你真的很機車欸」真的一直解釋台灣人才不會這樣講話🥹深受同感

    • @鲁千羽
      @鲁千羽 ปีที่แล้ว +11

      这些词都是十几年前的台剧学的,由是其《那些年我们一起追过的女孩》,大陆这边已经十来年没有很火的台剧了,所以记忆也停留在十几年前。

    • @XinYu520
      @XinYu520 ปีที่แล้ว +5

      我覺得還有在講欸 而且不是10幾20歲的人沒在講就是不講
      30歲以上的人才是多數啊😆😂

    • @ims3312
      @ims3312 ปีที่แล้ว +2

      @@鲁千羽 还要早,恶作剧之吻 流星花园 放羊的星星 转角遇到你,集中在2000-2010,一般是80后我姐那代看的,那些年 是2011年,已经是尾声了。

    • @林可-i6p
      @林可-i6p ปีที่แล้ว

      @@XinYu520 因为30多岁的人以前看了很多台剧学到你们一些说话方式,最近十几年大陆这边的人不怎么看台剧,现在的小朋友自然不会说这种话

    • @hiroshiiki1298
      @hiroshiiki1298 ปีที่แล้ว +1

      其实,机车在大陆的意思已经被异化成台湾腔了,在大陆说人机车,差不多可以等同为:你怎么故意模仿台湾腔啊

  • @Lansakuma
    @Lansakuma 23 วันที่ผ่านมา +1

    北方人性格比较粗犷豪放,相对的南方人就比较委婉细腻,小时候看台湾偶像剧,综艺又看的很多,尤其剧里或者综艺又经常是那种很夸张的表现,刻板印象了。
    好比日漫,但日常生活中,其实很少日本人会像日漫一样说话。😂

  • @_akuma5563
    @_akuma5563 ปีที่แล้ว +256

    第一次聽大陸模仿台灣腔的時候,我還嚴重懷疑是不是自己在家閉關太久,都不知道外面人是怎麼說話的,看了尊的影片就放心了,知道不是我的問題😂

    • @toaguealwas7698
      @toaguealwas7698 ปีที่แล้ว +17

      🤣你只要知道大陆年轻人上外网只90%只关心游戏(巴哈)软涩情(这个就多了去了不好概括)还有ptt就能大概理解为什么这么搞笑了 我翻译一下大概就是一个台湾人只通过百度贴吧+抖音了解大陆 你能get到吧?

    • @tiger_king0811
      @tiger_king0811 ปีที่แล้ว +5

      ​@@toaguealwas7698比起大陸,我更有興趣北韓

    • @lukee_812
      @lukee_812 11 หลายเดือนก่อน +1

      什么时代了,还封闭封闭😂😂

    • @Mother_Goose831
      @Mother_Goose831 9 หลายเดือนก่อน +1

      @@toaguealwas7698 你的数据是谁计算的?

    • @gaoruoxi
      @gaoruoxi 9 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Mother_Goose831 感觉这个数据在年轻人里面挺真的,我和我室友去外网主要就是看色色,看见好的就相互@😂

  • @succi0528
    @succi0528 ปีที่แล้ว +253

    只能说大陆确实喜欢言语霸凌,对于台湾方言的戏谑不知道是从何开始的,但是网上还霸凌过北京话,河南话还有东北话,我大胆猜测一下原因,最首要的原因应该就是地方文化在互联网上一段时期的火热。曾经大陆看的日本动漫国语版应该99%都是台湾的,而现在这一代看动漫看电视剧的人都成为了互联网用户的主体。东北话是几年前快手抖音这些软件中东北年轻人带着黑社会街溜子的文化登上了台。北京话也是因为文化的传播进入视野。我身为河南人当局者迷,没有get到河南被言语霸凌的原因。可能是因为河南太穷都去外地打拼了,可能是十年前影视剧经常将河南和山东话与穷人的形象结合在一起,也有可能是近几年河南政治问题频频被全国人嘲笑。总之互联网就是这么个烂地方,每个人都可以藏在阴影里去攻击暴露在光底下的人。

    • @DanielWang246
      @DanielWang246 ปีที่แล้ว +29

      你說了一個大實話!

    • @zilaiye
      @zilaiye ปีที่แล้ว +48

      不至于到霸凌的程度,顶多是互相揶揄,tvb配音腔大家也很接受,星爷石斑鱼的配音也很经典,每个地方都有自己的特色,这些不同大家都是用一种开玩笑的口吻去说罢了。

    • @dcba8990dcba8990
      @dcba8990dcba8990 ปีที่แล้ว +62

      @@zilaiye 還真是霸凌,b站有很多關於不同地方配音的影片,看過說台配太小家子氣登不上堂的、很多奇怪的人身攻擊,如果這些都是揶揄的話那我沒話說......不過評論區也有少數喜歡台配的,感覺都是小時候看台配動畫的那批人吧。

    • @LANA-gl7xz
      @LANA-gl7xz ปีที่แล้ว

      全世界不都一样?where are you going to die 澳洲人是惹老美了吗

    • @succi0528
      @succi0528 ปีที่แล้ว +12

      @@LANA-gl7xz 我说了我是河南人啊,我说大陆喜欢言语霸凌有错吗?一定要我叠甲照顾你的荣誉感和自尊心吗

  • @hhhh-id6wc
    @hhhh-id6wc 3 หลายเดือนก่อน +2

    我小时候看日本动画最喜欢的就是台配,比如风之谷啊,犬夜叉,名侦探柯南等,里面有一两个女声的声线我超喜欢,就配风之谷女主娜乌西卡那种,或者说哈尔女主舒菲的那个声音,太温柔啦,听着很舒服,超爱🎉🎉,不过配来配去好像都是那几个人?反正很喜欢就是了,最近几年大陆重映这些旧电影基本都没有台配,哭了😢

  • @anyglev
    @anyglev ปีที่แล้ว +49

    聽到「亮女」那一句話,我相信在場許多講廣東話的一定都在後頭砸鍵盤😂

    • @Bibobobibo
      @Bibobobibo ปีที่แล้ว +3

      真的 本來教的就很怪 尊學的⋯也太好笑😂😂😂

  • @yuchu1120
    @yuchu1120 ปีที่แล้ว +215

    台灣人聽完別人講話都會說:蛤? 這才是最正確的😂

    • @tingyu195
      @tingyu195 ปีที่แล้ว +19

      我就是🥲 我常懷疑自己是不是耳包

    • @yuchu1120
      @yuchu1120 ปีที่แล้ว +3

      @mogu mogu 我是說台灣人會這樣 不是說會這樣的都是台灣人 你理解錯了

    • @KOLTLEE
      @KOLTLEE ปีที่แล้ว

      excuse me🤣

    • @ms0702779
      @ms0702779 ปีที่แล้ว +5

      去日本玩的時候要注意千萬別習慣性的蛤出來,對日本人來講等於直接問候他們母親w

    • @RaintoSatoru
      @RaintoSatoru ปีที่แล้ว

      @@ms0702779 謝謝提醒,不過太難了

  • @尚力鳴-m6b
    @尚力鳴-m6b ปีที่แล้ว +35

    第一個女生學台灣腔有點像蘋果動新聞的聲音(哈哈)

  • @go_candymuder8899
    @go_candymuder8899 ปีที่แล้ว +10

    在法国的温州人表示从小听台湾腔,后来听大陆的youtuber都不习惯🤣🤣

  • @Candy-ce5on
    @Candy-ce5on ปีที่แล้ว +39

    可能有些詞流行過去需要時間,所以有時間差,記得機車這詞最常用在學生時期對老師的感覺😂

    • @石头小七
      @石头小七 ปีที่แล้ว

      有个短视频里有个女生说:你好机车哦~大家对那个视频印象很深

    • @林可-i6p
      @林可-i6p ปีที่แล้ว

      不是时间差的问题,以前大陆这边很喜欢看台剧,所以流行很多台湾梗,现在没什么人看台剧了

    • @shichengwong9924
      @shichengwong9924 ปีที่แล้ว

      因为好像大陆这边近十年里台剧(特别是新拍的台剧)几乎没有播放,近些年短视频流媒体的流行也导致大家都不怎么看电视了,所以脑子里对台湾朋友说话的印象还是停留在十多年前的那一批老的台剧。而且好像台湾“讲话机车”是类似“你讲话阴阳怪气”的意思,而大陆这边理解的“讲话机车”是“你讲话好嗲”的意思。

  • @Tina-tx9sl
    @Tina-tx9sl ปีที่แล้ว +454

    之前打遊戲遇到中國人,說很喜歡聽台灣人罵“你很機車欸“,說我們台灣人說話口氣特別柔(?)還有傑哥梗🤣

    • @zeroneo8432
      @zeroneo8432 ปีที่แล้ว +157

      杰哥的梗在大陆很火哦

    • @吉仔-y1s
      @吉仔-y1s ปีที่แล้ว +51

      要聽起來兇就要講台語,兇悍程度有加成🤣

    • @呀-e6l
      @呀-e6l ปีที่แล้ว +94

      我已经多少年没听过你很机车欸这话从台湾人口中说出来了

    • @gura._.0620-r6t
      @gura._.0620-r6t ปีที่แล้ว +45

      我真的沒聽過你很機車欸這句話

    • @modernpkman
      @modernpkman ปีที่แล้ว +24

      難道他們能看10年前的影片嗎⋯⋯

  • @seven_y
    @seven_y ปีที่แล้ว +9

    哈哈哈,谢谢你指出来这些,让我们可以与时俱进一下

  • @Bai_820
    @Bai_820 ปีที่แล้ว +39

    其實他們只是把“台灣”當個流量密碼對嗎wwww

    • @gks3gks3-pg1iu
      @gks3gks3-pg1iu ปีที่แล้ว

      正确的

    • @TrippHo
      @TrippHo ปีที่แล้ว

      对R(

    • @spacetime-cc9eh
      @spacetime-cc9eh 3 หลายเดือนก่อน +1

      也没太多流量啦,就是玩梗的感觉

    • @cbnesejohn2845
      @cbnesejohn2845 2 หลายเดือนก่อน

      不是的,是真的觉得好玩儿

    • @finnnnnnnnwu-e4j
      @finnnnnnnnwu-e4j 4 วันที่ผ่านมา

      没多少流量,基本都是玩梗

  • @殷奇诺
    @殷奇诺 ปีที่แล้ว +22

    对的,大陆人接受的台湾的语调很多都是来自以前的综艺和偶像剧,因为独特的语音语调而别具特色。
    但是怎么掀起一股学习台湾腔调的热潮,我还真不知道是什么时候的事。
    如果偶像剧、综艺采访等节目看的多的话,在日常生活中可能会有一点点台湾腔,我就有点。
    可能是来自一些宝岛地区的娱乐视频吧,用过分的语调形成一种新奇滑稽的效果让我们很乐。
    我记得之前有一位新闻的主持人吧,好像说语言的逻辑搭配不顺,然后也产生了一定的讨论热度。

    • @saforever107
      @saforever107 8 หลายเดือนก่อน

      這其實變向說明大陸一些人對資訊接收的速度真的很慢,尤其對牆外的訊息接收速度,反過來牆外基本都能即時掌握牆內的訊息,我想這也是那道牆的關係,除非有再翻牆的人,否則一般大陸人資訊應該都停留在多年前,最經典的例子就是 吃不起茶葉蛋 這個梗大概是我國中的時期的東西,距離現在都已經20年過去了,還有大陸人在說這個梗,很機車這個用法也是我國中時代的東西,那個年代就是看 我猜我猜我猜猜猜 之類的綜藝節目

  • @miyouru
    @miyouru 10 หลายเดือนก่อน +4

    我小时候看台湾新闻,台湾记者播报的音调真的跟大陆记者字正腔圆的不同,特别喜欢拖长音,这个语调对小时候的我造成了不小的冲击😂😂

    • @vonrorschach2448
      @vonrorschach2448 2 หลายเดือนก่อน

      视频里第一个已经非常像六七年前那种综艺记者的腔调了

  • @twhuang5312
    @twhuang5312 ปีที่แล้ว +25

    12:37 我相信再打成在也是反串之一

  • @dockandbigmountain
    @dockandbigmountain ปีที่แล้ว +81

    很多對岸的在模仿台灣腔的時候會講「靠北哦」還有頻繁的使用「幹」
    啊可是 通常都是「靠北哦」加"啦"聽起來就真的靠北機車
    而他們很多不知道「幹」是很難聽的髒話 「O你娘」「O你老師」莫名其妙用的很開心 好像說個「幹」就是很道地的模仿 類似一些人常說"西八" 卻不知道在韓國這句話很難聽

    • @liuzoey6824
      @liuzoey6824 ปีที่แล้ว +1

      之前有一个台湾朋友,就是老说你写的这几句,笑死我了哈哈哈哈哈哈感觉他说出来有点好玩

    • @orekakkoii
      @orekakkoii ปีที่แล้ว +13

      干在普通话里也是脏话哟

    • @公子姓权
      @公子姓权 ปีที่แล้ว +8

      其实是知道这是很难听的脏话的。。。

    • @棒子的祖宗
      @棒子的祖宗 ปีที่แล้ว +9

      干在普通话里也是脏话。你以为不知道,其实说的人和看的人都知道。只是在拿来当梗用罢了。

    • @棒子的祖宗
      @棒子的祖宗 ปีที่แล้ว

      干,草,操,艹,靠,基本上都是一个意思。如果加特指对象就是很脏的脏话了,但是如果单独使用,就是语气词了。
      例如:
      干,又是我值日。
      草,真的假的,这么大的瓜么?
      我操,这怎么这么臭啊?是下水道堵了么?
      艹(一种植物),为什么主播操作这么下饭啊!
      我靠,我彩票中了!
      我靠,我英语4级过了!
      我靠,我工资涨了!
      我靠,你求婚成功了,恭喜啊!
      等等等等。

  • @RatGo55
    @RatGo55 ปีที่แล้ว +10

    台灣腔他們根本就沒在認真教認真學完全就亂來但是在我大福建閩南話我們是認真的從泉州彰州到廈門我們都講著一口流利的閩南話 和台灣腔 在BiliBili上也有不少這一類型的UP主可以去找找看是否有讓你有親切的感覺。 舉例:黑貓廚房

  • @宫守秋
    @宫守秋 ปีที่แล้ว +66

    机车已经变成了一个梗😂,而且台湾腔就很有意思很好玩,又有点可爱

    • @tomata622
      @tomata622 ปีที่แล้ว +2

      没错真的超级可爱的!

    • @MannaChang-nj8wh
      @MannaChang-nj8wh 9 หลายเดือนก่อน +12

      機車的原意是"機掰",因為太難聽,所以用機車代替,"機掰" 是女性生殖器的閩南語(台語)發音,我一點都不覺得可愛,就像大陸人講的 B,把女人的生殖器一天到晚掛在嘴上,怎麼會可愛,是很噁心好嗎

    • @qaq6580
      @qaq6580 8 หลายเดือนก่อน +4

      @@MannaChang-nj8wh 原来机车是这个意思,以后不再说了。。小时候不知道,长大后发现各地好多脏话都是乳女词汇,很不好,还好现在意识到的人越来越多了。

    • @rtyertyerytt1437
      @rtyertyerytt1437 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@MannaChang-nj8wh 头一次明白机车的意思

    • @peizhaoren7075
      @peizhaoren7075 8 หลายเดือนก่อน +1

      原来是这个意思啊!我会以为是摩托车的意思@@MannaChang-nj8wh

  • @LeYanChen
    @LeYanChen ปีที่แล้ว +16

    第一個腔調想了很久,才喚醒我死去的回憶--沒良心百貨公司😂

  • @alvin5243
    @alvin5243 ปีที่แล้ว +185

    他們學台灣腔都是很久以前那些綜藝節目,光是機車這都沒人再這樣講了,反正聽他們學台灣腔就是很彆扭

    • @pofu1102
      @pofu1102 ปีที่แล้ว

      重點是他們還覺得自己學得很像 🤣🤣🤣 然後台灣人看著那些影片直接變成看猴子拍影片

    • @user-eoe123
      @user-eoe123 ปีที่แล้ว +3

      確實

    • @LM-od1cu
      @LM-od1cu ปีที่แล้ว +12

      从康熙结束了 台湾就没有任何综艺在大陆有影响力了 甚至都没人看台湾综艺了

    • @不透露姓名的某某某
      @不透露姓名的某某某 ปีที่แล้ว +7

      因为这边墙一立,很难及时把新的东西传递到

    • @pofu1102
      @pofu1102 ปีที่แล้ว +4

      @@LM-od1cu 台灣現在本來就沒什麼綜藝了

  • @toaguealwas7698
    @toaguealwas7698 ปีที่แล้ว +26

    感谢创作!听到你说大陆现在依然在流行机车代表台湾腔和对比台湾用老铁梗代表抖音流行趋势的这一段非常有意思,其实就是因为现实中文化传播需要时间扩散影响力,导致较远距离的两个地区之间产生这种时空延迟一样的效果,说白了主要还是沟通不畅导致的。中国太大了,不同省份之间的这种延迟梗像是欧洲地区不同国家之间的那种差别。🤣不过你的模仿真挺到位的 看的笑死了

    • @U10002075
      @U10002075 9 หลายเดือนก่อน

      我在看影片的時候也覺得是傳播的關係。除非大陸有人特地推廣這個頻道,不然尊對「機車」的意見大概要兩年後才會在對岸散布 😂

  • @Samuel0408
    @Samuel0408 8 หลายเดือนก่อน +3

    7:21 是所有台灣腔教學中最正確的示範

  • @a-buding
    @a-buding ปีที่แล้ว +138

    當錫蘭粉絲多年,我變成了會講台灣腔又會大陸腔還會英文的帥小伙了

    • @maskoffboiofficial
      @maskoffboiofficial ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/MUNQzaixl14/w-d-xo.html&ab_channel=Friesboy

    • @chinpozzlee3374
      @chinpozzlee3374 ปีที่แล้ว +1

      我才想起来錫蘭的观众大部分都是台湾人

    • @shijyousaiakutennou
      @shijyousaiakutennou ปีที่แล้ว

      哇,锡兰几个小时前刚订阅

    • @ZiyuGuo-h6m
      @ZiyuGuo-h6m ปีที่แล้ว

      @@chinpozzlee3374毕竟是做油管的而且b站账号早被封了

  • @jojobakourtney7076
    @jojobakourtney7076 ปีที่แล้ว +34

    模仿的話肯定是要誇張一點,才有效果,挺好笑的😂

  • @Zilong-Zhang
    @Zilong-Zhang ปีที่แล้ว +25

    我是南京人,很喜欢博主的视频,促进两岸文化交流,加油!

    • @AncorijaDominsk
      @AncorijaDominsk 7 หลายเดือนก่อน

      我也是南京的,同樣希望兩岸可以和平共處,促進文化交流

    • @ZYYZ-
      @ZYYZ- 5 หลายเดือนก่อน

      你俩是ai吗

    • @BloxfruitsrobloxW
      @BloxfruitsrobloxW 4 หลายเดือนก่อน

      大概吧

    • @dennistang6459
      @dennistang6459 4 หลายเดือนก่อน

      ​@@ZYYZ-我确保我自己不是AI ,我支持两岸交流

    • @violaMicare
      @violaMicare หลายเดือนก่อน

      ​@@dennistang6459 bro 你讲话跟机翻一样 💀

  • @風晚-v1v
    @風晚-v1v 9 หลายเดือนก่อน +6

    自從看了這支影片 我就開始時時刻刻注意身邊的人有沒有講「機車」結果好像都是長輩在講😂

    • @vachanzheng386
      @vachanzheng386 9 หลายเดือนก่อน +1

      有一说一,我们会刻板印象学台湾人说机车,是因为我们小时候看的台湾偶像剧跟综艺节目经常出现这个词,而最近几年我们基本上不看台湾的任何节目了,所以这个刻板印象就一直留到现在😢

    • @大王呀大王
      @大王呀大王 8 หลายเดือนก่อน

      杨丞琳老说机车。在吴宗宪节目里

  • @可爱大帅哥
    @可爱大帅哥 ปีที่แล้ว +41

    老实说,我觉得用台湾腔讲的话都好像很温柔诶(是我的错觉吗?每次看台湾ytb讲话都很温柔😂)虽然我不是台湾人,但是真的受不了他们学台湾腔里加个“你很机车叻”(是人都知道这个词有些年头了吧。。)

    • @iris557
      @iris557 ปีที่แล้ว +14

      確實,但那是因為他們是YT,會特別注重說話的口氣,稍微修飾、令人舒服之類的,不然台灣人也不是真的每個人講話都這麼溫柔啦:P

    • @忻婼
      @忻婼 ปีที่แล้ว +1

      我上次說機車大概是小學的時候了…通常我說機車是因為長輩在旁邊沒辦法說擊敗😂

    • @baddy148
      @baddy148 ปีที่แล้ว +1

      我在上海時被一個東北人說講話好溫柔要追我
      我:生人勿進。

    • @可爱大帅哥
      @可爱大帅哥 ปีที่แล้ว +1

      @@baddy148 哇老,酱刺激的咩😂
      你OS:你不要过来啊!!

  • @chiku11_3
    @chiku11_3 ปีที่แล้ว +19

    第一個女生有的娛樂新聞會這樣講耶😂

    • @Daniel-in5bg
      @Daniel-in5bg ปีที่แล้ว +1

      比如康熙来了。大s就这样

  • @tacotsai4488
    @tacotsai4488 ปีที่แล้ว +3

    有啦~我還是有在講機車,機車是罵人比較含蓄的方式,只是這樣透露年齡了~哈,疊字是爸媽對孩子講的,還有裝可愛的也會講😂

  • @TAIN-YI-TING
    @TAIN-YI-TING ปีที่แล้ว +33

    這集是我覺得目前最好笑的一集了

    • @RPSun-yf3gm
      @RPSun-yf3gm 7 หลายเดือนก่อน

      从头笑到尾哈哈哈哈

  • @pofu1102
    @pofu1102 ปีที่แล้ว +46

    有時候會看到他們在講台灣腔 可是真的台灣人去聽的時候 會發現裡面的腔調跟用詞都是將近20年前的 不禁讓人在想 是不是因為他們消息比較封閉的關係 我們這邊20年前的用語這時候才傳到他們那裡

    • @bucumoon
      @bucumoon ปีที่แล้ว +4

      主要是因为电视剧

    • @pofu1102
      @pofu1102 ปีที่แล้ว +19

      @@bucumoon 🤣那個老到沒人看了

    • @wintonwang3104
      @wintonwang3104 ปีที่แล้ว +16

      那是因为2000年左右的台湾偶像剧和综艺对大陆的影响比较大···

    • @pofu1102
      @pofu1102 ปีที่แล้ว

      @@wintonwang3104 真的好久了

    • @Matisse6983
      @Matisse6983 ปีที่แล้ว +10

      因为台剧和台语配音还有康熙来了在大陆以前蛮受欢迎的啦,甚至有博主用相关梗做梗图火爆出圈

  • @menghuangLZ
    @menghuangLZ ปีที่แล้ว +26

    大陆人真的很喜欢台湾妹子 因为都说台湾妹子讲话很温柔!😂 很甜 很好听

    • @lionttlee7729
      @lionttlee7729 ปีที่แล้ว

      活也很好

    • @haowang7227
      @haowang7227 ปีที่แล้ว

      确实好温柔,很喜欢

    • @sodjames5874
      @sodjames5874 ปีที่แล้ว +2

      @@lionttlee7729 纯洁的大陆人表示不明白你在说什么 - -

    • @user-latinastarseed
      @user-latinastarseed ปีที่แล้ว

      你們應該是沒聽過動漫日語配音吧?真正可愛的聲音

    • @MYTQ2008
      @MYTQ2008 ปีที่แล้ว +1

      ​@@user-latinastarseed那是真的卡哇伊!!!(*/∇\*)

  • @Ruochen-yg4hy
    @Ruochen-yg4hy ปีที่แล้ว +5

    其实有时候看台湾讲大陆的时候也有种了解生物多样性的感觉😂

    • @derss2266
      @derss2266 10 หลายเดือนก่อน

      点了😂😂😂

  • @Chen_Mo.
    @Chen_Mo. ปีที่แล้ว +5

    5:23最道地的講法就是:咩修干某

  • @sashawood6438
    @sashawood6438 ปีที่แล้ว +15

    娛樂新聞的記者真的那樣講話😂

  • @文子-s1c
    @文子-s1c หลายเดือนก่อน +1

    在大陆,南方和北方差异很大。北方相对直接的多,南方要婉转的多。北方卷舌和儿化音很明显,南方基本没有卷舌和儿化音。

    • @文子-s1c
      @文子-s1c หลายเดือนก่อน

      还有,北方相对强势嗓门大的多,南方要温和的多。

  • @ペルシャネコ-f2w
    @ペルシャネコ-f2w ปีที่แล้ว +9

    1:31根本是在學有奇怪動畫的蘋果日報記者笑死 有夠像

  • @charmmyjclai
    @charmmyjclai 2 หลายเดือนก่อน

    我是一個住在台灣兩年的馬來西亞人,我聽起來那個記著的 超像廣播裡的主播 或者新聞播報員

  • @Oscar-vz2yi
    @Oscar-vz2yi ปีที่แล้ว +8

    5:40 香港人的我看到後沉默了

  • @幻君-t1n
    @幻君-t1n ปีที่แล้ว +15

    現在學台灣腔比較紅的就是堯總吧,台灣人教他一堆有的沒的髒話😂😂

    • @熾星血魔
      @熾星血魔 ปีที่แล้ว

      還是覺得阿堯的聽起來比較順耳😂

  • @199209028owen
    @199209028owen ปีที่แล้ว +7

    我們反串肥宅是故意在網路上帶壞他們的
    他們想派間諜來台一下就被識破了!
    上戰場一開口就知道誰是隊友誰是敵軍
    😂

    • @nerocaesar8044
      @nerocaesar8044 ปีที่แล้ว +2

      宏哥不要啦😂

    • @棒子的祖宗
      @棒子的祖宗 ปีที่แล้ว

      滑稽,台湾间谍和网军在这边暴露的更多。
      有一个相当著名的梗--“你好,我是中国北方的网友。。。。”

  • @user-yt67
    @user-yt67 ปีที่แล้ว +2

    你以為大陸人學台灣腔:嗲嗲的
    實際上的大陸人學台灣腔:你真的很機車唉

  • @張叮叮-w3p
    @張叮叮-w3p ปีที่แล้ว +8

    第一個影片台灣娛樂記者,就是這樣講話的😂

    • @zqlau7996
      @zqlau7996 ปีที่แล้ว

      非 常 劲 爆!

  • @mnijt5024
    @mnijt5024 ปีที่แล้ว +5

    2:01 台灣網路娛樂新聞就像是那個抖音女生學的 很像

  • @HaHA-kn1we
    @HaHA-kn1we 11 หลายเดือนก่อน +1

    機車還是聽到滿多人在講的,疊字也其實很多人在講🤣我和我身邊的朋友很愛講疊字,同事也很愛講疊字
    例如看到一個玩偶就會說這怎麼可可愛愛的、肚子餓要吃飯飯囉~
    吃兔兔是不太會說,但會說小豬豬這麼可愛你怎麼可以吃小豬豬
    反正身邊同事朋友我們都愛說疊字~晚上睡覺會說晚安安喲

  • @楓織藍
    @楓織藍 ปีที่แล้ว +4

    假的台灣腔:你很機車欸⋯⋯
    真的台灣腔:系勒靠夭哦⋯⋯

  • @lw2519
    @lw2519 ปีที่แล้ว +6

    我十分且非常希望尊成为两岸和平大使。

  • @愛-k9p
    @愛-k9p ปีที่แล้ว +4

    台湾腔很可爱 我很喜欢听我的台湾朋友讲话 而且给人不凶的感觉

  • @tianyeedit
    @tianyeedit ปีที่แล้ว +11

    哈哈哈哈哈哈哈投B站吧绝对爆火🤣那个FBI open the door的声音我还以为是我手机铃响了😂

  • @kofan0331
    @kofan0331 ปีที่แล้ว +4

    那些句子明明就是台灣偶像劇會用的🤣🤣🤣齁 你真的很機車欸!ㄘㄟˊ~

  • @Yan_Weiqi_
    @Yan_Weiqi_ ปีที่แล้ว +26

    真的是太好笑了😂😂😂

  • @我是誰-c3d
    @我是誰-c3d ปีที่แล้ว +67

    我知道「很機車」已經不流行了
    但是雨琦講出來還是很可愛

    • @rosanne8516
      @rosanne8516 ปีที่แล้ว +3

      誰?

    • @我是誰-c3d
      @我是誰-c3d ปีที่แล้ว

      @@rosanne8516 th-cam.com/video/pLiUJoC9wvI/w-d-xo.html

    • @yunjie6930
      @yunjie6930 ปีที่แล้ว +3

      ​@@rosanne8516 (G)I-dle成員 宋雨琦

    • @银月-q5r
      @银月-q5r ปีที่แล้ว

      大陆语境下 说你说话机车就是说你台湾腔(娘娘腔)

    • @Tatali-s9t
      @Tatali-s9t ปีที่แล้ว +4

      @@银月-q5r 別跟台灣人這樣說,因為機車是罵人用語,很沒禮貌的😂

  • @tong142
    @tong142 ปีที่แล้ว +7

    福建闽南地区的看那些尬学影片也很尴尬的 我从小对台湾腔都没感觉 感觉很正常 可能是身边的人都这样😂小时候我说话也会有外地人觉得我这是台湾腔😂😂

  • @りしれ供さ小-k1z
    @りしれ供さ小-k1z ปีที่แล้ว +10

    尊把我每次看這種影片想說的話都說出來了...

  • @嗨嗨嗨嗨-z7b
    @嗨嗨嗨嗨-z7b ปีที่แล้ว +105

    我覺得錫蘭學台灣腔蠻像的

    • @t_k_y_k_624
      @t_k_y_k_624 ปีที่แล้ว +15

      雀食

    • @oni9707
      @oni9707 ปีที่แล้ว +12

      只要一句 吃雞雞 發音標準,那就是正港的台灣人(並沒有

    • @Dnjajd2zm
      @Dnjajd2zm ปีที่แล้ว +1

      真的挺像的

    • @張維宸-o1i
      @張維宸-o1i ปีที่แล้ว

      太抑揚頓挫太清楚了
      台灣人就是有些發音會相黏

    • @rsaurh6772
      @rsaurh6772 ปีที่แล้ว +1

      這個外國小夥竟然說台灣零食不好吃欸
      好雞掰哦靠北(爆音)

  • @yolchen0108
    @yolchen0108 หลายเดือนก่อน +1

    結尾字打錯了
    這樣他們又要學錯錯了

  • @林士翔-w4u
    @林士翔-w4u ปีที่แล้ว +19

    大陸各地腔調各有不同,但很多臺灣人都只把東北腔當作唯一說話方式。而且學的還非常不像,不是每個字都加兒化音或捲舌的。大陸東南臨海各省腔調就和臺灣腔說真的差不了太多

    • @lw2519
      @lw2519 ปีที่แล้ว +2

      正解!

    • @yucheng3762
      @yucheng3762 ปีที่แล้ว +5

      对,他们忘了大陆还有三分之二的地域是南方和那里的南方人。

    • @蒨-b5h
      @蒨-b5h ปีที่แล้ว +8

      兒話音不是北京嗎
      其實大都知道吧,只是東北話比較有趣,捲舌音比較常聽到
      大陸人自己也常在學吧,有看過

    • @林士翔-w4u
      @林士翔-w4u ปีที่แล้ว +4

      @@蒨-b5h 華北和東北一帶兒化音會比較重

    • @理想再见-k7y
      @理想再见-k7y ปีที่แล้ว

      ​@@蒨-b5h 北方几乎都说儿化音,南方也有一些地区会说,比如四川,在北方这边说话不加儿化音真的很难听懂在说什么😂

  • @user-KiritoC8763
    @user-KiritoC8763 ปีที่แล้ว +6

    就說2023年沒人在說機車了吼,害尊尊都森77了啦

  • @簡一-f1j
    @簡一-f1j ปีที่แล้ว +10

    0:06還是第二多? 懂得都懂

  • @kevinlantw
    @kevinlantw ปีที่แล้ว +4

    我發現其實還是有很多人不知道國語(大陸稱「普通話」)不是北京腔,北京腔是道道地地的方言...之前去北京出差點個肯德雞,幾乎完全聽不懂店員在說什麼...( -幹- 他們字也是黏在一起講的啊!)一直重覆問店員在說什麼,我去日本點麥當勞反而都聽得懂... 如果想聽什麼是國語,那就去看新聞,主播台的記者基本上講的都是標準國語,就是把國文老師教你用注音符號拼出來之後的再唸一次的那個發音,用那個來說話。
    其實以腔調來說,台灣人說話腔調就是大陸的南方地區口音,但是台灣人有自已的說話習慣跟方式,人家才聽得出來是台灣人。

    • @entingwong2696
      @entingwong2696 ปีที่แล้ว +1

      鳥 鳥 鳥=你好 你好 你好,是這樣嗎?熱知識:現在聽到的普通話其實發源地是在河北,所以你説得對北京腔其實就是道道地地的方言~
      但大陸南方地區口音和台灣腔還是區別很大的,應該是福建、潮汕那塊會比較貼近,其他南方地區的一聽就是區別很大的。

    • @XD-wx9fe
      @XD-wx9fe ปีที่แล้ว +2

      福建很多地方的人说普通话的腔调和你们很像,特别是老一辈的人,但是现在年轻人普通话说的越来越标准,闽南语的腔调已经越来越淡

    • @kevinlantw
      @kevinlantw ปีที่แล้ว

      @@entingwong2696 印象中跟您說的一樣,國語是河北地區說的話經過標準化定下來的。
      前面說的去北京出差,買東西怕被削,人家問我們哪邊來的老闆都說我們是福建來的,還有說是海南島的。主要是如果北方當地人如果沒有接觸過太多南方人大概是認不出差異,到了南方大概就一句就穿幫了吧?

    • @entingwong2696
      @entingwong2696 ปีที่แล้ว

      @@kevinlantw 會很快認出差異,但就是平平過不會大驚小怪,畢竟南方人的普通話還蠻多不標準的。至於買東西被削這點,就直接說自己是台灣的就好了,大陸普遍對台灣抱有好奇心理。北方人豪爽,特別是東北的,好客。說自己是外地的甚至會特別照顧一些,當然旅游景區另當別論,爲了賺錢當地人他們都敢坑~

    • @LANA-gl7xz
      @LANA-gl7xz ปีที่แล้ว

      百京儿的👴爷 就儿👴爷 别不服气 我告儿☝你

  • @stanlee1087
    @stanlee1087 ปีที่แล้ว +4

    其实都是被早期的台湾影视剧影响的,现在随着美剧等国外剧在大陆的流行,很少人看台剧,所以对台湾腔的理解也就还大致停留在早期影视剧时期

    • @shirleywu8789
      @shirleywu8789 ปีที่แล้ว

      难道不是因为台湾后来确实没什么好剧么。。。。😅,而且艺人断层严重、我小时候看台剧长大的,但是不知道从什么时候开始真的很久很久才会出一部剧

    • @stanlee1087
      @stanlee1087 ปีที่แล้ว

      @@shirleywu8789 我说的也只是其中一部分原因😅

  • @魏宜婕-i3s
    @魏宜婕-i3s หลายเดือนก่อน +1

    我真的不知道為什麼大陸人覺得機車或者你幹嘛啦 你很機車欸還有疊字這種嗲嗲或可可愛愛的說是台灣腔,我們這邊如果這樣講話可能只會被哩洗嘞罵靠腰哦或翻白眼(如果有錯我很抱歉)

  • @alioth5351
    @alioth5351 ปีที่แล้ว +7

    這真的是一部可以引起戰爭的影片🤣

  • @elaine_xuan
    @elaine_xuan ปีที่แล้ว +4

    6:21是偷放閃嗎?不管是不是我都喜歡😍

  • @ILikeIbanezGuitars
    @ILikeIbanezGuitars ปีที่แล้ว +7

    在国外期间认识的台湾朋友多,我现在讲话自带台湾腔

  • @綸-v4y
    @綸-v4y ปีที่แล้ว +5

    2:36 是鏡X刊吧 根本一摸一樣

  • @波波-x8g
    @波波-x8g ปีที่แล้ว +9

    乾有夠尷尬...還沒看完第一個直接被尬退_(:3」∠ )_其實我覺得我們學他們的腔調比較像,但他們學我們的就很奇怪ówò

  • @中国爱我中华
    @中国爱我中华 ปีที่แล้ว +2

    可是说真的,是因为小时候引进大陆的台湾剧都是样子说话的啊,小时候看了很多很多台剧讲话都那样哈哈

  • @pipixiawnv523
    @pipixiawnv523 ปีที่แล้ว +5

    我的童年是看台译动画长大的,数码宝贝(数码暴龙)和哆啦A梦那两部的台配其实就非常好听,但是后面玩overwatch听台配就怪怪的,不清楚为什么

    • @Deadzsh
      @Deadzsh ปีที่แล้ว

      霜~~沙~~
      大概就是这种感觉吧😂。
      主要还是因为一开始听不习惯嘛,后面听久了之后习惯了我觉得还好吧。

  • @Daily_blank
    @Daily_blank ปีที่แล้ว +20

    真的,每次上b站他們都在說機車,我尋思跟本沒人會這樣說啊😂😂

    • @Chloe-th4ty
      @Chloe-th4ty ปีที่แล้ว +8

      說機車的都好多年以前了 我現在20歲 國小時期我們都會說機車😂😂

    • @杨可愚
      @杨可愚 ปีที่แล้ว +1

      所有人都知道,但这样说有助于提升刻板印象,有节目效果

    • @zilaiye
      @zilaiye ปีที่แล้ว

      是因为当年流星花园在内地确实很火,所以带火了这句台词。

    • @lw2519
      @lw2519 ปีที่แล้ว +1

      这个寻思太精髓了,哈哈哈哈

    • @369tayaholic5
      @369tayaholic5 ปีที่แล้ว +1

      @@杨可愚 不 大陸真的很多以為我們還在說機車

  • @bricewang3807
    @bricewang3807 ปีที่แล้ว +11

    尊学大陆腔笑死我,太可爱了😂

  • @ChaosQL
    @ChaosQL ปีที่แล้ว +4

    說台灣人講話很溫柔的,一定沒看過髒話錦集

    • @pofu1102
      @pofu1102 ปีที่แล้ว

      應該是說講話的方式跟語氣比較溫柔些 比較客氣沒那麼直接

  • @rrrrrfish
    @rrrrrfish ปีที่แล้ว +8

    我個人用最多的還是「哩洗勒考喔」
    蠻想看看他們會學得怎麼樣

    • @jingmingzhang5190
      @jingmingzhang5190 ปีที่แล้ว

      什么意思?

    • @elrlc7195
      @elrlc7195 ปีที่แล้ว

      @@jingmingzhang5190 你是在哭嗎,就有點你是在損人的意思

  • @虎鴨老
    @虎鴨老 ปีที่แล้ว +5

    遇到留學生第一句一定教「靠北(喔)」

    • @CtNineard
      @CtNineard 3 หลายเดือนก่อน

      靠北到底是什么意思啊

  • @taipei_metro_fans_george
    @taipei_metro_fans_george หลายเดือนก่อน +1

    他們那裡要說「你真的很電瓶車誒」