சுந்தரர் பாடல்களை அம்மா கேட்பதற்கு புண்ணியம் செய்திருக்க வேண்டும்.இப்படி திருமுறை கள் பரவினால் உலகில் சாந்தி நிலவும் என நினைக்கிறேன்.அதற்கும் இறைவன் அருள் புரிவாராக.
தமிழிலக்கியங்களில் தமிழ் மக்கள்களிடம் நீங்கா இடம்பெற்ற தேவாரம் ஏழாம் நூற்றாண்டளவில் இயற்றப்பட்டததற்கு இருபதாம் நூற்றாண்டில் இசைமேதையின் குரலில்...... இருப்தொராம் நூற்றாண்டில் கேட்கவாய்ப்பை தந்த அனைத்து நல்உள்ளங்களுக்கும் நெஞ்சார்ந்த நன்றி!
Vasudha உங்க ஆங்கில உரை விளக்கம் அருமை..இருப்பினும் தாங்கள் தமிழிலும் விளக்கம் கொடுங்கள். தமிழ் நாவிற்க்கு தேனின் சுவை.உயிர் இனிக்கும்.மனம் மகிழும்.அறிவு வியக்கும்.
Written by: Sundarar Nayanar rAga: nAthanAma kriya tAlam: rUpakam Pittha pirai soodi perumane arulaala (The intoxication of the moon, falls short of your wild untamed ecstasy I am overwhelmed by your compassion!) Etthan maravadhe ninaikkinren manatthunnai (Not a single breath passes, without you in my heart!) Vaitthaay pennai thenpaal vennai nallur aruturaiyul (As I see you by the banks of the mighty river Pennai, dwelling in the Thiruvennainallur temple) Attha unakkaalaai ini allen enalaame (O Lord, How can I say I am not yours? I am blissfully enslaved to you!) Oonaai uyiraanaai udalaanai ulagaanaai (You have become the flesh that sustains me, the life that throbs within the body that gives me form, and the very world I live in!) Vaanaai nilanaanaai kadalaanaai malayaanaai (I see in you in the Vastness of the sky, in the sturdiness of the earth in the magnanimity of oceans and in the strength of the mountains!) Thenaar pennai thenpaal vennai nallur aruturaiyul (By the river whose water is as sweet as honey, I see you dwell) Aanaai unakkaalaai ini allen enalaame (O Lord, How can I say I am not yours? I am blissfully enslaved to you!)
By Tradition all of Thevaaram are composed, set to tune and sung by the masters themselves in a set Pann(raga). In this case Sundarar. We cannot change the tune of Thevaaram. Sambandar and Appar have sung 6 of the 7 thevaarams
சுந்தரர் பாடல்களை அம்மா கேட்பதற்கு புண்ணியம் செய்திருக்க வேண்டும்.இப்படி திருமுறை கள் பரவினால் உலகில் சாந்தி நிலவும் என நினைக்கிறேன்.அதற்கும் இறைவன் அருள் புரிவாராக.
தமிழிலக்கியங்களில் தமிழ் மக்கள்களிடம் நீங்கா இடம்பெற்ற தேவாரம் ஏழாம் நூற்றாண்டளவில் இயற்றப்பட்டததற்கு இருபதாம் நூற்றாண்டில் இசைமேதையின் குரலில்...... இருப்தொராம் நூற்றாண்டில் கேட்கவாய்ப்பை தந்த அனைத்து நல்உள்ளங்களுக்கும் நெஞ்சார்ந்த
நன்றி!
KALAIVANAN every daylheardthissong
when i lived in Yalpanom every tamil school. boy and girl knew this song and another one by Appar always heard it. 1970's
It was probably "Sotrunai vethiyan" சொற்றுணை வேதியன்
Wowww. My grandparents are from Jaffna.
East Vaddukottai
Lots of love from Malaysia.
@@vak459 exactly! that and also the one that begins, and i will murder the transliteration, with a word that sounds like Koutrainee?
நான் திருவெண்ணைநல்லூரு தான்.அந்த பித்தன் எங்க ஊரு தான் அம்மா
இல்லை அந்த பித்தன் ஊரில் தான் நீங்கள் வாழ்கிறீர்கள்
அந்த பித்தனின் அடிமை நான் அம்மையப்பன் பரம் பொருள் தெவ தெவன் சிவ சிவ சிவ திருசிற்றம்பலம்
பாக்கியவான்...
Andha pithan Ella uyirgalukkum sondhan,ellam oorgalukkum sondham
@@balaprabha1273 s
Vasudha உங்க ஆங்கில உரை விளக்கம் அருமை..இருப்பினும் தாங்கள் தமிழிலும் விளக்கம் கொடுங்கள். தமிழ் நாவிற்க்கு தேனின் சுவை.உயிர் இனிக்கும்.மனம் மகிழும்.அறிவு வியக்கும்.
Om namashivaya வாழ்க நாதன் தாள் வாழ்க இமைப்பொழுதும் என் நெஞ்சில் நீங்காதான் தாள் வாழ்க 🙏🙏🙏
இந்த காணோளியை பதிவு செய்து வெளியிட்ட பொதிகை தொலைக்காட்சிக்கு நன்றி.
Written by: Sundarar Nayanar
rAga: nAthanAma kriya
tAlam: rUpakam
Pittha pirai soodi perumane arulaala
(The intoxication of the moon, falls short of your wild untamed ecstasy
I am overwhelmed by your compassion!)
Etthan maravadhe ninaikkinren manatthunnai
(Not a single breath passes, without you in my heart!)
Vaitthaay pennai thenpaal vennai nallur aruturaiyul
(As I see you by the banks of the mighty river Pennai,
dwelling in the Thiruvennainallur temple)
Attha unakkaalaai ini allen enalaame
(O Lord, How can I say I am not yours? I am blissfully enslaved to you!)
Oonaai uyiraanaai udalaanai ulagaanaai
(You have become the flesh that sustains me, the life that throbs within
the body that gives me form, and the very world I live in!)
Vaanaai nilanaanaai kadalaanaai malayaanaai
(I see in you in the Vastness of the sky, in the sturdiness of the earth
in the magnanimity of oceans and in the strength of the mountains!)
Thenaar pennai thenpaal vennai nallur aruturaiyul
(By the river whose water is as sweet as honey, I see you dwell)
Aanaai unakkaalaai ini allen enalaame
(O Lord, How can I say I am not yours? I am blissfully enslaved to you!)
so much deep romanticism is enbedded in tamil poetry both religious and secular, of yesteryear.
Thank you for translating. It enriches my faith and appreciation of Amma's divine voice. Thank you. Shah Shusmitha, Singapore
Thanks for the translation. Beautiful words.
தமிழில் விளக்கம் கொடுங்க.please. உங்களுக்கு எந்த ஊர்
உங்க விளக்கம் அருமை.இருப்பினும் தமிழ் சுவை.உயிர் இனிக்கும்.மனம் மகிழும்.அறிவு வியக்கும்.
On Nama Shivayae.. Tenadudaiye shivane potri enatavarkum iraiva potri
Fantastic. Sweet voice.
Gopalakrishnan Sir .Crore Pranams to you for this uploads.
Thanks for this video. Thanks for your service
Please make it downloadable
Thank you sir for the upload :-)
ஆஹா அற்புதம்
Rompa proud aha irukiradhu Amma pirandha ooril pirandadhu
In this song MMS brings me tears...
It is great to be born or to sing the greatness of lord...
பித்தா பிறை சூடி பெருமானே அருளாலா
அருமையான தெய்வீக அனுபவங்கள்
Podhigai TV 🙏🙏🙏🙏
Very good upload. Many Thanks.
ohm namashivaya.
Hemalatha Narayanan ashtapathi
Three generations singing together
ஒம் நமசிவாய
Shiva Shiva Thiruchitrambalam.
Siva Siva sivayanamaga
Vanakkam. Super.
Inda Amma ku inai yarum illai
நல்லுரான்....நான்.....திருவெண்ணெய்நல்லூர் .. என் அப்பன் ... அருளாளன் ... ஈசன் ... சடகோபன் .....தோடுடய செவியன் ...அம்பலதான் ....ஆருரான் தியகேசா..... காமம் , இச்சை இல் இருந்து என்னை கபாற்றேன் ....
arpudam . nandri thaye
Maa Saraswati 🙏🙏
MS Amma 🙏🙏🙏
Arumai
சர்வமும் சிவமயம்.
நமசிவய
Awesome🙏🙇🙇🙏
Very naice
Great song
அருமை
Is this Nadanamakriya Raaga?
Om namasivaya
Tamizh magaley.
🙏🙏🙏🙏🙏
Theaiveega raagam
very nice
Madam, 🙏🙏🌼🌼👌👌
Om namasivaya namo nama om
Amma bakthi kural
GREAT SHIVA faints by M S.
Sivanay nam manathil kudiyetrum ore deviga kural.
Om nama shivaya🌺🌺🌺🙏
Do any one know who tuned this thevaram
By Tradition all of Thevaaram are composed, set to tune and sung by the masters themselves in a set Pann(raga). In this case Sundarar. We cannot change the tune of Thevaaram. Sambandar and Appar have sung 6 of the 7 thevaarams
My area temple🙏🙏🙏
om namashivaya
nice
ORIGINAL AGMARK BRAMANA PENMANIYAAGAVE MAARIVITTAAR SUBBULAKSHMI AMMAL
M s amma vukku nigar amma than
😂😂😂😂🤣🤣🤣
அருமை
🙏🙏🙏🙏
Very nice
hear this song you feel near the lord
om nama shivaya.
robindranath robindranath the
Jai sriman narayana