Lo de tengo esperanza, para españolizarte un poco mas , sustituye "tengo esparanza" por el "tengo mas moral que el alcoyano." de nada. la proxima clase ya cobro. XD , a ver el video de refranes o leyendas urbanas de España, te contaron la de ricki martin ? que te cuenten que te cuenten como en una epoca sin internet ni moviles , algo que paso por la noche al dia siguiente en las panaderias de toda españa y colegios se comentaba ...
Hasta Vitoria for ever niño guerrero el salvador extradition asange safari Villarejo gil Pérez lago paz esteban felines parla martes c/azaleas residencia manantial Alcalá Torrejón otan falcon Matalascañas Lanzarote Laredo Revilla Homer Simpson ezln zalazar farmacia c/mar de kara parra delgado Garzón chayane
Me ha gustado muchisima ❤ ya he suscribido. Eres nueva para mi. Hablas bien. Creo que aprenderé muchos cosas en tu canal. Voy a mirar otros vidios tuyos😊
"El otro dia" es la frase que usa todo buen español para referirse a un día cualquiera entre que naciste y hoy a si que alguien puede llegar a decirte "el otro día" refiriéndose a algo de hace un año o mas jajajaj
Pues será por zonas. De donde vengo yo jamás se usa para algo ocurrido pasada más de una o dos semanas xD Si un amigo me dice lo de "el otro día..." y luego me aclara que fue hace dos años, me voy a estar cachondenado de él un rato.
No, eso no es normal. Soy española y vivo aqui mas de 50 años. Nunca oi: "el otro dia" si es de hace un año, incluso tres meses. Perdon, no se puede ser tan analfabeto...
Es verdad, Rachel. Muchas veces decimos "me tengo que ir" y no nos vamos. Pero el mensaje es bonito, es como decir me tendría que ir pero en realidad no me quiero ir porque quiero pasar más tiempo contigo
Para despedirse 😂😂😂 " cariño vamonos a la cama que los invitados se tienen que marchar ya" Creo que tu serie hablando de España tendría que ser en inglés.. o puede ser que los hagas en los dos idiomas.... hay muchos Americanos que tienen curiosidad sobre estos temas.
Los mexicanos tambien! Y mis amigos italianos y griegos también! No se si somos los latinos en general :) lo del pijama es muy mítico! Nunca había pensado en que era raro jeje
Yo soy de calcetines o descalza toda la vida y me cuesta la vida no hacerlo en casa de mis familiares, pero entiendo que aquí no es costumbre. A mí me encantaría que quien viene a mi casa se sienta cómodo y los zapatos no lo son😅 soy muy proestilo Japonés en ese sentido😂@@_Javier__
Rachel, tengo una teoría sobre los zapatos. Yo creo que depende de la climatología y el entorno. Cuánto más probable que tengas los zapatos sucios en esa zona, más probable que exista la costumbre de descalzarse. Es universal en países nórdicos europeos, Islandia, Alemania… Si vives en un rancho y puede haber barro fuera, más probable. En general tenemos temperaturas muy atemperadas y la mayoría de la población vive en zonas asfaltadas. Por eso aquí no es tan común como en Texas o en países con nieve frecuente.
Yo, para estar en casa, uso chanclas en verano, y zapatillas de casa en invierno. En cuanto a las despedidas, es cierto que a veces las hacemos larguísimas. 😂😂😂No lo había pensado nunca. Con respecto a los gritos, también es verdad, los españoles gritamos muchísimo en los bares, hay que reconocerlo. Me ha encantado este vídeo😊. Es genial la forma tan simpática y amable con la que nos dices cómo somos los españoles. Estoy deseando ver el capítulo 5 (y el 6, 7, 8 ...) Ánimo, Rachel, queda muy poco para llegar a 200.000 suscriptores. Lo vas a conseguir muy, muy, muy pronto. No tengo la menor duda 😊
Hola, Rachel. Te felicito por lo bien que hablas español y por tus buenas apreciaciones sobre nosotros. Sobre lo del calzado de calle en casa, he de decirte que en mi familia siempre nos hemos quitado los zapatos al llegar a casa y vamos con zapatillas hogareñas, jajaja. Incluso no llevamos la ropa de calle por casa, sino otra más cómoda. Lo de gritar, es cierto, tienes razón. Los españoles nos damos a conocer por ello a donde vamos. Lo del pijama debajo de la almohada es lo más natural. ¿Donde lo dejas tú? ¿Con la ropa limpia, o con la sucia? Lo de pasar de almohada grande a dos pequeñas ha sido un cambio muy positivo. Creo que empezó cuando llego Ikea a España. Me alegra que hayas encontrado el amor en España ;)
Hola Rachel, me encanta cómo reflexionas sobre nuestras formas de actuar...😂😂😂 Y la verdad es que tienes muy buen ojo, eres muy observadora y siempre cuentas las cosas con un cariño y una simpatía inigualables....ta luego
En Galicia se pone el pijama debajo de la almohada pero nunca tomará café a diario en una taza de de diseño gallego 😂😂eso para la vajilla de ocasiónes especiales 😂😂😂si te pilla la abuela 👋👋😂😂te da con la zapatilla 😂😂😂❤️❤️🫂
Sí pero a veces también hay que lucir las Sargadelos, qué son preciosas y a no ser que vaya alguna mascota ej: gato malvado o perro malicioso (si no es muy grande) y se la cargue, pues, a disfrutar de ella, qué no pasa nada 😂😂😂😂
Soy español, ya mayor y toda mi vida al llegar a casa mi familia y yo nos quitamos los zapatos y ponemos zapatillas exclusivas de andar por casa. Mis amigos y gente que nos rodea también.
No, no es la excepción. En todas las casas a las que voy, sus habitantes no están con calzado de calle, están con zapatillas de estar por casa o en su defecto, descalzos. Yo toooooda mi vida he usado zapatillas de andar por casa y si no mi madre nos naba con la zapatilla 🤣
@@emris pues en todas las que voy yo eso no pasa. en que region vives ? es como si digo que en mi grupo de amigos de espana se habla ingles ergo en toda espana se habla ingles me parece mas una excepcion
@@Luckelucke01 La excepción es no hacerlo, lo normal en todas partes es quitarte os zapatos y ponerte las zapatillas de estar en casa. De hecho mira por la calle que verás un montón de tiendas que venden "pantuflas" para casa.
@@FolkInRia claro por eso en todas las series espanolas veras a los actores poniendose las pantumflas al entrar en casa ajenas (no).... si son ficcion pero al final reflejan las costumbres espanolas, y lo de las pantumflas no es una de ellas.
😂😂😂ay Rachel, dices verdades como puños!! Como me he reído!! Lo gritones que somos, que cuando viajamos por Europa en seguida saben que somos españoles 😂😂😂 o con lo de las despedidas, esa soy yo😂😂😂 o lo de almacenar en el horno o lo del pijama 😂😂😂 cosas que hacemos de una manera tan natural y ni nos damos cuenta de la extrañeza que provoca a otros. Me encantó el vídeo 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
😂😂😂😂 a mí me pasó en Egipto, mi cuñado se disculpó por lo ruidosos que son los egipcios en un restaurante y me eché a reír!! Si los españoles somos igual o peores!! 😂😂😂😂
Y los valencianos, de los que más. Somos de traca. En la multinacional donde trabajaba mi amigo enviaron un equipo un par de veces una semana a Suecia y contaba que en el hotel les conocían como "noisy spanish people" y que fueron a una cafetería y se escuchaban las cucharillas al remover en las tazas... Y llegó la traca...
Eres la mejor Rachel,me parto contigo.Viví en Michigan y tengo amigos americanos,pero ninguno ha vivido aquí y no se que pensarían de nosotros,es muy interesante saber como nos veis los estadounidenses.Un saludo desde León ¡Espero que te gustaran las tapas!
@@p.a7817 y yo también soy de León, me encanta que salgan nuestros mejores lugares de tapas y ver cómo disfruta nuestra gringa preferida ❤❤❤❤ Esperemos que venga más veces y poder enseñarle algún sitio nuevo.😊
Las cocinas en España suelen ser pequeñas, así que el horno hay que aprovecharlo. Las almohadas van acorde al ancho del colchón aunque ya últimamente se ve más tener dos almohadas si la cama es grande. En casa, zapatillas de andar por casa, si no, con qué nos iba a amenazar nuestra madre 😅 Hablar tan alto en las cafeterias y bares etc ¡Inaguantable! 😂 Lo del pijama bajo la almohada.... supongo que depende de cada uno. Reirnos de quién habla bien inglés.... hasta hace poco hemos tenido un nivel tan tan bajo, que el que destacaba parecía que estaba chuleándo al resto y eso la gente no lo soporta aunque no sea cierto. Defectos de este país. Gracias por tus vídeos.
Hola tocayaa!!! Qué bien otro vídeo más!! Qué risa. Varias cositas: - Las almohadas largas era lo normal, y lo sigue siendo. Aunque en los últimos años se ha puesto de moda eso de usar 2, así que lo de decoración es más por las dos almohadas (porque lo vemos en los gringos como tú haha) - Lo de llevar zapatos en casa, quizá sea porque cuando te reúnes con la familia de tu novio estáis de reunión formal, y así sí es normal que todos vayamos con zapatos. Pero en confianza todos vamos con zapatillas de andar por casa. Yo he vivido en cádiz, en Madrid, en toledo, en Tarragona, y es algo común que con confianza vayamos en zapatillas de andar por casa. A mí, siendo española, tampoco me gusta estar con zapatos de la calle dentro de casa, si alguien entra a mi casa con zapatos ya pienso que luego voy a tener que fregar porque me gusta ir como tú en calcetines o sin zapatillas, como mucho en zapatillas de andar por casa. - Lo del inglés es algo MUY común, por desgracia, que en general los españoles nos hace mucha gracia el inglés, como que nos impresiona, pero si vemos a uno de los nuestros hablar inglés nos reimos. Es algo que llevo viendo toda mi vida y en realidad eso me ha dificultado aprender inglés, porque pienso "ay se van a reír de mí", "lo hago fatal", etc. A día de hoy aun me cuesta pero me encantaría hablar tan bien inglés como tú español. "Si te suscribieras" está bien dicho!!! Ole túuu. Un abracito! Por que sigas muchos años más en España!!
Yo creo que con lo de los zapatos se refería solamente a cuando visita a gente. Nadie está por casa con calzado de calle... Yo ahora vivo en Reino Unido y una de las cosas que me chocaron al principio es que cuando me visitaba alguien automáticamente se quitaba los zapatos y los dejaba en la entrada. Me da que es lo habitual en sociedades del norte de Europa en general.
@@Egoyomismo Ojo, que vivo en Londres y en realidad no es tan lluvioso. De hecho, llueve más en el norte de España que en sur de Inglaterra. No creo que esté necesariamente relacionado con eso.
@@georgezee5173 Bueno, lo asocio con la necesidad de no meter barro en la casa. Da igual que intensidad de lluvia haya. De hecho en la costa mediterránea española la intensidad de las lluvias es mayor, no así su frecuencia.
Me encanta tu energía, que razón tienes en todo!!, Pablo con su inglés, el horno, los gritos, los cumpleaños, pero...el pijama???? pero donde lo guardais los de Tejas? Me encantó el video como siempre.
Este es uno de mis canales favoritos y el principal motivo es que comentas de forma muy agradable de escuchar ciertas cosas que pasan en Estados Unidos que la gente que vivimos en España desconocemos, y otras cosas que nosotros vemos como normales pero me doy cuenta de que puede molestar a los extranjeros, Algunas veces hablo con amigos o familiares sobre cosas que comentas que pasan en Estados Unidos y me dicen ¿ Esto pasa en Estados Unidos ? Tambien muchos me han preguntado el nombre del canal Me doy cuenta que la gente aqui en España ( Y en casi todo el mundo tambien ) Tienen la sensación de que Estados Unidos es un pais idilico en el que todos sus ciudadanos son millonarios mientras que la realidad es que alli hay millonarios y gente que les cuesta llegar a final de mes como en todos los paises del mundo. Saludos desde Lleida ( España )
Hi Rachel, aquí una española residente en USA. Me encantan tus vídeos porque das en muchas cosas en el clavo… pero lo de los zapatos aunque mucha gente lo hace tb hay muchas otras que se lo quitan . Un abrazo
Yo soy de España y tampoco entiendo eso de reírse de alguien que hable inglés. Yo resido en Londres y vivo el día a día hablando en inglés xD Cuando vuelvo a España para visitar a la familia, a veces me pasa que me piden que hable en inglés y yo me niego, me da vergüenza porque sé que van a cachondearse. Es que da igual que lo hables bien o mal, la gente siempre se burla 😄 Tienes razón, los españoles somos raros jajaja
En España siempre ha habido mucha envidia hacia quien hablase bien inglés. Me pasaba en el instituto, donde tuve que llegar a fingir que lo hablaba peor de lo que realmente lo hacía (que tampoco es que tuviera un inglés del copón, ojo), porque enseguida salían los típicos graciosos a hacer burla (realmente estaban frustrados por ser ellos unos negados). Hasta me pasó en un ciclo formativo en el que teníamos un compañero que era inglés, solo que llevaba viviendo en España casi 10 años y hablaba español perfecto, con acento nativo (vino siendo todavía un crío). Pues hasta con él, que por narices iba a hablar inglés perfecto durante las clases de inglés, soltaban las gracietas. Es una cosa de retrasados que no pasa en otros países...
@@georgezee5173 No es por envidia, es pq aquí se considera que eres un flipado pq todo lo inglés nos viene de la industria del entretenimiento y eso nos crea fascinación y a la vez rechazo. Yo creo que van por ahí los tiros.
@@leatherandtactel Nah, es envidia no confesa, venida precisamente por no ser capaz uno mismo de entender/hablar un idioma que se considera universal a día de hoy. Lo que se suele hacer en España es intentar derribar (moralmente) al que esté por encima en algo para así aparentar quedar uno mismo a su altura. Y lo peor de todo es que tenemos, en general, un nivel de inglés de m1erda porque nos hemos aborregado gustasamente a base de no querer ver las cosas en su idioma original. Eso no pasa en la mayoría de países, donde la gente menor de 40 años suele tener un nivel MUY aceptable (por no decir casi avanzado) de inglés. Desde que me mudé a Londres hace 10 años he viajado bastante por Europa (los vuelos salen bastante baratos desde la capital inglesa), y doy fe que yendo solo en esos viajes, no he tenido nucna problemas con gente no entendiendo ni hablando inglés. En unos sitios hablan mejor, en otros no tan bien, pero en todos nos daban mil patadas a lo que te encontrarías en España.
@@georgezee5173 Fíjate que yo hablo muy bien inglés desde hace mucho años y me sigue pareciendo ridículo cuando veo a un español pronunciando muy bien el inglés o intentándolo, no puedo evitarlo. Yo mismo podría pronunciar el inglés mejor pero paso de hacerlo pq tb me veo ridículo. No creo que me tenga enviada a mi mismo, o vete tú a saber... jeje. El inglés se considera universal, pero si no trabajas en una multinacional la verdad es que no te sirve de nada saberlo, a mi me sirve de muy poco, para ver algún vídeo en inglés y enterarme un poco de cosas que pasan en EEUU e Inglaterra, que no está de más, pero no marca la diferencia. Y bueno, en Francia hablan igual de mal que aquí o peor y en Japón directamente no tienen ni idea. Estoy seguro que si te vas a según que barrios o pueblos de esos países en los que has estado la mayoría no tendría ni pajolera de inglés, otra cosa son los países nórdicos y centro europeos, pero vete a Bulgaria, Ucrania, Chequia o mismamente Italia, Portugal, Grecia, seguro que la mayoría tiene poca o ninguna idea de inglés y ni puta falta que hace, ese es mi punto. En cualquier caso creo que nos han obsesionado con el inglés, es un idioma intrascendente para la mayoría, no somos burócratas de la ONU, cada vez tenemos más anglicismos que degradan nuestra lengua y cada vez hablamos peor español y eso es de lo que deberíamos preocuparnos y dejar un poco el maldito inglés que ya cansa. Y además esto ahonda en el complejo de inferioridad de los españoles y en el de superioridad de los anglosajones muy bien vendido por Hollywood y toda la industria del entretenimiento, luego vas a USA y flipas con lo cutre que son muchas cosas allí. La vida en España es muchos aspectos es mucho mejor aquí, que aprendan ellos español y que lo pronuncien bien.
Si viene my friend from USA, le avisaré como española: la sarten dentro del horno, tu pijama bajo la almohada larga compartible y el fajo de billetes bajo el colchón (se lo diré tomando tapas a voces, para que se entere él y el resto). Y le pediré que antes de irse reserve un tiempo de 2 horas para despedirnos a la manera española exigiendo que nos veamos en su cumpleaños para que me invite. 😂😂😂😂❤❤❤❤❤ Te amamos Rachel, eres nuestra española texana preferida. Besos 💋
¡¡¡ La verdad que nuestras costumbres nos las tiene todas pilladas, eso es muy importante porque demuestra el interés que tiene por este país (your second home,) así que te deseo lo mejor. Animo chavala..¡¡¡ Stalogoooo..¡¡¡😋😋😋😋😋
Que grande volver a ver esta saga. Tengo mil comentarios de ayuda/aclaración de lo que dices, pero tras 6 años ya lo sabes todo. Solo un apunte, Hispanos o hispanoamericanos, decir latinos, que muchísima gente lo dice, es una denominación napoleónica para despreciar a España y hacer ver que Francia tuvo algo que ver en América.
Hola Rachel, hoy volví a verte, te extrañaba, pero siempre desde tus comienzos te he seguido y bendito el día que conocí tu canal. A mi me consta que siempre has hablado cosas buenas de España e incluso culturalmente sabes muchas más cosas que muchos españoles, ya sabes que tu Español es muy bueno, te has adaptado porque has tenido interés, me alegra mucho seguir viéndote. Un beso muy fuerte y me gustaría verte en más vídeos. ❤🎉❤❤
Ay, Rachel Te sigo desde que te encontré por casualidad en TH-cam con menos de cinco vídeos subidos... Y me encantaría que tu yo del pasado te viese conjugando el subjuntivo y usando la palabra tiquismiquis 😂
Me gusta esa frase de que "los españoles se despiden pero no se van" porque es verdad... Te puedes tirar una hora en la puerta de casa con una visita que dice que se va pero siempre se saca conversación y se eterniza esa despedida 😂😂😂
7:53 yo cuando me acuerdo de una historia la empiezo a contar automaticamente con "el otro día" aunque no me acuerde de qué día fue, y luego a veces resulta que fue hace 3 años
A ver, es sobre todo cuando no es necesario especificar el día... es para contar una anécdota y para no decir hace 6 meses o un año o cuatro semanas, que igual ni te acuerdas...pues dices: el otro día....@@claudiopiazza3793
Los pijamas limpios en el armario ropero, el qué usas, pues bajo la almohada, los 3 o 4 días que lo usarás, luego a ka kabafora, y uno del ropero, bajo la almoha y ya seco el lavado, al armario... No vas a lavar todos los días el pijama, o meterlo en el ropero, usado, con la topa limpia....😊😊😊😊besetes Raquel Ana.
@@rafaelfernandezgil8772 es que tengo los dedos regordete, y al teclear el táctil, muchas veces sale f por d o la k por la l... En fin.... y cuando terminas, envías sin repasar...
😅Hola Rachel, en mi caso : zapatillas de andar por casa siempre ( jóvenes y mayores), el pijama debajo de la.almohada, me lo enseñaron desde niña y lo sigo haciendo ( los que no se utilizan están en el cajón) uso almohadas individuales, la frase " el otro dia " puede ser de hace un mes por lo menos. Las despedidas si son con amigas pueden durar media hora. Gritar en público no lo práctico . Y mi cumpleaños celebro uno en casa con mi familia y luego con amigas les invito a tomar algo...ah y el inglés, estudie algo en mi juventud pero luego lo dejé y hasta hoy que ya no tengo paciencia para aprender 😅😅
Lo de la almohada es super común aquí y se tiran de un lado de la almohada para coger más de un lado que del otro, ahora si hay dos almohadas pero antes era solo una, no era decoración!!
La almohada larga favorece el "amor". No se crea esa separación que corta la intención de acercarse al otro. Y que una vez metidos en el fragor de la batalla obliga a escoger un campo o hundirte en esa sima insondable que se crea en medio de la cama. Consejo para mantener una vida sexual larga: quita obstáculos de tu cama. P.D.: de nada!
Gracias Rachel!❤ Activaste mi español esta mañana (vivo en Arizona) y a veces olvido ver videos en español cuando me levanto, pero me encanta tu contenido muchísimo. Me emociono tambien cuando te veo en los videos de Anita.
Si quieres hablar español, aprende algo muy importante el uso de la ñ.ñ ñ.ñ.español España.. No está bién, ni es correcto escribir español sin ñ. Para todas las palabras es igual de importante .....Otoño ,Moño,Montaña Cumpleaños Muñeca Sueño Estaño ,Paño. Uña Telaraña pero en este caso,,, es el gentilicio de ser de España..y se llama .español. española Asi. Es que escríbelo bién😮 por favor
Hola Rachel, muy interesante estas rarezas de España, gracias, yo te conocí hace casi tres años y me encantas de manera integral, estás en mi top 5 canales favoritos en TH-cam.
Lo de los bares, restaurantes, etc,, lo llamamos "EFECTO BAR" porque para que cada grupo se oiga tiene que subir el volumen, pero el de al lado hace lo mismo y asi sucesivamente... típico proceso de realimentación..... pero sí, en España nos pasamos mucho....
Lo que yo he visto es que muchos extranjeros ven que en España se habla alto en los bares y empiezan a hacerlo también, solo que no le han pillado el punto. He estado en restaurantes llenos de españoles, con una sola mesa de ingleses o franceses y que se les oiga más a ellos que a los españoles.
''el otro día' para mí es eso, hace como mucho una semana. Y yo cuando llego a casa me quito los zapatos de calle y me pongo las zapatillas de estar por casa. Yo, y toda la gente que conozco.
Gracias Rachel!! Eres un encanto. Me divierto mucho contigo porque me veo reflejado con simpatía. Y te digo que tengo familia en U.S.A y me encanta practicar vuestro acento. Un abrazo.
Yo vivo en Noruega y lo de los zapatos fue un choque cultural para mi cuando llegué.... ahora me encanta ir descalza por la vida... Hace unos anhos mis amigas de Noruega vinieron conmigo a Galicia y todavía hablan de la almohada, jajaja, a mi no me parecía nada exótico hasta entonces... Y algo que me extranhaba mucho cuando q me mudé es que me invitaban a cosas y tenía que llevar la bebida, o tenía que pagar mi parte... cuando en Espanha "invitar" suele significar "gratis"... :D... Vivir en el extranjero enriquece mucho, todo el mundo debería hacerlo por un tiempo :). Gracias por tus vídeos!🥰
Aquí en España depende de quien invite. Mi hermana es muy rápida para invitar pero luego no suelta un duro, cada vez que me invita a algo siempre le digo lo mismo: ''No, tus invitaciones me salen muy caras''.
@@brago900 No, a lo que se refiere no es a invitar a alguien a algún sitio y luego pagar a escote, lo que pasa en los países escandinavos es que a lo mejor te invitan a su casa y tienes que llevar tu cena o tu bebida porque ellos no te van a dar nada.
@@N51Sierra @brago900, si me refería a eso, principalmente es el alcohol, lo más simpático es que no es nada raro que te lleves el alcohol de vuelta a casa si no lo consumes 🤣. Aquí si quedas en algún sitio, cada uno paga lo suyo, a mi me chocaba mucho al principio que no se dividía la cuenta a partes iguales, sino que cada uno pagaba exactamente lo que había consumido...
@@saraboei En España en ocasiones y en ciertas regiones también se paga a escote y lo mismo sucede en otros países. Lo que no es normal ni en España ni en ningún lugar del mundo salvo para los tronados de los escandinavos, es que se invite a alguien a una casa y que no se le ofrezca nada, que si dicha persona no lleva su propia comida o bebida se queda sin comer o beber. Recuerda la polémica hace no mucho, que llegó a discutirse en el parlamento sueco, contando una chica que vivio allí como siendo niña la invitaron a una casa de su amiguita a dormir y mientras la familia cenaba y desayunaba ella esperaba en una habitación a que terminase la otra niña sin cenar ni nada.
@@N51Sierra creo q me has entendido mal... si yo voy a cenar con amigos en España, cogemos el total y lo dividimos entre todos. En Noruega es habitual pagar específicamente por lo q has consumido tú y no coger el total y dividirlo.
Lo de usar el horno como armario yo nunca lo hago, mi madre recuerdo que de vez en cuando pone una sartén que lleva aceite, pero a parte de eso nunca he visto en ninguna casa que dentro del horno pongan cestos de pan ni nada de tela
Lo normal es cambiarse de zapatos si vas a una zapateria veras una seccion de zapatillas para andar por casa. No es normal ir con los zapatos de la calle a no ser que sea una visita de fuera.
En general cuando hablan de eso se suelen referrir a las visitas, en numerosos paises tambien las visitas se descalzan. Suele haber en la entrada un cajon lleno de zapatillas para las visitas.
Me encanta tus comentarios, Raquel. Estupenda esta seríe de “españoladas” 😂😂😂 Hay cosas muy ciertas. El horno como almacenaje es un clásico 👏. Lo de los zapatos de calle en la casa pues… lo habitual es descalzarnos al llegar y usar unas zapatillas exclusivas para casa. Algo ya en desuso son las almohadas largas. Los “juegos de sábanas” para camas grandes, 2 personas, vienen desde hace años con 2 fundas para almohadas. He usado almohada larga y, durmiendo solo tiene sus ventajas pero en pareja ya me resulta impensable 😂, no puedo.
El otro dia salimos del restaurante los amigos después de una cena de unas 2 horas, a la salida empezamos a despedirnos y estuvimos una hora más. ( El otro dia es cualquier día), nos pasa a menudo. Un beso
Las almohadas grandes son una maravilla!! Uso diario. Las individuales que a veces ponen en hoteles, se escurren y son más incómodas para mí ( a nivel personal).
Felicidades por tu video, y por pronunciación: es muy buena! Tu análisis es muy interesante, haces que reflexionemos sobre cosas que hemos normalizado y que en otros paises se tratan de otra forma
Hola maja. Una vez mas has vuelto hacerlo: eres magnifica. Si el pijama lo colocamos debajo de la almohada cuando se usa, es decir, desde el otoño hasta principios de la primavera. Respecto al calzado en casa, solemos utilizar zapatillas de andar por casa. Las almohadas largas son propias de personas un poco anticuadas, lo normal es utilizar dos.
Felicidades por tu español, tienes muy poco acento y pronuncias muy bien! 1. Las despedidas españolas son épicas, y el primero en irse pierde :). 2. Lo de poner el pijama doblado bajo la almohada es clásico. Al usarlo más de una noche, no se guarda en la cajonera con la ropa limpia, así que lo más sencillo es ponerlo en un sitio donde no ocupa y se encuentra fácil. 3. En España es muy normal quitarse los zapatos en tu casa, y o bien vas con calcetines o bien con zapatillas (de casa, no deportivas. Las tradicionales son pantuflas, cerradas a los dedos pero no al talón, pero también tenemos las zapatillas de toda la vida, cerradas pero en tejido de tela y con suela de goma para no fastidiar a los vecinos de abajo). 4. Si queremos dar información temporal concreta, lo decimos. Si no es tan importante, pues se generaliza. 5. Los españoles que están hablando en español entre ellos y de repente sueltan una palabra en inglés y especialmente en inglés perfecto pues queda un poco ridículo cuando todos estaban hablando en español. Si estamos hablando en inglés para practicar, o bien alguien está ayudando a un extranjero y traduciendo algo que no entiende, pues a por ello. Pero no tiene mucho sentido soltar palabras en otro idioma sin motivo, la verdad. Normal que se rían de pijerías, especialmente si ellos no hablan inglés y no hay motivo. 6. Siempre, siempre, siempre, mira en el horno antes de encenderlo :D 7. Me sorprende que todavía te sorprenda que la gente española grite... para los extranjeros que no entiendan el idioma, puede incluso parecer que se están peleando. Digamos que hablamos con entusiasmo, pero es verdad que hay sitios y sitios. 8. A mí tampoco me gustan las almohadas dobles. De hecho a veces no tengo más remedio que comprar la funda doble y luego la corto en dos fundas porque uso almohadas separadas. 9. El que invita a su cumpleaños, invita, con lo que cubre los gastos de su propia fiesta. Pero los invitados suelen traer regalos, es que si no es un poco insulto al felicitando o cumpleañero. Cuando era pequeña en España realmente los nanos celebraban en su casa, con lo que se invitaba sólo a los amigos, no como ahora que los padres tienen que invitar a todos los compañeros de clase y alquilar sitios grandes para comer y jugar porque no caben todos en la casa. Y las madres tontas haciendo competiciones a ver quién gasta más. Y los adultos, pues es más reducido y o bien en la casa con lo que igualmente lo cubres tú, o bien fuera y también lo cubres tú. Pero en GB en el trabajo tú también tienes que llevar dulces y tartas para los compas, y luego lo celebras con tus amigos. Aquí muchos reservan una parte de un restaurante o pub con algo de buffet para comer algo, una tarta y la gente se paga sus bebidas, que es lo más caro porque beben una burrada, o bien se invita una primera ronda y ya está. Incluso si se va a un restaurante muchos pagan for el felicitando. Pero si estamos hablando de una fiesta fiesta, donde se ha reservado un sitio especial para comer, beber y bailar y la gente va vestida para la ocasión, como en un 50 cumpleaños, entonces paga el que invita porque es una ocasión especial, no se hace todos los años. Vamos, que siempre depende. Yo en mi cumple le doy un regalito a mi madre, que es la que tiene el mérito pariendo.
Rachel, tus videos sobre cosas raras que hacemos los españoles son divertidísimos 😂. Me haces cuestionarme la lógica en muchas cosas cotidianas a las que estamos tan acostumbrados que no nos preguntamos su razón de ser y nos parecen normales. Un saludo ❤
No, no es así. En España solemos usar zapatillas o pantunflas para estar en casa. Es un calzado sencillo, normalmente con la parte de arriba de tejido y sin talonera.
😂😂😂..¡Pero que bien imitas el acento de tus compatriotas que han aprendido hace poco español!... Cada día nos sorprendes más ...¡Ole tú guapa, .... sigue así de dicharachera! (ahí tienes otra palabra rara española que comentar otro día si quieres 😂 ) . Deseando ver los videos de tus padres estoy ya ...😀 😀 😉
Lo de los zapatos lo adopté yo en la oandemia. El otro día para mi es hace poco. Lo del acento es p... envidia 😂, de mi también se ríen y eso que no hablo muy bien.
@@TheFakingBox El día exacto, si es más o menos cercano, no importa. Además, cuando se dice eso es porque no sueles acordarte de cuándo fue y no además no importa.
Me parto, no sé qué parte me ha gustado, si "almanecer", si "deja 👏🏽👏🏽 a la gente... 👏🏽👏🏽👏🏽 Hablar bien 👏🏽👏🏽👏🏽... " 😂 Lo del pijama, lo del horno... De verdad que me descubres un nuevo mundo... que ya es mío 😂
JAJAJAJAJJAJAJAJAJA brutal lo del inglés!! 😂😂😂 Y si, el otro día puede llevar desde hace dos dias hasta hace tres años por lo menos jajajjaajja Te has ganado un sub 🙏🏻🤣🤣 brutal
Genial video, como siempre Rachel. Una cosa idiomática rápida: "En verdad". Es una frase hecha que viene de vuelta de Suramérica tras llevarla nosotros en el Castellano del siglo XV: "En verdad os digo doncella mía...". Aquí en España se dice "En realidad". Creo que los nacidos a partir del 90/95 la usan con frecuencia porque escuchan ritmos Americanos, con giros de allí, muchos en desuso en España. Un abrazote!!
@@nanami155 Si, si no digo que esté "mal" dicho, sino que es una forma en casi desuso en el castellano, que utiliza "en realidad" desde hace siglos. En Andalucía seguís usando la palabra "coraje" con la acepción de "rabia", cuando en el resto de España la usamos como "valor", por ejemplo.
@@freeb45577 Si, ya lo he comentado: los nacidos a partir de los 90's están usando de nuevo esa formula arcaica al escuchar el español que tienen las letras de Reggaeton y cantantes americanos, y ha calado en España. Fijate que mayores de 35 siempre diran "en realidad" . Es una forma de saber su edad. No es malo, solo me llama la atencion la influencia externa. Un saludo!
@@crushercete yo soy del 83 y de toda la vida he dicho "en verdad", bueno yo y todos los que conozco, incluidos mis padres y personas mucho más mayores que ellos. Creo que tu opinión está muy sesgada a lo que tu has vivido y la zona en la que te has movido, pero no por eso es lo cierto.
15:22 Ese "random" que has dicho, es lo más español que se puede decir jajajaja enhorabuena por llevar 6 años por aquí, llevo suscrito desde hace 3 años y no defraudas. Un cordial saludo
Jajaja, no sabemos despedirnos, es verdad, nos gusta aprovechar nuestros momentos y eso de dejar un sitio para ir a otro no nos gusta, no había caído en eso.
Otro gran video!! Me encanta ver tu punto de vista. Por cierto, los Españoles (No sé si todos) solemos quitar el calzado de la calle y nos ponemos las famosas "Zapatillas" para estar por casa. Al menos en invierno. En verano yo si que soy más de andar descalzo por casa para estar fresquito. Taluegooooooooooooo
En España las visitas no se quitan los zapatos, en casi toda Europa nos quitamos todos los zapatos. En la entrada siempre hay un cajón lleno de zapatillas 😂
Uf, hoy hay mucho para comentar. Lo primero es que estos videos están muy bien porque son graciosos, pero también hay que tener en cuenta que las costumbres dependen de la zona de España, de la época en la que se ha criado alguien y su edad y más cosas. No es lo mismo las costumbres de un pueblo gallego que de una ciudad Sevillana. Ni siquiera entre distintas clases de un mismo sitio. Lo del pijama por ejemplo, yo de pequeño si lo hacía. Ahora la verdad es que ya lo veo poco. En mi época se hacía cuando nos enseñaban a hacer la cama para tenerlo todo recogido. Hacías la cama y metías el pijama doblado debajo y luego a la hora de irte a dormir lo tenías ahí a mano para ponertelo y acostarte. Lo de los zapatos, pues ya depende de la gente. Antes es verdad que si era muy común llevar el calzado puesto cuando venías de la calle, pero habrá mucha gente que te diga que en su casa de siempre se lo quitaban. Además, hay un concepto muy español que son las "zapatillas de estar por casa" y si se llaman así, por algo será. Lo del horno, pues al final supongo que antes las cocinas eran pequeñas y se ponían muchos armarios pero también era mucha gente y muchos platos, vasos y demás, así que cualquier hueco que sirva de armario se usaba. Lo de burlarse de los que hablan inglés, pues supongo que dependerá mucho. Puede ser porque se piensan que quien lo hace así es pedante, puede ser que simplemente busquen cualquier excusa para meterse con alguien. También hay que tener en cuenta que aquí hemos españolizado muchos términos que si los pronuncias correctamente igual nadie te entiende aunque sea una palabra que conozcamos. Por ejemplo wifi (di guai fai siendo español, ya verás como te dice alguien algo). Por cierto, el acento de guiri exagerado te sale de miedo. Pareces más americana hablando así que cuando hablas normalmente. Sigue así.
Coincido completamente con todo. Sobre todo con el guai fai 😂. Me acuerdo de que una compañera colombiana, la primera vez que lo dijo en España nos dejó como: la que? 😅
Lo de burlarse de la gente que habla bien inglés es una (mala) actitud española cuando nos ponen frente a nuestra propia ignorancia. Te pueden tachar de pedante, chulo... No todo lo español es genial! ;) Ta´logo!
misión 200k suscriptores antes de 2025 está en proceso!!! estamos bastante lejos del objetivo JAJA pero tengo esperanza 💖
Son solo 30 k
Lo de tengo esperanza, para españolizarte un poco mas , sustituye "tengo esparanza" por el "tengo mas moral que el alcoyano." de nada. la proxima clase ya cobro. XD , a ver el video de refranes o leyendas urbanas de España, te contaron la de ricki martin ? que te cuenten que te cuenten como en una epoca sin internet ni moviles , algo que paso por la noche al dia siguiente en las panaderias de toda españa y colegios se comentaba ...
Acabo de suscribirme así que ya aporté mi granito de arena para que cumplas tu objetivo....lo lograrás 🎉
Hasta Vitoria for ever niño guerrero el salvador extradition asange safari Villarejo gil Pérez lago paz esteban felines parla martes c/azaleas residencia manantial Alcalá Torrejón otan falcon Matalascañas Lanzarote Laredo Revilla Homer Simpson ezln zalazar farmacia c/mar de kara parra delgado Garzón chayane
Me ha gustado muchisima ❤ ya he suscribido. Eres nueva para mi. Hablas bien. Creo que aprenderé muchos cosas en tu canal. Voy a mirar otros vidios tuyos😊
"El otro dia" es la frase que usa todo buen español para referirse a un día cualquiera entre que naciste y hoy a si que alguien puede llegar a decirte "el otro día" refiriéndose a algo de hace un año o mas jajajaj
Confirmo
Pues será por zonas. De donde vengo yo jamás se usa para algo ocurrido pasada más de una o dos semanas xD Si un amigo me dice lo de "el otro día..." y luego me aclara que fue hace dos años, me voy a estar cachondenado de él un rato.
Pues no es así, yo si digo " el otro día" me refiero a una semana más o menos.
No, eso no es normal. Soy española y vivo aqui mas de 50 años. Nunca oi: "el otro dia" si es de hace un año, incluso tres meses. Perdon, no se puede ser tan analfabeto...
@@georgezee5173pues claro que si. Es falso que hablemos asi. Quien se esta inventando algo tan absurdo. ?Nos hace quedar como tontos. ...
Es verdad, Rachel. Muchas veces decimos "me tengo que ir" y no nos vamos. Pero el mensaje es bonito, es como decir me tendría que ir pero en realidad no me quiero ir porque quiero pasar más tiempo contigo
Vamos a ir yéndonos
ayy 🥹♥️ que bonito
Para despedirse 😂😂😂 " cariño vamonos a la cama que los invitados se tienen que marchar ya"
Creo que tu serie hablando de España tendría que ser en inglés.. o puede ser que los hagas en los dos idiomas.... hay muchos Americanos que tienen curiosidad sobre estos temas.
Pero si Jose Mota hizo un gag buenísimo de eso.
Los mexicanos tambien! Y mis amigos italianos y griegos también! No se si somos los latinos en general :) lo del pijama es muy mítico! Nunca había pensado en que era raro jeje
Yo creo que en general, todo el mundo se quita los zapatos en su casa. Lo que no se hace es quitarse los zapatos en casa ajena.
En España? Para ponerse las zapatillas, no para ir en calcetines
Yo soy de calcetines o descalza toda la vida y me cuesta la vida no hacerlo en casa de mis familiares, pero entiendo que aquí no es costumbre. A mí me encantaría que quien viene a mi casa se sienta cómodo y los zapatos no lo son😅 soy muy proestilo Japonés en ese sentido😂@@_Javier__
Pues, la verdad que lo del pijama debajo de la almohada, la primera vez que lo oigo. Yo guardo los míos en la cómoda y lo cojo al dormir 😂
Si, el horno, yo lo uso para guardar sartenes cuando no lo uso jejeje 😊😊😊😊besetes Rachel
Yo también
y el que diga que no ,miente😂😂😂
Por supuesto. De hecho, yo solo lo uso para eso
Creo que todos los hacemos hahahaha😅
vuestra serie favorita ha vuelto después de CASI 2 AÑOS cuando hice la parte 3 🥹 jeje espero que os guste, un besiño 🤍
Estaremos listos 😀. Bicos e apertas, Rachel.
Rachel, tengo una teoría sobre los zapatos. Yo creo que depende de la climatología y el entorno. Cuánto más probable que tengas los zapatos sucios en esa zona, más probable que exista la costumbre de descalzarse. Es universal en países nórdicos europeos, Islandia, Alemania… Si vives en un rancho y puede haber barro fuera, más probable. En general tenemos temperaturas muy atemperadas y la mayoría de la población vive en zonas asfaltadas. Por eso aquí no es tan común como en Texas o en países con nieve frecuente.
❤ TQM. > ♡
cuarta parte ..."y lo que te rondaré!" , tenías que haber dicho ;-) :)
Hola Rachel, sigues estando por España estos días? Lo pregunto por el ex huracán que hubo. Que tal lo pasaste. Te sentías como en casa😂😂😂😅? 🙃
Yo, para estar en casa, uso chanclas en verano, y zapatillas de casa en invierno.
En cuanto a las despedidas, es cierto que a veces las hacemos larguísimas. 😂😂😂No lo había pensado nunca.
Con respecto a los gritos, también es verdad, los españoles gritamos muchísimo en los bares, hay que reconocerlo.
Me ha encantado este vídeo😊. Es genial la forma tan simpática y amable con la que nos dices cómo somos los españoles. Estoy deseando ver el capítulo 5 (y el 6, 7, 8 ...)
Ánimo, Rachel, queda muy poco para llegar a 200.000 suscriptores. Lo vas a conseguir muy, muy, muy pronto. No tengo la menor duda 😊
Hola, Rachel. Te felicito por lo bien que hablas español y por tus buenas apreciaciones sobre nosotros. Sobre lo del calzado de calle en casa, he de decirte que en mi familia siempre nos hemos quitado los zapatos al llegar a casa y vamos con zapatillas hogareñas, jajaja. Incluso no llevamos la ropa de calle por casa, sino otra más cómoda. Lo de gritar, es cierto, tienes razón. Los españoles nos damos a conocer por ello a donde vamos. Lo del pijama debajo de la almohada es lo más natural. ¿Donde lo dejas tú? ¿Con la ropa limpia, o con la sucia? Lo de pasar de almohada grande a dos pequeñas ha sido un cambio muy positivo. Creo que empezó cuando llego Ikea a España. Me alegra que hayas encontrado el amor en España ;)
Qué bien explicado lo del acento ingléss. Nunca lo había pensado pero es exactamente así.
Y muy buena también la imitación del español hablando mal inglés o del americano hablando mal español exagerando los acentos 😂😂 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Hola Rachel, me encanta cómo reflexionas sobre nuestras formas de actuar...😂😂😂 Y la verdad es que tienes muy buen ojo, eres muy observadora y siempre cuentas las cosas con un cariño y una simpatía inigualables....ta luego
En Galicia se pone el pijama debajo de la almohada pero nunca tomará café a diario en una taza de de diseño gallego 😂😂eso para la vajilla de ocasiónes especiales 😂😂😂si te pilla la abuela 👋👋😂😂te da con la zapatilla 😂😂😂❤️❤️🫂
Yo eso lo hacía cuando era pequeña, luego ya no
@@MicheFernandez-pj2gh 🤣🤣🤣🤣
Sí pero a veces también hay que lucir las Sargadelos, qué son preciosas y a no ser que vaya alguna mascota ej: gato malvado o perro malicioso (si no es muy grande) y se la cargue, pues, a disfrutar de ella, qué no pasa nada 😂😂😂😂
Irse sin despedirse yo lo conozco como "irse a la francesa" JAJAJAJA
y yo😂😂😂
@@aaronperezcarreno7516 👍👍👍👍👍🤣🤣🤣🤣
10:17 Diccionario de Anne. Almenacer: Acción de guardar cosas pero solo a primera hora de la mañana. 🤣🤣🤣
😂😂😂
@@ELCHACHO1000 🤣🤣🤣
Pues el teniente Colombo era Americano y tampoco se despedía. Siempre tenía una última pregunta. 😅😅😅😅😅
El pijama debajo de la almohada de toda la vida
No sabía que eso lo hacíamos en España. Debe ser propio de alguna región concreta de España. En Andalucia creo que nadie lo hace
@@raulcarmona4515 será dependiendo de la familia, en la mía si es bastante común (Huelva-sevilla)
@@raulcarmona4515 Y en Jaén
Bueno eso es del siglo pasado😂😂😂😂
@@soniamad4230 habrá que ver debajo de tu almohada 😂😂😂
Soy español, ya mayor y toda mi vida al llegar a casa mi familia y yo nos quitamos los zapatos y ponemos zapatillas exclusivas de andar por casa. Mis amigos y gente que nos rodea también.
ok, pero es la excepción
No, no es la excepción. En todas las casas a las que voy, sus habitantes no están con calzado de calle, están con zapatillas de estar por casa o en su defecto, descalzos. Yo toooooda mi vida he usado zapatillas de andar por casa y si no mi madre nos naba con la zapatilla 🤣
@@emris pues en todas las que voy yo eso no pasa. en que region vives ? es como si digo que en mi grupo de amigos de espana se habla ingles ergo en toda espana se habla ingles me parece mas una excepcion
@@Luckelucke01 La excepción es no hacerlo, lo normal en todas partes es quitarte os zapatos y ponerte las zapatillas de estar en casa. De hecho mira por la calle que verás un montón de tiendas que venden "pantuflas" para casa.
@@FolkInRia claro por eso en todas las series espanolas veras a los actores poniendose las pantumflas al entrar en casa ajenas (no).... si son ficcion pero al final reflejan las costumbres espanolas, y lo de las pantumflas no es una de ellas.
😂😂😂ay Rachel, dices verdades como puños!! Como me he reído!! Lo gritones que somos, que cuando viajamos por Europa en seguida saben que somos españoles 😂😂😂 o con lo de las despedidas, esa soy yo😂😂😂 o lo de almacenar en el horno o lo del pijama 😂😂😂 cosas que hacemos de una manera tan natural y ni nos damos cuenta de la extrañeza que provoca a otros. Me encantó el vídeo 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
me alegro que he acertado jajaja ♥
😂😂😂😂 a mí me pasó en Egipto, mi cuñado se disculpó por lo ruidosos que son los egipcios en un restaurante y me eché a reír!! Si los españoles somos igual o peores!! 😂😂😂😂
Y los valencianos, de los que más. Somos de traca. En la multinacional donde trabajaba mi amigo enviaron un equipo un par de veces una semana a Suecia y contaba que en el hotel les conocían como "noisy spanish people" y que fueron a una cafetería y se escuchaban las cucharillas al remover en las tazas... Y llegó la traca...
Pues si nosotros gritamos los italianos ya no te digo.
Eres la mejor Rachel,me parto contigo.Viví en Michigan y tengo amigos americanos,pero ninguno ha vivido aquí y no se que pensarían de nosotros,es muy interesante saber como nos veis los estadounidenses.Un saludo desde León ¡Espero que te gustaran las tapas!
nos encantó Leon!!! ya verás nuestra experiencia muy pronto por aquí en yt 🥰
@@RachelAnne_ ¡Ah que bueno! Con ganas de verlo! 😃
@@p.a7817 y yo también soy de León, me encanta que salgan nuestros mejores lugares de tapas y ver cómo disfruta nuestra gringa preferida ❤❤❤❤ Esperemos que venga más veces y poder enseñarle algún sitio nuevo.😊
Las cocinas en España suelen ser pequeñas, así que el horno hay que aprovecharlo.
Las almohadas van acorde al ancho del colchón aunque ya últimamente se ve más tener dos almohadas si la cama es grande.
En casa, zapatillas de andar por casa, si no, con qué nos iba a amenazar nuestra madre 😅
Hablar tan alto en las cafeterias y bares etc ¡Inaguantable! 😂
Lo del pijama bajo la almohada.... supongo que depende de cada uno.
Reirnos de quién habla bien inglés.... hasta hace poco hemos tenido un nivel tan tan bajo, que el que destacaba parecía que estaba chuleándo al resto y eso la gente no lo soporta aunque no sea cierto. Defectos de este país.
Gracias por tus vídeos.
Hola tocayaa!!! Qué bien otro vídeo más!! Qué risa. Varias cositas:
- Las almohadas largas era lo normal, y lo sigue siendo. Aunque en los últimos años se ha puesto de moda eso de usar 2, así que lo de decoración es más por las dos almohadas (porque lo vemos en los gringos como tú haha)
- Lo de llevar zapatos en casa, quizá sea porque cuando te reúnes con la familia de tu novio estáis de reunión formal, y así sí es normal que todos vayamos con zapatos. Pero en confianza todos vamos con zapatillas de andar por casa. Yo he vivido en cádiz, en Madrid, en toledo, en Tarragona, y es algo común que con confianza vayamos en zapatillas de andar por casa. A mí, siendo española, tampoco me gusta estar con zapatos de la calle dentro de casa, si alguien entra a mi casa con zapatos ya pienso que luego voy a tener que fregar porque me gusta ir como tú en calcetines o sin zapatillas, como mucho en zapatillas de andar por casa.
- Lo del inglés es algo MUY común, por desgracia, que en general los españoles nos hace mucha gracia el inglés, como que nos impresiona, pero si vemos a uno de los nuestros hablar inglés nos reimos. Es algo que llevo viendo toda mi vida y en realidad eso me ha dificultado aprender inglés, porque pienso "ay se van a reír de mí", "lo hago fatal", etc. A día de hoy aun me cuesta pero me encantaría hablar tan bien inglés como tú español.
"Si te suscribieras" está bien dicho!!! Ole túuu. Un abracito! Por que sigas muchos años más en España!!
Yo creo que con lo de los zapatos se refería solamente a cuando visita a gente. Nadie está por casa con calzado de calle... Yo ahora vivo en Reino Unido y una de las cosas que me chocaron al principio es que cuando me visitaba alguien automáticamente se quitaba los zapatos y los dejaba en la entrada. Me da que es lo habitual en sociedades del norte de Europa en general.
@@georgezee5173 Así es. En Suiza es igual. Se da en paises lluviosos
@@Egoyomismo Ojo, que vivo en Londres y en realidad no es tan lluvioso. De hecho, llueve más en el norte de España que en sur de Inglaterra. No creo que esté necesariamente relacionado con eso.
@@georgezee5173 Bueno, lo asocio con la necesidad de no meter barro en la casa. Da igual que intensidad de lluvia haya. De hecho en la costa mediterránea española la intensidad de las lluvias es mayor, no así su frecuencia.
Me encanta tu energía, que razón tienes en todo!!, Pablo con su inglés, el horno, los gritos, los cumpleaños, pero...el pijama???? pero donde lo guardais los de Tejas? Me encantó el video como siempre.
Este es uno de mis canales favoritos y el principal motivo es que comentas de forma muy agradable de escuchar ciertas cosas que pasan en Estados Unidos que la gente que vivimos en España desconocemos, y otras cosas que nosotros vemos como normales pero me doy cuenta de que puede molestar a los extranjeros,
Algunas veces hablo con amigos o familiares sobre cosas que comentas que pasan en Estados Unidos y me dicen ¿ Esto pasa en Estados Unidos ?
Tambien muchos me han preguntado el nombre del canal
Me doy cuenta que la gente aqui en España ( Y en casi todo el mundo tambien ) Tienen la sensación de que Estados Unidos es un pais idilico en el que todos sus ciudadanos son millonarios mientras que la realidad es que alli hay millonarios y gente que les cuesta llegar a final de mes como en todos los paises del mundo.
Saludos desde Lleida ( España )
Hi Rachel, aquí una española residente en USA. Me encantan tus vídeos porque das en muchas cosas en el clavo… pero lo de los zapatos aunque mucha gente lo hace tb hay muchas otras que se lo quitan . Un abrazo
Olá Rache! ❤
... Saudações desde Lisboa, Portugal 🇵🇹 para ti aí em Espanha 🇪🇸 Beijinhos 😘
Muy parecida al "me han dicho" para contar un chisme....y cuando le preguntas: pero quién te lo ha dicho? Nunca se acuerdan....
Yo soy de España y tampoco entiendo eso de reírse de alguien que hable inglés. Yo resido en Londres y vivo el día a día hablando en inglés xD Cuando vuelvo a España para visitar a la familia, a veces me pasa que me piden que hable en inglés y yo me niego, me da vergüenza porque sé que van a cachondearse. Es que da igual que lo hables bien o mal, la gente siempre se burla 😄
Tienes razón, los españoles somos raros jajaja
jajaj me pasa igual
En España siempre ha habido mucha envidia hacia quien hablase bien inglés. Me pasaba en el instituto, donde tuve que llegar a fingir que lo hablaba peor de lo que realmente lo hacía (que tampoco es que tuviera un inglés del copón, ojo), porque enseguida salían los típicos graciosos a hacer burla (realmente estaban frustrados por ser ellos unos negados). Hasta me pasó en un ciclo formativo en el que teníamos un compañero que era inglés, solo que llevaba viviendo en España casi 10 años y hablaba español perfecto, con acento nativo (vino siendo todavía un crío). Pues hasta con él, que por narices iba a hablar inglés perfecto durante las clases de inglés, soltaban las gracietas. Es una cosa de retrasados que no pasa en otros países...
@@georgezee5173 No es por envidia, es pq aquí se considera que eres un flipado pq todo lo inglés nos viene de la industria del entretenimiento y eso nos crea fascinación y a la vez rechazo. Yo creo que van por ahí los tiros.
@@leatherandtactel Nah, es envidia no confesa, venida precisamente por no ser capaz uno mismo de entender/hablar un idioma que se considera universal a día de hoy. Lo que se suele hacer en España es intentar derribar (moralmente) al que esté por encima en algo para así aparentar quedar uno mismo a su altura. Y lo peor de todo es que tenemos, en general, un nivel de inglés de m1erda porque nos hemos aborregado gustasamente a base de no querer ver las cosas en su idioma original. Eso no pasa en la mayoría de países, donde la gente menor de 40 años suele tener un nivel MUY aceptable (por no decir casi avanzado) de inglés. Desde que me mudé a Londres hace 10 años he viajado bastante por Europa (los vuelos salen bastante baratos desde la capital inglesa), y doy fe que yendo solo en esos viajes, no he tenido nucna problemas con gente no entendiendo ni hablando inglés. En unos sitios hablan mejor, en otros no tan bien, pero en todos nos daban mil patadas a lo que te encontrarías en España.
@@georgezee5173 Fíjate que yo hablo muy bien inglés desde hace mucho años y me sigue pareciendo ridículo cuando veo a un español pronunciando muy bien el inglés o intentándolo, no puedo evitarlo. Yo mismo podría pronunciar el inglés mejor pero paso de hacerlo pq tb me veo ridículo. No creo que me tenga enviada a mi mismo, o vete tú a saber... jeje.
El inglés se considera universal, pero si no trabajas en una multinacional la verdad es que no te sirve de nada saberlo, a mi me sirve de muy poco, para ver algún vídeo en inglés y enterarme un poco de cosas que pasan en EEUU e Inglaterra, que no está de más, pero no marca la diferencia. Y bueno, en Francia hablan igual de mal que aquí o peor y en Japón directamente no tienen ni idea. Estoy seguro que si te vas a según que barrios o pueblos de esos países en los que has estado la mayoría no tendría ni pajolera de inglés, otra cosa son los países nórdicos y centro europeos, pero vete a Bulgaria, Ucrania, Chequia o mismamente Italia, Portugal, Grecia, seguro que la mayoría tiene poca o ninguna idea de inglés y ni puta falta que hace, ese es mi punto.
En cualquier caso creo que nos han obsesionado con el inglés, es un idioma intrascendente para la mayoría, no somos burócratas de la ONU, cada vez tenemos más anglicismos que degradan nuestra lengua y cada vez hablamos peor español y eso es de lo que deberíamos preocuparnos y dejar un poco el maldito inglés que ya cansa. Y además esto ahonda en el complejo de inferioridad de los españoles y en el de superioridad de los anglosajones muy bien vendido por Hollywood y toda la industria del entretenimiento, luego vas a USA y flipas con lo cutre que son muchas cosas allí. La vida en España es muchos aspectos es mucho mejor aquí, que aprendan ellos español y que lo pronuncien bien.
Si viene my friend from USA, le avisaré como española: la sarten dentro del horno, tu pijama bajo la almohada larga compartible y el fajo de billetes bajo el colchón (se lo diré tomando tapas a voces, para que se entere él y el resto). Y le pediré que antes de irse reserve un tiempo de 2 horas para despedirnos a la manera española exigiendo que nos veamos en su cumpleaños para que me invite. 😂😂😂😂❤❤❤❤❤ Te amamos Rachel, eres nuestra española texana preferida. Besos 💋
😂😂😂 es buenísimo!!!! Genial!!!! Te ha quedado bordaoo!!!
¡¡¡ La verdad que nuestras costumbres nos las tiene todas pilladas, eso es muy importante porque demuestra el interés que tiene por este país (your second home,) así que te deseo lo mejor. Animo chavala..¡¡¡ Stalogoooo..¡¡¡😋😋😋😋😋
Que grande volver a ver esta saga.
Tengo mil comentarios de ayuda/aclaración de lo que dices, pero tras 6 años ya lo sabes todo.
Solo un apunte, Hispanos o hispanoamericanos, decir latinos, que muchísima gente lo dice, es una denominación napoleónica para despreciar a España y hacer ver que Francia tuvo algo que ver en América.
Hola Rachel, hoy volví a verte, te extrañaba, pero siempre desde tus comienzos te he seguido y bendito el día que conocí tu canal. A mi me consta que siempre has hablado cosas buenas de España e incluso culturalmente sabes muchas más cosas que muchos españoles, ya sabes que tu Español es muy bueno, te has adaptado porque has tenido interés, me alegra mucho seguir viéndote. Un beso muy fuerte y me gustaría verte en más vídeos. ❤🎉❤❤
Ay, Rachel
Te sigo desde que te encontré por casualidad en TH-cam con menos de cinco vídeos subidos... Y me encantaría que tu yo del pasado te viese conjugando el subjuntivo y usando la palabra tiquismiquis 😂
ayyy que ilusión eres uno de los primeros!! JAJAJA el subjuntivo es mi mayor enemigo
Me gusta esa frase de que "los españoles se despiden pero no se van" porque es verdad... Te puedes tirar una hora en la puerta de casa con una visita que dice que se va pero siempre se saca conversación y se eterniza esa despedida 😂😂😂
7:53 yo cuando me acuerdo de una historia la empiezo a contar automaticamente con "el otro día" aunque no me acuerde de qué día fue, y luego a veces resulta que fue hace 3 años
Eso es raro, en Argentina si se dice el otro día es de hace unos días no mas, o por lo menos así lo entiendo yo
A ver, es sobre todo cuando no es necesario especificar el día... es para contar una anécdota y para no decir hace 6 meses o un año o cuatro semanas, que igual ni te acuerdas...pues dices: el otro día....@@claudiopiazza3793
Los pijamas limpios en el armario ropero, el qué usas, pues bajo la almohada, los 3 o 4 días que lo usarás, luego a ka kabafora, y uno del ropero, bajo la almoha y ya seco el lavado, al armario...
No vas a lavar todos los días el pijama, o meterlo en el ropero, usado, con la topa limpia....😊😊😊😊besetes Raquel Ana.
no escribas así de mal, que la vas a confundir
@@rafaelfernandezgil8772 es que tengo los dedos regordete, y al teclear el táctil, muchas veces sale f por d o la k por la l...
En fin.... y cuando terminas, envías sin repasar...
Jajajajaa no puedo de la risa 😆 con el tema de los acentos 😆 buenísimo
🤪
Magnifica serie Rachel.queremos mas😀un cordial saludo😊
😅Hola Rachel, en mi caso : zapatillas de andar por casa siempre ( jóvenes y mayores), el pijama debajo de la.almohada, me lo enseñaron desde niña y lo sigo haciendo ( los que no se utilizan están en el cajón) uso almohadas individuales, la frase " el otro dia " puede ser de hace un mes por lo menos. Las despedidas si son con amigas pueden durar media hora. Gritar en público no lo práctico . Y mi cumpleaños celebro uno en casa con mi familia y luego con amigas les invito a tomar algo...ah y el inglés, estudie algo en mi juventud pero luego lo dejé y hasta hoy que ya no tengo paciencia para aprender 😅😅
Lo de la almohada es super común aquí y se tiran de un lado de la almohada para coger más de un lado que del otro, ahora si hay dos almohadas pero antes era solo una, no era decoración!!
😂
Mis padres usaban la almohada larga, yo prefiero individual porque la muevo para donde quiero, ya es demasiado con la pelea por las sábanas
La almohada larga favorece el "amor". No se crea esa separación que corta la intención de acercarse al otro. Y que una vez metidos en el fragor de la batalla obliga a escoger un campo o hundirte en esa sima insondable que se crea en medio de la cama.
Consejo para mantener una vida sexual larga: quita obstáculos de tu cama.
P.D.: de nada!
@@habatonka1022 estoy de acuerdo!! Es horrible cuando se queda la cabeza atrapada entre las dos almohadas😂
Gracias Rachel!❤ Activaste mi español esta mañana (vivo en Arizona) y a veces olvido ver videos en español cuando me levanto, pero me encanta tu contenido muchísimo. Me emociono tambien cuando te veo en los videos de Anita.
me alegro mucho!!!
Si quieres hablar español, aprende algo muy importante el uso de la ñ.ñ ñ.ñ.español España.. No está bién, ni es correcto escribir español sin ñ. Para todas las palabras es igual de importante .....Otoño ,Moño,Montaña Cumpleaños Muñeca Sueño Estaño ,Paño. Uña Telaraña pero en este caso,,, es el gentilicio de ser de España..y se llama .español. española Asi. Es que escríbelo bién😮 por favor
gringoenespañol.
@@maicajimenez6524sus teclados no tienen la ñ. Ni en Europa.
@@maicajimenez6524 bien no lleva tilde
Excelente video Rachel. Me encantado. Besitos desde Madrid. 😘😘
El otro día me suscribí a tu canal. Creo que fue más o menos cuando llegaste a España
😂
😂
😂
mejor comentario 🏆 JAJAJA
😂😂😂
En mi familia y la de la gente que conozco, por casa andamos de zapatillas.
Hola Rachel, muy interesante estas rarezas de España, gracias, yo te conocí hace casi tres años y me encantas de manera integral, estás en mi top 5 canales favoritos en TH-cam.
Lo de los bares, restaurantes, etc,, lo llamamos "EFECTO BAR" porque para que cada grupo se oiga tiene que subir el volumen, pero el de al lado hace lo mismo y asi sucesivamente... típico proceso de realimentación..... pero sí, en España nos pasamos mucho....
Lo que yo he visto es que muchos extranjeros ven que en España se habla alto en los bares y empiezan a hacerlo también, solo que no le han pillado el punto. He estado en restaurantes llenos de españoles, con una sola mesa de ingleses o franceses y que se les oiga más a ellos que a los españoles.
😂😂😂Que bueno!!
Tienes toda la razón ahora que lo dices me doy cuenta de lo que hacemos y nos parece normal.😅
''el otro día' para mí es eso, hace como mucho una semana. Y yo cuando llego a casa me quito los zapatos de calle y me pongo las zapatillas de estar por casa. Yo, y toda la gente que conozco.
Sí, yo igual. El otro día es como mucho hace dos semanas, a partir de ahi ya no es el otro día. Hace poco, hace unas semanas, hace un tiempo..
Gracias Rachel!! Eres un encanto. Me divierto mucho contigo porque me veo reflejado con simpatía. Y te digo que tengo familia en U.S.A y me encanta practicar vuestro acento. Un abrazo.
Yo vivo en Noruega y lo de los zapatos fue un choque cultural para mi cuando llegué.... ahora me encanta ir descalza por la vida... Hace unos anhos mis amigas de Noruega vinieron conmigo a Galicia y todavía hablan de la almohada, jajaja, a mi no me parecía nada exótico hasta entonces... Y algo que me extranhaba mucho cuando q me mudé es que me invitaban a cosas y tenía que llevar la bebida, o tenía que pagar mi parte... cuando en Espanha "invitar" suele significar "gratis"... :D... Vivir en el extranjero enriquece mucho, todo el mundo debería hacerlo por un tiempo :). Gracias por tus vídeos!🥰
Aquí en España depende de quien invite. Mi hermana es muy rápida para invitar pero luego no suelta un duro, cada vez que me invita a algo siempre le digo lo mismo: ''No, tus invitaciones me salen muy caras''.
@@brago900 No, a lo que se refiere no es a invitar a alguien a algún sitio y luego pagar a escote, lo que pasa en los países escandinavos es que a lo mejor te invitan a su casa y tienes que llevar tu cena o tu bebida porque ellos no te van a dar nada.
@@N51Sierra @brago900, si me refería a eso, principalmente es el alcohol, lo más simpático es que no es nada raro que te lleves el alcohol de vuelta a casa si no lo consumes 🤣. Aquí si quedas en algún sitio, cada uno paga lo suyo, a mi me chocaba mucho al principio que no se dividía la cuenta a partes iguales, sino que cada uno pagaba exactamente lo que había consumido...
@@saraboei En España en ocasiones y en ciertas regiones también se paga a escote y lo mismo sucede en otros países.
Lo que no es normal ni en España ni en ningún lugar del mundo salvo para los tronados de los escandinavos, es que se invite a alguien a una casa y que no se le ofrezca nada, que si dicha persona no lleva su propia comida o bebida se queda sin comer o beber.
Recuerda la polémica hace no mucho, que llegó a discutirse en el parlamento sueco, contando una chica que vivio allí como siendo niña la invitaron a una casa de su amiguita a dormir y mientras la familia cenaba y desayunaba ella esperaba en una habitación a que terminase la otra niña sin cenar ni nada.
@@N51Sierra creo q me has entendido mal... si yo voy a cenar con amigos en España, cogemos el total y lo dividimos entre todos. En Noruega es habitual pagar específicamente por lo q has consumido tú y no coger el total y dividirlo.
"El otro día" es una medida de tiempo que comprende desde ayer, hasta infinito xd.
Lo de usar el horno como armario yo nunca lo hago, mi madre recuerdo que de vez en cuando pone una sartén que lleva aceite, pero a parte de eso nunca he visto en ninguna casa que dentro del horno pongan cestos de pan ni nada de tela
Como siempre muy entretenido y divertido.
Digamos que tú eres nuestro regalo 🎁. Gracias 😊. Sigue así.
Lo normal es cambiarse de zapatos si vas a una zapateria veras una seccion de zapatillas para andar por casa. No es normal ir con los zapatos de la calle a no ser que sea una visita de fuera.
eso es
En general cuando hablan de eso se suelen referrir a las visitas, en numerosos paises tambien las visitas se descalzan. Suele haber en la entrada un cajon lleno de zapatillas para las visitas.
Jajajajaj eso del pijama lo hacía de pequeña. Hace mil q no lo hago, gracias por recordármelo 😍
Y donde lo pones ahora?😮
Dios! "Almanecer" es precioso! Me encanta, pienso usarlo a partir de ahora
almacenar es la palabra que buscaba 😊
Claro, ya nos dimos cuenta, pero la nueva palabra nos ha encantado!!😊
😅 me ha encantado
Me encanta tus comentarios, Raquel. Estupenda esta seríe de “españoladas” 😂😂😂
Hay cosas muy ciertas. El horno como almacenaje es un clásico 👏. Lo de los zapatos de calle en la casa pues… lo habitual es descalzarnos al llegar y usar unas zapatillas exclusivas para casa. Algo ya en desuso son las almohadas largas. Los “juegos de sábanas” para camas grandes, 2 personas, vienen desde hace años con 2 fundas para almohadas. He usado almohada larga y, durmiendo solo tiene sus ventajas pero en pareja ya me resulta impensable 😂, no puedo.
Que bien te sale el acento español en inglés 😂😂😂 buenísimo
El otro dia salimos del restaurante los amigos después de una cena de unas 2 horas, a la salida empezamos a despedirnos y estuvimos una hora más. ( El otro dia es cualquier día), nos pasa a menudo. Un beso
Las almohadas grandes son una maravilla!! Uso diario.
Las individuales que a veces ponen en hoteles, se escurren y son más incómodas para mí ( a nivel personal).
Felicidades por tu video, y por pronunciación: es muy buena! Tu análisis es muy interesante, haces que reflexionemos sobre cosas que hemos normalizado y que en otros paises se tratan de otra forma
Hola maja. Una vez mas has vuelto hacerlo: eres magnifica. Si el pijama lo colocamos debajo de la almohada cuando se usa, es decir, desde el otoño hasta principios de la primavera. Respecto al calzado en casa, solemos utilizar zapatillas de andar por casa. Las almohadas largas son propias de personas un poco anticuadas, lo normal es utilizar dos.
Me lo haces pasar genial Rachel. Un abrazo.
Ja, ja, ja... Éstos son tus mejores vídeos, me parto la ñocla .... Apunta, apunta 🤣
Felicidades por tu español, tienes muy poco acento y pronuncias muy bien! 1. Las despedidas españolas son épicas, y el primero en irse pierde :). 2. Lo de poner el pijama doblado bajo la almohada es clásico. Al usarlo más de una noche, no se guarda en la cajonera con la ropa limpia, así que lo más sencillo es ponerlo en un sitio donde no ocupa y se encuentra fácil. 3. En España es muy normal quitarse los zapatos en tu casa, y o bien vas con calcetines o bien con zapatillas (de casa, no deportivas. Las tradicionales son pantuflas, cerradas a los dedos pero no al talón, pero también tenemos las zapatillas de toda la vida, cerradas pero en tejido de tela y con suela de goma para no fastidiar a los vecinos de abajo). 4. Si queremos dar información temporal concreta, lo decimos. Si no es tan importante, pues se generaliza. 5. Los españoles que están hablando en español entre ellos y de repente sueltan una palabra en inglés y especialmente en inglés perfecto pues queda un poco ridículo cuando todos estaban hablando en español. Si estamos hablando en inglés para practicar, o bien alguien está ayudando a un extranjero y traduciendo algo que no entiende, pues a por ello. Pero no tiene mucho sentido soltar palabras en otro idioma sin motivo, la verdad. Normal que se rían de pijerías, especialmente si ellos no hablan inglés y no hay motivo. 6. Siempre, siempre, siempre, mira en el horno antes de encenderlo :D 7. Me sorprende que todavía te sorprenda que la gente española grite... para los extranjeros que no entiendan el idioma, puede incluso parecer que se están peleando. Digamos que hablamos con entusiasmo, pero es verdad que hay sitios y sitios. 8. A mí tampoco me gustan las almohadas dobles. De hecho a veces no tengo más remedio que comprar la funda doble y luego la corto en dos fundas porque uso almohadas separadas. 9. El que invita a su cumpleaños, invita, con lo que cubre los gastos de su propia fiesta. Pero los invitados suelen traer regalos, es que si no es un poco insulto al felicitando o cumpleañero. Cuando era pequeña en España realmente los nanos celebraban en su casa, con lo que se invitaba sólo a los amigos, no como ahora que los padres tienen que invitar a todos los compañeros de clase y alquilar sitios grandes para comer y jugar porque no caben todos en la casa. Y las madres tontas haciendo competiciones a ver quién gasta más. Y los adultos, pues es más reducido y o bien en la casa con lo que igualmente lo cubres tú, o bien fuera y también lo cubres tú. Pero en GB en el trabajo tú también tienes que llevar dulces y tartas para los compas, y luego lo celebras con tus amigos. Aquí muchos reservan una parte de un restaurante o pub con algo de buffet para comer algo, una tarta y la gente se paga sus bebidas, que es lo más caro porque beben una burrada, o bien se invita una primera ronda y ya está. Incluso si se va a un restaurante muchos pagan for el felicitando. Pero si estamos hablando de una fiesta fiesta, donde se ha reservado un sitio especial para comer, beber y bailar y la gente va vestida para la ocasión, como en un 50 cumpleaños, entonces paga el que invita porque es una ocasión especial, no se hace todos los años. Vamos, que siempre depende. Yo en mi cumple le doy un regalito a mi madre, que es la que tiene el mérito pariendo.
En Galicia, cuando uno ya ve que la despedida se alarga, y no hay manera de irse, usamos la frase: "Marcho que teño que marchar". 😅
me FLIPA esa frase!!!
Pero un buen gallego en vez de decir: "toma otra copa", mas bien te dirá: " que prisa tienes?"
@@JavierGonzalez-dt6xl Es la otra opción. 👏👏👏👏👏
Las conversaciones de puerta son legendarias 😂
Intenta traducir esto al inglés: "Me voy a ir yendo" (tres formas del verbo "ir")
I'm gonna get going
yo diria bye
I'll be on my way, then
Veo siempre tus vídeos, me encantan, estamos esperando los vídeos de la visita de tus padres jeje.
Ta logooo!!!
Rachel, tus videos sobre cosas raras que hacemos los españoles son divertidísimos 😂. Me haces cuestionarme la lógica en muchas cosas cotidianas a las que estamos tan acostumbrados que no nos preguntamos su razón de ser y nos parecen normales. Un saludo ❤
Me encantó tu video y los comentarios de tus seguidores. Muchas o casi todas de las cosas que mencionas pasan tal cual en Cuba. Saludos ❤
Siempre encantadora.
No, no es así. En España solemos usar zapatillas o pantunflas para estar en casa. Es un calzado sencillo, normalmente con la parte de arriba de tejido y sin talonera.
O cerradas... Zapatillas de estar en casa
En Estados Unidos TODAS las casas tienen moquetas o alfombras por y por esos la gente va descalza siempre por casa.
En España usamos zapatillas de casa, bastante más higienico q estar descalza o con calcetines.😊
Tomarse los "choques culturales" con humor es genial. Un beso.
Cuando llegamos a casa nos ponemos zapatillas para estar cómodos.
Creo que se refiere a las visitas, que no se descalzan
Me encantan estos videos porque hasta que un extranjero no lo dice, muchas veces ni lo pensamos 😊
El que cumple años invita a sus invitados,y estos,los invitados le llevan regalos al que cumple años.
😂😂😂..¡Pero que bien imitas el acento de tus compatriotas que han aprendido hace poco español!... Cada día nos sorprendes más ...¡Ole tú guapa, .... sigue así de dicharachera! (ahí tienes otra palabra rara española que comentar otro día si quieres 😂 ) . Deseando ver los videos de tus padres estoy ya ...😀 😀 😉
Lo de los zapatos lo adopté yo en la oandemia. El otro día para mi es hace poco. Lo del acento es p... envidia 😂, de mi también se ríen y eso que no hablo muy bien.
Jajaaaaa!!! Nos ha encantado en casa nuestras cosas raras!!! Lo hemos visto en una cama con almohada larga!!!😂😂 Gracias! Te queremos!
La almuhada larga en pareja es imprescindible! Compartes la cama y no la almuhada?? Eso es raro, si nos queremos nos queremos al completo jajjaja
Si mi marido y yo no tuviéramos almohadas individuales estaríamos divorciados 😅😂😂
por eso me divorcie yo,para tener mi almohada solo para mi😂😂😂😂
Que risas que divertidad eres por eso te sigo hacetiempo.... un club de la comedia para ti sola.... muy divertida....
"el otro día" = algún momento indeterminado (y que no importa demasiado conocer) en el pasado
Y para contar una historia o anécdota es mejor siempre empezar con "el otro día", le da más interés al asunto.
Eso sería "un día" o "una vez", "hace tiempo", "en una ocasión". "El otro día" es hace pocos días.
@@TheFakingBox El día exacto, si es más o menos cercano, no importa. Además, cuando se dice eso es porque no sueles acordarte de cuándo fue y no además no importa.
Yo suelo usar "el otro día" para el último mes o así. Si no uso "Ahí atrás" que puede ser el último año 😅. Pero reconozco que voy por libre
@@TheFakingBox Yo lo uso como me da la gana. ¿Puedo?
Me parto, no sé qué parte me ha gustado, si "almanecer", si "deja 👏🏽👏🏽 a la gente... 👏🏽👏🏽👏🏽 Hablar bien 👏🏽👏🏽👏🏽... " 😂 Lo del pijama, lo del horno... De verdad que me descubres un nuevo mundo... que ya es mío 😂
Cariño, también se puede utilizar el horno para meter bandejas de horno, no materiales que puedan quemarse.
JAJAJAJAJJAJAJAJAJA brutal lo del inglés!! 😂😂😂
Y si, el otro día puede llevar desde hace dos dias hasta hace tres años por lo menos jajajjaajja
Te has ganado un sub 🙏🏻🤣🤣 brutal
Genial video, como siempre Rachel. Una cosa idiomática rápida: "En verdad". Es una frase hecha que viene de vuelta de Suramérica tras llevarla nosotros en el Castellano del siglo XV: "En verdad os digo doncella mía...". Aquí en España se dice "En realidad". Creo que los nacidos a partir del 90/95 la usan con frecuencia porque escuchan ritmos Americanos, con giros de allí, muchos en desuso en España. Un abrazote!!
En Andalucía decimos en verdad desde siempre
@@nanami155 Si, si no digo que esté "mal" dicho, sino que es una forma en casi desuso en el castellano, que utiliza "en realidad" desde hace siglos. En Andalucía seguís usando la palabra "coraje" con la acepción de "rabia", cuando en el resto de España la usamos como "valor", por ejemplo.
@@crushercetekaixo yo soy del país vasco y aquí "en verdad" se usa mucho!
@@freeb45577 Si, ya lo he comentado: los nacidos a partir de los 90's están usando de nuevo esa formula arcaica al escuchar el español que tienen las letras de Reggaeton y cantantes americanos, y ha calado en España. Fijate que mayores de 35 siempre diran "en realidad" . Es una forma de saber su edad. No es malo, solo me llama la atencion la influencia externa. Un saludo!
@@crushercete yo soy del 83 y de toda la vida he dicho "en verdad", bueno yo y todos los que conozco, incluidos mis padres y personas mucho más mayores que ellos. Creo que tu opinión está muy sesgada a lo que tu has vivido y la zona en la que te has movido, pero no por eso es lo cierto.
15:22 Ese "random" que has dicho, es lo más español que se puede decir jajajaja enhorabuena por llevar 6 años por aquí, llevo suscrito desde hace 3 años y no defraudas. Un cordial saludo
Jajaja, no sabemos despedirnos, es verdad, nos gusta aprovechar nuestros momentos y eso de dejar un sitio para ir a otro no nos gusta, no había caído en eso.
En Austria se quitan los zapatos en la oficina y van con sandalias que da la empresa. Una maravilla
en serio? INCREIBLE
Tú sí que eres icónica, solete!
Un besazo! :D
También algunos andamos descalzos en casa en España 😊
Todo lo que dices es CIERTO Y CORRECTO 😂❤
Este tipo de vídeos son los que más curiosidad me dan porque no sé qué hacemos de especial pero para otros sí que lo es ^.^
jeje siii ;) a mi tmb me encanta ver lo que dicen los españoles de los estadounidenses
El "Otro día" ese maravilloso periodo de tiempo al que puede llegar a hacer referencia desde "hace diez minutos" hasta "el origen del universo"
Este tipo de videos son geniales,Rache,a por los 200k asta logo
Jajajaja. Me he reido mucho con tu vídeo. Es totalmente cierto todo lo que dices. ❤😂❤😂
Otro gran video!! Me encanta ver tu punto de vista. Por cierto, los Españoles (No sé si todos) solemos quitar el calzado de la calle y nos ponemos las famosas "Zapatillas" para estar por casa. Al menos en invierno. En verano yo si que soy más de andar descalzo por casa para estar fresquito. Taluegooooooooooooo
En España las visitas no se quitan los zapatos, en casi toda Europa nos quitamos todos los zapatos. En la entrada siempre hay un cajón lleno de zapatillas 😂
Hay que enseñar a Rachel las zapatillas de casa de cuadros típicas de los padres
Jajaj qué bueno, estaría guay un vídeo de las cosas raras que ven en ti tus amigos españoles:)
Uf, hoy hay mucho para comentar.
Lo primero es que estos videos están muy bien porque son graciosos, pero también hay que tener en cuenta que las costumbres dependen de la zona de España, de la época en la que se ha criado alguien y su edad y más cosas. No es lo mismo las costumbres de un pueblo gallego que de una ciudad Sevillana. Ni siquiera entre distintas clases de un mismo sitio.
Lo del pijama por ejemplo, yo de pequeño si lo hacía. Ahora la verdad es que ya lo veo poco. En mi época se hacía cuando nos enseñaban a hacer la cama para tenerlo todo recogido. Hacías la cama y metías el pijama doblado debajo y luego a la hora de irte a dormir lo tenías ahí a mano para ponertelo y acostarte.
Lo de los zapatos, pues ya depende de la gente. Antes es verdad que si era muy común llevar el calzado puesto cuando venías de la calle, pero habrá mucha gente que te diga que en su casa de siempre se lo quitaban. Además, hay un concepto muy español que son las "zapatillas de estar por casa" y si se llaman así, por algo será.
Lo del horno, pues al final supongo que antes las cocinas eran pequeñas y se ponían muchos armarios pero también era mucha gente y muchos platos, vasos y demás, así que cualquier hueco que sirva de armario se usaba.
Lo de burlarse de los que hablan inglés, pues supongo que dependerá mucho. Puede ser porque se piensan que quien lo hace así es pedante, puede ser que simplemente busquen cualquier excusa para meterse con alguien. También hay que tener en cuenta que aquí hemos españolizado muchos términos que si los pronuncias correctamente igual nadie te entiende aunque sea una palabra que conozcamos. Por ejemplo wifi (di guai fai siendo español, ya verás como te dice alguien algo).
Por cierto, el acento de guiri exagerado te sale de miedo. Pareces más americana hablando así que cuando hablas normalmente.
Sigue así.
Coincido completamente con todo. Sobre todo con el guai fai 😂. Me acuerdo de que una compañera colombiana, la primera vez que lo dijo en España nos dejó como: la que? 😅
Todo cierto; lo has clavaó 😂
Y "espiderman" 😂😂😂
Rachel, i love you. Eres una máquina total.
Lo de burlarse de la gente que habla bien inglés es una (mala) actitud española cuando nos ponen frente a nuestra propia ignorancia. Te pueden tachar de pedante, chulo... No todo lo español es genial! ;) Ta´logo!
Eso es una de las cosas que mas me reconcome por dentro... me dan ganas de darle una bofetada a mano vuelta 😜