Voz de Kokushibo | Comparación de Doblaje Castellano y Latino

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 1.2K

  • @GaelAlva-nh6jc
    @GaelAlva-nh6jc หลายเดือนก่อน +427

    “Akatza, te has pasao tres pueblos macho” 🗣️

    • @GyokkoLaquintalunasuperior
      @GyokkoLaquintalunasuperior 19 วันที่ผ่านมา +20

      "Mi pueblo no se toca, Koskishudo" 🗣🔥🔥

    • @cibleeee
      @cibleeee 16 วันที่ผ่านมา

      "Habló de putas la tacones 🗣️🗣️🗣️🗣️"​@@GyokkoLaquintalunasuperior

  • @fernandoarice
    @fernandoarice 2 หลายเดือนก่อน +2945

    La voz en castellano parece de documental de NatGeo.

    • @ricardopardotrucios
      @ricardopardotrucios 2 หลายเดือนก่อน

      la latina parece que se a drogado

    • @topsramdon50
      @topsramdon50 2 หลายเดือนก่อน +84

      Oe si, eso mismo pensé jajaj

    • @goodbraan6619
      @goodbraan6619 2 หลายเดือนก่อน +37

      jajajajajajjja

    • @jonathantrujillo5252
      @jonathantrujillo5252 2 หลายเดือนก่อน +42

      Pero sabían que esa es la idea, se supone que habla con tranquilidad y que el efecto es la subconsciente de Akaza

    • @Ultimate_Carlos98
      @Ultimate_Carlos98 2 หลายเดือนก่อน +12

      Me leíste la mente! Xd

  • @SebasFuster
    @SebasFuster 2 หลายเดือนก่อน +2615

    "Akatza,La has liado🗣️"

    • @username-star
      @username-star 2 หลายเดือนก่อน +213

      "La has liado parda" xd

    • @JustDeckro
      @JustDeckro 2 หลายเดือนก่อน +23

      @@username-star como que parda xd

    • @zuky_frutsi
      @zuky_frutsi 2 หลายเดือนก่อน +11

      XD

    • @zider741
      @zider741 2 หลายเดือนก่อน +8

      ​@@JustDeckroXD

    • @Alex_roblox-O.o
      @Alex_roblox-O.o 2 หลายเดือนก่อน +38

      "Akatza, quiero tacos 🗣"

  • @fabiopineda8466
    @fabiopineda8466 2 หลายเดือนก่อน +1635

    🗣️ “Akatza estás flipando” 😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @Call_me_kizuki
      @Call_me_kizuki 2 หลายเดือนก่อน +67

      por que los comentarios tienen que ser mas graciosos que el propio video😭

    • @Kiguijitsu
      @Kiguijitsu 2 หลายเดือนก่อน +9

      @@Call_me_kizukiYa lo ves desde otra perspectiva y pues😂

    • @user-qv9hv3eg7l
      @user-qv9hv3eg7l 2 หลายเดือนก่อน

      Se le pronuncia Akatza por qué cuando en una palabra hay dos Z se habla como si hubiera una t

    • @danieldelaconcepcion327
      @danieldelaconcepcion327 2 หลายเดือนก่อน +3

      Akatza es la pronunciación en japonés ...

    • @bryanthekid9373
      @bryanthekid9373 2 หลายเดือนก่อน +11

      @@danieldelaconcepcion327 en japones su pronunciación es tal cual "Akaza" eso de meter una "t" es cosa del doblaje en castellano.

  • @SrAngel123
    @SrAngel123 2 หลายเดือนก่อน +1184

    Kokushibo: Ostia 3ra te pasaste de la linea ahora te dare un tortazo

    • @cristianluna9300
      @cristianluna9300 2 หลายเดือนก่อน +54

      Un tortazo serio de Saitama 🤣

    • @victorzumaya4383
      @victorzumaya4383 2 หลายเดือนก่อน +11

      JAJAJAJAJA ostia 3ra
      No mames 🤣🤣🤣

    • @Call_me_kizuki
      @Call_me_kizuki 2 หลายเดือนก่อน +8

      no seria una ostia🤔?

    • @Chavis2024
      @Chavis2024 2 หลายเดือนก่อน +6

      Xdddd

    • @zider741
      @zider741 2 หลายเดือนก่อน +2

      XDDDDDD

  • @GyokkoLaquintalunasuperior
    @GyokkoLaquintalunasuperior 2 หลายเดือนก่อน +1944

    Don Koskishudo se ha enojado con Akatza :v

    • @HaldridArwen
      @HaldridArwen 2 หลายเดือนก่อน +36

      JAJAJAJAJA

    • @black_red
      @black_red 2 หลายเดือนก่อน +15

      xd

    • @GyokkoLaquintalunasuperior
      @GyokkoLaquintalunasuperior 2 หลายเดือนก่อน +7

      @GyutaroLasextalunasuperior
      Don Gyutaro?

    • @Call_me_kizuki
      @Call_me_kizuki 2 หลายเดือนก่อน +6

      AJAJAJAJAJAAJAJJAAJ😭😭😭😭😭😭😭😭

    • @GyokkoLaquintalunasuperior
      @GyokkoLaquintalunasuperior 2 หลายเดือนก่อน +6

      @@Call_me_kizuki
      Te confundiste, el desnutrido es Gyutaro 🤓☝️

  • @maxxl7397
    @maxxl7397 2 หลายเดือนก่อน +640

    Castellano: Akatza👂
    Latino: Akaza🏠

    • @alberto4723
      @alberto4723 หลายเดือนก่อน +9

      Porque usan actores de doblaje catalanes

  • @user-tj5yi5fd3l
    @user-tj5yi5fd3l 2 หลายเดือนก่อน +1119

    La voz de kokushibo en latino te deja un aura de temor

    • @eliamtaylordelacruz7890
      @eliamtaylordelacruz7890 2 หลายเดือนก่อน +103

      También impone

    • @tutioentucuarto
      @tutioentucuarto 2 หลายเดือนก่อน +54

      Parece que está mal de la garganta

    • @Nyan_Gavilan
      @Nyan_Gavilan 2 หลายเดือนก่อน +76

      Grande Octavio Rojas, un gran actor de voz.

    • @theburnjam4913
      @theburnjam4913 2 หลายเดือนก่อน +15

      Seee está muy bueno el cast

    • @bauti198
      @bauti198 2 หลายเดือนก่อน +26

      ​@@tutioentucuartoya ya mijo ya 🗿

  • @seydihay4327
    @seydihay4327 3 หลายเดือนก่อน +797

    Akatza, te has pasado de la raya 🗣

    • @panconqueso8575
      @panconqueso8575 2 หลายเดือนก่อน +19

      xD

    • @eduardojose98398
      @eduardojose98398 2 หลายเดือนก่อน +12

      jajajajajajajajajajajajaja 🤣🤣

    • @ignacio1085
      @ignacio1085 2 หลายเดือนก่อน +8

      La del 🍑

    • @momentanime6474
      @momentanime6474 2 หลายเดือนก่อน +9

      solo falta algo. Akatza, te has pasado de la raya macho

    • @phantomaorus1039
      @phantomaorus1039 2 หลายเดือนก่อน +5

      Dios como exageran el nombre de Akaza, tan difícil es decir Akaza?... parece que si por que desde el tren infinito que lo conocemos como Akatza en castellano

  • @bautiblack3228
    @bautiblack3228 2 หลายเดือนก่อน +244

    "akatza, te estas flipando chaval" 🗣🗣🗣🔥🔥🔥

  • @TonySS23
    @TonySS23 2 หลายเดือนก่อน +573

    Kokushibo español: 🗡️😃
    Kokushibo LATAM: 🗡️💀😈

  • @Sr_Mizuno
    @Sr_Mizuno 2 หลายเดือนก่อน +583

    Kokushibo latino embaraza con la voz

    • @kesitou
      @kesitou 2 หลายเดือนก่อน +21

      Lit JAJAJSJSJJSS

    • @GyokkoLaquintalunasuperior
      @GyokkoLaquintalunasuperior 2 หลายเดือนก่อน +17

      Ya ha pasado con Muzan :v

    • @zuky_frutsi
      @zuky_frutsi 2 หลายเดือนก่อน +7

      Real

    • @argentina-bol
      @argentina-bol หลายเดือนก่อน +6

      ​@@GyokkoLaquintalunasuperiorcreo que no te a quedado en claro verdad🍷🗿

    • @Giselle-Muzanmiamor
      @Giselle-Muzanmiamor หลายเดือนก่อน +3

      @@argentina-bolXD

  • @AkselSterling
    @AkselSterling หลายเดือนก่อน +54

    El actor de voz de Kokushibo en castellano es también el narrador de National Geographic en España. Es en serio.

    • @grettelbreton312
      @grettelbreton312 26 วันที่ผ่านมา +2

      El segundo trabajo de kokushibo cuando muzan se va 🥺👆

  • @Kurisu-Mujihi.
    @Kurisu-Mujihi. หลายเดือนก่อน +10

    🇪🇦 Opinión de las voces del doblaje Castellano:
    🇪🇦 Kokushibo: A pesar de que esperaba una voz más imponente me gusta debido a que suena muy sereno y calmado ante la situación pero que no dudaría en tratar de poner orden o de incluso usar la fuerza, de cierto modo es intimidante.
    🇪🇦 Douma: Queda muy bien al retractar ese carácter infantil y hasta cierto punto muy despreocupado, también refleja esa serenidad siniestra del personaje y la completa falta de emociones.
    🇪🇦 Akaza: Desde que lo escuché por primera vez me dió vibras de que suena muy agresivo incluso cuando se divierte pues se nota que le gusta mucho pelear, en todo momento se le oye emoción ya sea cuando pelea sin preocupaciones o cuando se pone serio, se nota que en ocasiones no puede aguantar las ganas de dar el primer golpe, da miedo cuando está enojado.
    🇲🇽 Opinión de las voces del doblaje latino:
    🇲🇽 Kokushibo: Me encanta la interpretación del maestro Octavio Rojas, es muy imponente y sabe muy bien cómo representar a un personaje que es tanto de temer como de respetar.
    🇲🇽 Douma: Al igual que el Douma del doblaje castellano mantiene la despreocupación y la serenidad siniestra con la que actúa sin tomarse las cosas enserio cuando fastidia a Akaza.
    🇲🇽 Akaza: A diferencia del Akaza del doblaje Castellano, el Akaza de mi país este no suena agresivo o impulsivo, se mantiene a raya y reflejando una pequeña despreocupación, cuando pelea también se le nota emoción como con el doblaje castellano pero se le oye muy confiado puesto que sabe que su oponente sale perdiendo (como cuando peleó con Rengoku).

  • @nose2546
    @nose2546 2 หลายเดือนก่อน +227

    "akatza, has flipado en colorines🗣️‼️"

  • @Elnidaapreo965
    @Elnidaapreo965 2 หลายเดือนก่อน +240

    Mira que soy español pero la voz en latino muchísimo mejor

    • @ismaelbautista5815
      @ismaelbautista5815 2 หลายเดือนก่อน +10

      Obvió ya que es la voz del gran maestro Octavio Rojas

  • @Arce700
    @Arce700 2 หลายเดือนก่อน +743

    1 segundo de video y ya me estoy kgando de risa con el doblaje de España por el "Akatza"

    • @pajaritopajaro1539
      @pajaritopajaro1539 2 หลายเดือนก่อน +12

      Para mí suena mejor

    • @HaldridArwen
      @HaldridArwen 2 หลายเดือนก่อน +22

      JAJAJAJAJA

    • @Rodypasta2907
      @Rodypasta2907 2 หลายเดือนก่อน +69

      Se escucha extraño, esa voz en castellano le quita seriedad a un personaje como ese, por otra parte el doblaje latino es más serio y mejor entonado.

    • @juanmc5575
      @juanmc5575 2 หลายเดือนก่อน +31

      La verdad es que si la voz de kokushibo está mejor en latino impone y da miedo jaja

    • @user-ss6wd2hw9x
      @user-ss6wd2hw9x 2 หลายเดือนก่อน +25

      ​@@pajaritopajaro1539 bro esta bien que seas español y todo pero sever aceptar que el latino tano osea para mi la voz de la primera luna superior en castellano no intemida en nada más la voz en latino esta más entonada se escucha mucho más serio y sobre todo no dice akatza

  • @user-yy4mk1vq7y
    @user-yy4mk1vq7y 2 หลายเดือนก่อน +128

    Kokushibo español: aca ois presento el oso pardo en su avitad natural. "Con vos de documental" Kokushibo latino:Akaza "con un tono de vos de inponencia y superioridad"

    • @revo_aingal9636
      @revo_aingal9636 2 หลายเดือนก่อน +5

      Cuando aprendas a escribir opinas

    • @user-yy4mk1vq7y
      @user-yy4mk1vq7y 2 หลายเดือนก่อน

      @@revo_aingal9636 y tu buenos comentarios para que te apoyen

    • @AyooTube
      @AyooTube 2 หลายเดือนก่อน +4

      La de escribir como un ser humano funcional y sin ningún tipo de retraso te la sabes??

    • @AlexanderLR333
      @AlexanderLR333 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@revo_aingal9636jajaja cuando no puedes refutar lo que dijo, tienes que buscarle los pelos al calvo, aunque se equivocó en ortografía no deja de ser verdad lo que dijo... y en vez de discutir, deberías pedir que hagan un mejor doblaje en españa

    • @revo_aingal9636
      @revo_aingal9636 หลายเดือนก่อน

      @@AlexanderLR333 España tiene un muy buen doblaje, la diferencia es que los latinos se ríen del español mientras que los españoles no se ríen del latino. Se nota que estais subdesarrollados

  • @Yuyi_Tu_Sempai
    @Yuyi_Tu_Sempai 2 หลายเดือนก่อน +100

    Muzan: Noo!! mi casa tío!!!

    • @esperen8760
      @esperen8760 หลายเดือนก่อน +3

      El mejor comentario:

    • @lalallaXD379
      @lalallaXD379 หลายเดือนก่อน

      Te mamaste

  • @DoblajealEspanol
    @DoblajealEspanol  2 หลายเดือนก่อน +108

    🇪🇸
    Kokushibo: Enrique Pacheco
    Doma: Fran de la Torre
    Akaza: Carles Teruel

    • @DoblajealEspanol
      @DoblajealEspanol  2 หลายเดือนก่อน +39

      🇲🇽
      Kokushibo: Octavio Rojas
      Doma: Alan Fernando Velázquez
      Akaza: José Antonio Toledano

  • @aaronyongamesra6246
    @aaronyongamesra6246 2 หลายเดือนก่อน +235

    2:36 Ese Akaza sonó Italiano

    • @Kobayashi-i2u
      @Kobayashi-i2u 2 หลายเดือนก่อน +17

      Akatza🗣️

    • @dew332
      @dew332 หลายเดือนก่อน +8

      Akatsa🤑

  • @AndersEdits
    @AndersEdits 2 หลายเดือนก่อน +94

    🔥‼🔥 AkaTsa TIENES CLARO LO QUE TE ACABO DE DECIR 🔥‼🔥

  • @Carvan22
    @Carvan22 2 หลายเดือนก่อน +41

    🇲🇽
    Kokushibu: Octavio Rojas
    Douma: Alan Fernando Velazquez
    Akaza: José Antonio Toledano

    • @alanhuxleyrodriguez
      @alanhuxleyrodriguez หลายเดือนก่อน +1

      El actor de voz de douma tiene mi nombre 😮

    • @JEHOVANI1
      @JEHOVANI1 หลายเดือนก่อน

      ​@@alanhuxleyrodriguezno alan descubrieron tu secreto, en ves de comer mujeres 😏, tu te comes alas mujeres 🥣🍴🔪

  • @juandavidfernandez3689
    @juandavidfernandez3689 2 หลายเดือนก่อน +44

    en latino se nota el tono de voz asesino que nos caractertiza

  • @dariorubin7974
    @dariorubin7974 หลายเดือนก่อน +20

    La voz de kokushibo en latino me puso los hevos en la garganta 😭😭😭

  • @gadielchavez6715
    @gadielchavez6715 2 หลายเดือนก่อน +34

    En serio yo estabas buscando videos sobre el doblaje latino de la 3 temporada y saber como suena la voz de kokushibo pero esto ya quito mis dudas gracias

  • @carloscanelo641
    @carloscanelo641 2 หลายเดือนก่อน +134

    La voz en Latinoamérica es increíble 😊😊

  • @LptoAmo_pro
    @LptoAmo_pro 2 หลายเดือนก่อน +111

    Las flipantes regañadas de las lunas guais hacia Akatza 😮😂

    • @Giselle-Muzanmiamor
      @Giselle-Muzanmiamor หลายเดือนก่อน

      XDXDXDXD

    • @pajaritopajaro1539
      @pajaritopajaro1539 หลายเดือนก่อน

      Nadie habla así en España dejad de tocar los huevos

    • @Lix_.rwl18
      @Lix_.rwl18 หลายเดือนก่อน

      Pero no te ardas bebé​@@pajaritopajaro1539

    • @israelortegagodzalez8111
      @israelortegagodzalez8111 หลายเดือนก่อน +10

      @@pajaritopajaro1539 aKaTzA TiO cHaVaL, OsTIaS gUaIs hAs FlIpAdO eN cOLoRiNeS Eh? 👁️👄👁️

    • @cleidermantnavarro3210
      @cleidermantnavarro3210 หลายเดือนก่อน +1

      Deben hablar pero XDDD​@@pajaritopajaro1539

  • @salthesalmonshark6849
    @salthesalmonshark6849 2 หลายเดือนก่อน +17

    Fuera de la mala pronunciación, es que la voz en latino intimida y al mismo tiempo es de papucho, es doble premio 👌

  • @jeilschocomilk
    @jeilschocomilk หลายเดือนก่อน +7

    "Akatza, te has pasado de la raya" 🗣️🗣️🗣️🗣️

  • @angelgaray5091
    @angelgaray5091 2 หลายเดือนก่อน +89

    La voz de koku _ papu en latino hace que se a cualquiera se le arruge el asterisco 😮😮😮

    • @Call_me_kizuki
      @Call_me_kizuki 2 หลายเดือนก่อน +3

      PERO-

    • @rebecamendez5456
      @rebecamendez5456 2 หลายเดือนก่อน

      A caray

    • @martinm.3833
      @martinm.3833 2 หลายเดือนก่อน

      depende de a quién le preguntes que hay algunos a los que se les abre 🫣

    • @Giselle-Muzanmiamor
      @Giselle-Muzanmiamor หลายเดือนก่อน

      @@martinm.3833se les abre que? 😳

  • @sarcomera
    @sarcomera หลายเดือนก่อน +7

    La voz en latino cumplió con su función, dar piel de gallinas.

  • @unplatanofachero
    @unplatanofachero หลายเดือนก่อน +6

    Veo a gente despreciando el doblaje al castellano, estos deben saber que el doblaje salió justo antes de este video, es decir 1 o 2 años mas tarde que el latino, es decir, deberíamos apreciarlo más pues llevamos mucho tiempo esperandolo

  • @sephycoors5102
    @sephycoors5102 หลายเดือนก่อน +7

    BUENO EL DE ESPAÑA Dijo UN DATO IMPORTANTE " duelo a muerte para intercambiar rangos".
    Uno puede subir y bajar de rango eliminando a una superior

  • @Lovegames1491
    @Lovegames1491 2 หลายเดือนก่อน +15

    1:12 pense que diria un duelo a muerte con cuchillos

    • @odysseomanson4133
      @odysseomanson4133 หลายเดือนก่อน +1

      Yo pensé que daría un duelo a todo gas 😞👍

    • @juanjognz
      @juanjognz 18 วันที่ผ่านมา

      O un duelo a hostias a manos llenas

  • @Colt0835
    @Colt0835 14 วันที่ผ่านมา +2

    "Akatza, que te voy a meter una hostia que vas a flipar en colores" 🗣🔥🔥

  • @_ale_cookie_4960
    @_ale_cookie_4960 2 หลายเดือนก่อน +62

    Me gusta más la voz de Doma en castellano, en latino suena muy buenachón xd
    Las de Akaza y Koku me gustan más en español latino.

    • @lady_k1e
      @lady_k1e 2 หลายเดือนก่อน +30

      La intención de la voz de douma es esa. Que lo veas y digas "a poco es peligroso?", y recuerdas que es el segundo más poderoso de los demonios

    • @_ale_cookie_4960
      @_ale_cookie_4960 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@lady_k1e Yo al personaje le veía más pintas de arrogante, pero que en realidad es sádico, entiendo el punto, solo es mi opinión. :)

    • @kawatari8633
      @kawatari8633 2 หลายเดือนก่อน +4

      con esa cara y quieres que se oiga intimidante XD

    • @maximilianogutierrez970
      @maximilianogutierrez970 2 หลายเดือนก่อน +6

      @@_ale_cookie_4960 douma no tiene emociones, literalmente no las posee, por eso la voz sarcastica y de bonachon en latino que le queda perfecta, pues muestra que le vale verga la cadena de mando.

    • @tileon-123
      @tileon-123 3 วันที่ผ่านมา

      No me gusta la voz de akasa

  • @nadapersonal9340
    @nadapersonal9340 หลายเดือนก่อน +3

    La gente de México nació con el talento para todo lo artístico.👌

  • @MoonInTheHeaven
    @MoonInTheHeaven 8 วันที่ผ่านมา +3

    Kokushibo Puede Hacer Dudar Perfectamente La Heterosexualidad De Cualquier Hombre

  • @etelgivetaleno8598
    @etelgivetaleno8598 2 หลายเดือนก่อน +240

    Doblaje latino enseñándole al castellano como se realiza de forma correcta 😎

    • @JLRH-RD
      @JLRH-RD 2 หลายเดือนก่อน +12

      🗿🗿🗿

    • @elkardiaco2538
      @elkardiaco2538 2 หลายเดือนก่อน +36

      Ni creas, soy latino pero el doblaje de kimetsu es mejor en castellano, no censuran las groserias originales del doblaje original japones a diferencia del latino también respetan el tono de voz del japonés con el castellano, en esta se la lleva el castellano desde mi punto de vista

    • @Sisoyyomismo
      @Sisoyyomismo 2 หลายเดือนก่อน +5

      ​@@elkardiaco2538ehhhhhhh no punto

    • @Elpato568
      @Elpato568 2 หลายเดือนก่อน +58

      ​​​@@elkardiaco2538 ¿osea que tiene que decir groserias con voz de narrador de animal planet para ser buena?
      La latina con solo hablar impone miedo. La calidad es buena
      Ademas quien le dice "akatza"
      Duermete un rato.

    • @eddyfamilia2041
      @eddyfamilia2041 2 หลายเดือนก่อน

      El de mexico es mejor​@@elkardiaco2538

  • @user-fq4fp7xy5w
    @user-fq4fp7xy5w 2 หลายเดือนก่อน +51

    Akatsa tienes claro lo q te acabo de decir 🗣
    el latino enseñándole al castellano como hace

    • @AyooTube
      @AyooTube 2 หลายเดือนก่อน +5

      Luego al hecho de que vosotros lo llamais "Ákaza" en vez de "Akáza" ya si eso lo pasais de largo... Jajajajaj
      Los nazis latinos del doblaje viendo la parte que les interesa, para variar. Nada nuevo bajo el sol. Les bajas de los árboles, y así te lo pagan... 🙃

    • @user-fq4fp7xy5w
      @user-fq4fp7xy5w 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@AyooTube no bro eso ya lo sabe todo el mundo... no es sorpresa para nadie q el latino le gana al español

    • @AyooTube
      @AyooTube 2 หลายเดือนก่อน

      @@user-fq4fp7xy5w todo el mundo... Latino. Las moscas también creen que la mierda es deliciosa, descuida. Más allá de vosotros mismos, nadie tiene en cuenta el tercer mundo, por suerte 😇
      Acuerdate de dejar TH-cam en un rato e ir a comprar el pan más o menos pronto, que como se te oscurezca un poco el cielo igual te llevas un machetazo o un disparo por el camino!!

    • @Neutro5
      @Neutro5 2 หลายเดือนก่อน +3

      ​​@@AyooTubeApoco si tortazo serio

    • @AyooTube
      @AyooTube 2 หลายเดือนก่อน

      @@user-fq4fp7xy5w todo el mundo... Latino. Lástima que al resto del planeta el tercer mundo le dé lo mismo y os tome en broma 😇
      Cuidado cuando vayas mañana a comprar el pan, no te lleves un machetazo o un disparo de alguien en moto por robarte un par de billetes!! Jajajajaj

  • @chepcitoxd
    @chepcitoxd 19 วันที่ผ่านมา +2

    "Akatza, la habéis liado parda chaval" 🗣

  • @bryanthekid9373
    @bryanthekid9373 2 หลายเดือนก่อน +16

    Lo que no entiendo es porque en el doblaje en castellano decidieron pronunciar asi algunos nombres, con Nezuko es igual, la llaman Netzuko

    • @reyes1000
      @reyes1000 2 หลายเดือนก่อน +4

      Son Gallegos...le llaman Alberto el hambriento a todo gas a Rápido y Furioso jajaja

    • @user-qv9hv3eg7l
      @user-qv9hv3eg7l 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@reyes1000mi pobre angelito

    • @reyes1000
      @reyes1000 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@user-qv9hv3eg7l "Mí pobre cani a todo gas onda vital caleidoscopio"

    • @AyooTube
      @AyooTube 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@reyes1000 Que sí gatúbelo cetrepio guason, ya te vimos.
      PD: Al menos cuando intentes meterte con nosotros hazlo con fundamento, paleto. Que el "a todo gas" es solamente EL SUBTITULO de LA PRIMERA película (vamos, que es "Fast and Furious: a todo gas") ni la primera tal cual ni, por supuesto, ninguna de todas las posteriores, se llaman "A todo gas" en castellano... Que os la seguis comiendo igual que en su momento la memez de don Pepe y los globos o la de Geraldo de Rivia... Jajajajaj

    • @sarcomera
      @sarcomera หลายเดือนก่อน +1

      ​@@AyooTubeBueh, no sabía que en comentarios de YT habría la Biblia 2.0. 😂

  • @werehoggameplay79
    @werehoggameplay79 2 หลายเดือนก่อน +66

    🇪🇦 Akatza 🤓 0:00
    🇲🇽 Akaza 💀 0:08

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 2 หลายเดือนก่อน

      Si lo dices dilo bien, en latino dicen Ákasa, doble error porque la z no se lee como la s, y encima se inventan una tilde que no existe, dicho de otra forma, no sabéis leer ni escribir, mientras que en castellano simplemente pronuncian los nombres como en japonés, de nada

    • @NutriaGod12
      @NutriaGod12 2 หลายเดือนก่อน +5

      @@doblajesyfandubs sabes que el esta hablando que la voz del de mx suena mas imponente mas aterradora mientras que la del España, suena con mas normalidad lo que no debería ser normal que el numero 1 sea así tiene que ser o muy imponente y aterrador o muy alegre pero con algo de oscuridad en su interior, ¿me entiendes?, y también recuerda que el doblaje de México es la traducción del Estado Unidense por lo cual el error terminara siendo de Estados Unidos y si vas a decir que no sabe ni leer ni escribir, mejor guárdatelo por que conviertes los comentarios en un lugar donde cayo una bomba nuclear radio activa destruye anos 3000

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 2 หลายเดือนก่อน

      @@NutriaGod12 se llama recibir de tu propia medicina, no me vas a ver nunca escribir un comentario metiéndome con gente o faltando al respeto sin motivo, pero date cuenta, estos comentarios están plagados de gente riéndose del castellano por pronunciar los nombres como en japonés, lo cual es una burla hipócrita y sin sentido, y viendo la cantidad de gente que hay sin respeto, yo contesto con la misma moneda, lo entiendes no?

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 2 หลายเดือนก่อน

      @@NutriaGod12 se llama recibir de tu propia medicina, no me vas a ver nunca escribir un comentario metiéndome con gente o faltando al respeto sin motivo, pero date cuenta, estos comentarios están plagados de gente riéndose del castellano por pronunciar los nombres como en japonés, lo cual es una burla hipócrita y sin sentido, y viendo la cantidad de gente que hay sin respeto, yo contesto con la misma moneda, lo entiendes no?

    • @werehoggameplay79
      @werehoggameplay79 2 หลายเดือนก่อน +4

      @@doblajesyfandubs oye tranquilo viejo ni si quiera me estaba burlando del castellano

  • @ulisesnunez8064
    @ulisesnunez8064 2 หลายเดือนก่อน +21

    Las voces están bien de hecho, pero la traducción es rara, al menos para nosotros de este lado del mundo

    • @user-qv9hv3eg7l
      @user-qv9hv3eg7l 2 หลายเดือนก่อน +2

      No todo es traducido al 100% los Españoles hablan español castellano, la cuál obviamente que tienen una forma de hablar diferente Pero que no es incorrecta. Aaaay pero para los hispanos el doblaje castellano es super gracioso por qué dicen Akatza, cuando está bien pronunciado según la lengua en español

    • @BackupBaton7420
      @BackupBaton7420 2 หลายเดือนก่อน

      Es que así debe de ser...."Akaza" en japonés y Español es pronunciado como "acasa", "Acatsa" si que está mal donde se vea

  • @angelservin
    @angelservin 2 หลายเดือนก่อน +17

    Akatza a Douma: Tortazo serio 🤜🤜🤜

  • @rafaelvaldes7482
    @rafaelvaldes7482 2 หลายเดือนก่อน +27

    La voz de kokushibo en latino es completamente superior, los demás están bien en los 2 doblajes

  • @Sunset_Star_Draconi
    @Sunset_Star_Draconi หลายเดือนก่อน +2

    AMO LAS VOCES EN LATINO!!!!!!! No es que no me guste la castellana, pero siento que algunas de las voces en latino le dan mas profundidad, en especial la de Kokushibo!!🥰🥰🥰🥰

  • @crarkloscrazness1726
    @crarkloscrazness1726 2 หลายเดือนก่อน +5

    En conceptos el doblaje castellano gana las palabras que usan son muy correctas y muy fiel a los diálogos japoneses, pero en tonalidad de voz y carisma el latino se barre sl castellano easy

  • @p4ckotorres237
    @p4ckotorres237 หลายเดือนก่อน +2

    La voz de akaza en latino me fasina, en su batalla contra rengoku escucharlo pedir que se vuelva demonio fue increible

  • @josecamacho9497
    @josecamacho9497 2 หลายเดือนก่อน +26

    El castellano tiene ese tono elegante que demuestra el rango de kokushibo
    El latino tiene la imponencia e intimidación de la primera superior
    Me gustaron xd

    • @pajaritopajaro1539
      @pajaritopajaro1539 2 หลายเดือนก่อน

      Por fin uno que si sabe

    • @elmarco3462
      @elmarco3462 หลายเดือนก่อน

      ​@@pajaritopajaro1539Akatza🗣️🗣️🥶

    • @moisesromero801
      @moisesromero801 หลายเดือนก่อน

      Jajjajajajjajajajajaa, una voz de alguien si autoridad y bien floja es la del español. No transmite ninguna emoción aparte de lo lineal

  • @Josesitopam
    @Josesitopam 12 วันที่ผ่านมา

    Español de España, suena muy simple, pero decente, me gusta el doblaje castellano en algunos animes, como ejemplo death not. La voz de todos, pero todos les queda como anillo a dedo ya que su voz y las palabras que usan son sutiles y limpias.
    En latino, Dios que voz.❤❤❤

  • @gerardoq.s935
    @gerardoq.s935 2 หลายเดือนก่อน +22

    "Akaza, te estas pasando de la raya" 👁👄👁

  • @idiot_skye.white_wolf
    @idiot_skye.white_wolf 2 หลายเดือนก่อน +20

    Castellano: Akatza
    Español latino: A casa

  • @thecrank0_068
    @thecrank0_068 2 หลายเดือนก่อน +23

    Soy de españa, y honestamente prefiero aqui el latino, aunque eso si veo que a la minima que pueden algunos le tiran hate al castellano.
    Y no digo todos porque algunos lo toman como humor pero de buena manera, orros tiran hate por tirar.
    Aunque eso si la voz de douma me gusta mas en castellano, suena mas como una persona carismatica.
    Kokushibo obviamente le queda mejor en latino, ya que el castellano trajo una voz tranquila, cuando el personaje debe imponer.
    Y por parte de akaza, de mi parte empate, a los dos se les nota esa frustración a la hora de decirle a kokushibo que le van a matar.

    • @omargibranrodriguezbarrera2169
      @omargibranrodriguezbarrera2169 2 หลายเดือนก่อน

      Creo que también resaltan los diálogos, por alguna razón en castellano le pusieron diálogos más tolerantes y condescendientes mientras que en latino son todos imperativos y con un toque de pasiva-agresividad

    • @MrBunGYT
      @MrBunGYT 2 หลายเดือนก่อน

      Concuerdo completamente con lo mencionado, douma tiene una voz espectacular en Castellano, pero en latino la verdad esperaba mas el personaje tiene un diseño brutal.

    • @jorgeesteban3064
      @jorgeesteban3064 2 หลายเดือนก่อน

      Akatza 🗣🗣

  • @0Cherry__00
    @0Cherry__00 26 วันที่ผ่านมา +1

    Kokushibo en su otra vida sera un narrador de documentales

  • @holigama4759
    @holigama4759 หลายเดือนก่อน +3

    Akatza vas a flipar en colores🗣️

  • @panvaranime
    @panvaranime 2 หลายเดือนก่อน +6

    ALV miren esa voz imponente :3

  • @Ray-qn6mh
    @Ray-qn6mh 2 หลายเดือนก่อน +3

    Ostia Akatza estamos flipando a colores tio

  • @MagaliPerez-hz8gb
    @MagaliPerez-hz8gb หลายเดือนก่อน

    Recuerdo cuando vi ese capítulo por primera vez y casi doy un salto en la silla cuando escuché a Kokushibo, y cuando muestran su cara en toda la pantalla sentí que me congelé 😨 es de las pocas veces donde realmente me dió miedo un diseño de anime.

  • @Rudeus-fi7zo
    @Rudeus-fi7zo หลายเดือนก่อน +3

    "Akatza la has palmado"

  • @Shin_0124
    @Shin_0124 หลายเดือนก่อน +1

    "Akatza, me cachis en la mar de la leche merengada" 🗣️🗣️📢📢

  • @damiannavarroerasmo6523
    @damiannavarroerasmo6523 2 หลายเดือนก่อน +4

    Ostias tío, Akatza, estoy flipando

  • @ELFemboyTick
    @ELFemboyTick 23 วันที่ผ่านมา

    "Akatza,la has flipado🗣🗣"
    "Kokushibo, no os lies🗣🗣"

  • @Raccoon271
    @Raccoon271 2 หลายเดือนก่อน +16

    la de español latino le queda mejor a kokusibo pero para los otros me gusta mas el castellano

  • @santiagoalbertorojascardenas
    @santiagoalbertorojascardenas หลายเดือนก่อน

    Vaya, a escuchar la voz de Kokushibo en latino por primera vez me pareció muy familiar de un legendario actor de doblaje importante ni nada mas ni menos que su voz sigue siendo icónica, genial y muy intimidante, el indicado en interpretar personajes como ese

  • @supermastermods1353
    @supermastermods1353 2 หลายเดือนก่อน +59

    lo siento, pero el doblaje mexicano (en mi opinión) está mejor

    • @darkwhinter8707
      @darkwhinter8707 2 หลายเดือนก่อน +2

      Claro que lo es infinita mente

    • @Francisco.Delgado_2004
      @Francisco.Delgado_2004 2 หลายเดือนก่อน

      Jaja mexicano 😂 que pereza

    • @DashingHero3
      @DashingHero3 2 หลายเดือนก่อน +1

      Tal cual la voz de kokushibo suena más imponente y aterradora

    • @Call_me_kizuki
      @Call_me_kizuki 2 หลายเดือนก่อน +1

      LO SIENTO!? MUCHAHCO, HAY DOS COSAS SEGURAS, LA MUERTE, Y QUE EL DOBLAJE MEXICANO ES 1000 VECES MEJOR

    • @lexbrandonsanchezmandujano1291
      @lexbrandonsanchezmandujano1291 2 หลายเดือนก่อน

      @@Francisco.Delgado_2004 ay no que pereza hombre na parce 😭😭😭😭😭❌🤣

  • @josesanchezsantana1505
    @josesanchezsantana1505 หลายเดือนก่อน

    Soy español de España, y te juro que cuando salieron las temporadas en Netflix y vi el doblaje mi reacción fue, *abrir ajustes *japonés con subtítulos

  • @virtorino1223
    @virtorino1223 2 หลายเดือนก่อน +4

    Esta bien el castellano,aunque el latino por dios xd
    Psdt:por que le dicen akatza?xd

  • @juangatto250
    @juangatto250 2 หลายเดือนก่อน

    Uf, la vos de Kokushibo es la misma que la de Magneto en X-Men 97, grande Octavio Rojas

  • @Call_me_kizuki
    @Call_me_kizuki 2 หลายเดือนก่อน +3

    aaah ya lo pillo‼

    • @GR4Y-999
      @GR4Y-999 2 หลายเดือนก่อน

      El qué?

    • @UnknownLake
      @UnknownLake หลายเดือนก่อน

      @@GR4Y-999 so

  • @alexiasofiarodriguezramire8005
    @alexiasofiarodriguezramire8005 7 วันที่ผ่านมา

    3:29 No me digas😒Pues muchos ánimos 🤜
    Me encanta

  • @Shinobukocho000-x4v
    @Shinobukocho000-x4v 2 หลายเดือนก่อน +3

    Akatsa te haz pazado de la rasha 😔💅

  • @ismaeguiluz8561
    @ismaeguiluz8561 หลายเดือนก่อน +1

    Los dos doblajes son increíbles

  • @RedWarrior10
    @RedWarrior10 2 หลายเดือนก่อน +5

    La unica diferencia que tiene es que en españa parece que no mes gudta pronunciar algo que tenga que ver con sangre xd

  • @jowaroam
    @jowaroam หลายเดือนก่อน

    Con lo bien que están en japones. Empezando de ahí, no merece la pena comparar.

    • @josepedraza7471
      @josepedraza7471 หลายเดือนก่อน

      Ami me gustó mucho más la voz en el doblaje que original

  • @ErickSantos-sw9zr
    @ErickSantos-sw9zr 2 หลายเดือนก่อน +14

    Latino: Demon slayer
    castellano: las filpantes aventuras de don kokushibo y akatsa

  • @Waza470
    @Waza470 15 วันที่ผ่านมา

    Kokushibo:Akatza ostias te as flipao ahora vas a comerte, un tortazo serio

  • @kanrojimitsurisimp958
    @kanrojimitsurisimp958 2 หลายเดือนก่อน +4

    Me gustan los dos Kokushibos, el castellano se siente tranquilo y seguro de que es superior a todos a su alrededor y latino se siente intimidante y tranquilo y ese crujir en la voz ayuda mucho.
    No se quien suena más solemne al hablar.

  • @steve797gamer9
    @steve797gamer9 หลายเดือนก่อน +1

    El doblaje mexicano de Kokushibo es super oscura y profunda. Va con su apariencia

  • @colibri295
    @colibri295 2 หลายเดือนก่อน +5

    Está chido el doblaje actual de España.

    • @maximilianogutierrez970
      @maximilianogutierrez970 2 หลายเดือนก่อน

      lo unico que pifean siempre es con traducciones, nombres y con los personajes impotentes. No se por que siempre les costo a los españoles interpretar a los personajes de voz imponentes. Fuera de eso los doblajes españoles van de mas en mas.

  • @genesisxzero279
    @genesisxzero279 หลายเดือนก่อน +1

    arte del hombre bestia de sangre super guay: corte flipante

  • @mvjc4302
    @mvjc4302 2 หลายเดือนก่อน +6

    la voz en japones es mas equilibrada

    • @alexdmz461
      @alexdmz461 2 หลายเดือนก่อน +1

      No

    • @black_red
      @black_red 2 หลายเดือนก่อน

      Calla otaku

    • @alexdmz461
      @alexdmz461 2 หลายเดือนก่อน

      @@black_red no soy otaku

    • @black_red
      @black_red 2 หลายเดือนก่อน

      @@alexdmz461 a ti no te dije xd

    • @alexdmz461
      @alexdmz461 2 หลายเดือนก่อน

      @@black_red jejeje lo sé, sólo llamaba tu atención 😁

  • @springbunny300
    @springbunny300 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Me gusta el español porque me suena mucho a Inuyasha, me recuerda los doblajes viejos, que tiempos

  • @ricardoediaz5313
    @ricardoediaz5313 2 หลายเดือนก่อน +10

    Como los españoles soportar eso ??😂😂

    • @simohayha2073
      @simohayha2073 2 หลายเดือนก่อน +4

      sabes conjugar palabras vos?

    • @angelbarbosa6149
      @angelbarbosa6149 2 หลายเดือนก่อน +2

      @@simohayha2073 ???

    • @etelgivetaleno8598
      @etelgivetaleno8598 2 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@simohayha2073 ??

    • @superweege6454
      @superweege6454 2 หลายเดือนก่อน

      No saber, tal vez conjugar verbos debas aprender primero

    • @Elpato568
      @Elpato568 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@superweege6454akatza 🗣!!!!!!

  • @rogerdelagarza5618
    @rogerdelagarza5618 หลายเดือนก่อน

    La voz de Kokushibou la hace Octavio Rojas, también hace la voz de All Might en My Hero Adademy en español, Shifu en Kung fu panda y Lotso en Toy Story y tuve en honor de conocerlo en una convención de anime en México 🤩🤩

  • @giovannibarahonaarenas1333
    @giovannibarahonaarenas1333 หลายเดือนก่อน

    Ya quiero ver la pelea de kokushibo con esa voz

  • @goodbraan6619
    @goodbraan6619 2 หลายเดือนก่อน +2

    la voz del kokushibo en latino es una chulada

  • @deadlokedfanfics8303
    @deadlokedfanfics8303 12 วันที่ผ่านมา

    "Akatza lo estás liando mucho"🗣️🗣️🗣️‼️‼️‼️‼️

  • @juliotorres8516
    @juliotorres8516 หลายเดือนก่อน +1

    No hay mejor doblaje al español que el Mexicano 💪🇲🇽

  • @platitatirada5534
    @platitatirada5534 หลายเดือนก่อน +1

    En españa usan los mismos 3 actores para todo?

  • @danielcuadros9564
    @danielcuadros9564 27 วันที่ผ่านมา +1

    La voz de akaza en latino es la Finn el humano de hora de aventura por si no sabían haí les dejo el dato xd

  • @EllisOficial.
    @EllisOficial. 25 วันที่ผ่านมา +2

    Los españoles tienen una voz más para documentales o comericales, así sentí la voz en castellano. Como siempre, viva el doblaje latino, sin ofender a España.

  • @danielromero1918
    @danielromero1918 2 หลายเดือนก่อน +2

    Douma: Yo opino...
    Kokushibo: Usted callese la boca

  • @yuyixd1976
    @yuyixd1976 14 วันที่ผ่านมา +1

    Kokushibo: Akatsa.... La as liado

  • @andrugo9461
    @andrugo9461 หลายเดือนก่อน

    Son geniales ambos doblados

  • @cristianbenicio1611
    @cristianbenicio1611 หลายเดือนก่อน

    Kokushibo 💀 latino impone miedo 😱 admiración 😯

  • @kevinmorales5134
    @kevinmorales5134 หลายเดือนก่อน

    Vi también el video comparación de la Reunión de las Lunas y no mms por favor que alguien pare esta masacre, no hay ningún punto de comparación en las voces ni en la calidad de los diálogos, simplemente viva el doblaje latinoamericano!!

  • @d-_9844
    @d-_9844 หลายเดือนก่อน

    Ostia chaval, akatsa te has pasado de la raya tío
    Joder macho, ya me has hecho Cabrear coño jajaja
    Con razón se la pasan riendo del doblaje castellano xD

  • @Allen-g2g
    @Allen-g2g หลายเดือนก่อน

    Se nota el esfuerzo de los mexicanos