Pra quem conhece dublagem da pra perceber que para a voz do Mario foi escala a voz Raphael Rossatto. Que dubla os filmes do Cris patt por aqui. Mas ele deu um sotaque e uma voz mais aguda. E tá perfeito. Tomara que não inventem de mudar quando o filme for pro cinema.
Até vi que o wuant viu a Dublagem de Portugal, e Ele não gostou, fiquei com dor dos portugueses ouvindo o Mario sem o sotaque italiano, igual aos americanos ouvindo o Mario sem o sotaque italiano na Dublagem original em inglês
Para quem ñ sabe eles escolheram não fazer o sotaque italiano no inglês porque muitos acham isso ofensivo e (Também para não receber uma enxurrada de processo e serem cancelados em tudo quanto é rede)
Pessoal não se esqueçam que a ilumination tem o péssimo costume de contratar star talent para dublar as animações dela, então pode ser que quando o filme tiver quase perto do lançando eles troquem os dubladores, não to afirmando que isso vá acontecer é apenas uma especulação minha visto que a ilumination tem esse costume e esse é meu maior medo.
Acho bem difícil eles fazerem isso amigo, o Raphael Rossatto é o dublador oficial do Chris Pratt, que dublou o Mario no idioma original. E mesmo se eles trocarem, a galera vai cair em cima com muito hate, visto que a dublagem brasileira esta muito superior a original.
@@viniramos9548 Conhecida como 'Return TH-cam Dislike', a extensão usa uma API do próprio TH-cam para gerar essa contagem de dislikes. De acordo com o desenvolvedor, a extensão é uma saída para quem não gostou da nova política do TH-cam, que agora removerá a quantidade de dislikes dos vídeos. mostra a quantidade real dos dislikes mesmos, a extenção modifica uma parte da api do youtube fazendo mostrar os dislike
Mario sem sotaque é a msm coisa que o kratos com cabelo
Kkkkkk
Kratos sem tatuagem
@@duleal1276 sim vc literal arrumou oq o cara ia falar
Falou tudo
E olha que o Raphael (que dubla o Mário no BR) é o dublador do Chris Pratt KKKK
em quanto o cabelo do cellbit esta maior que a cabeça, a cabeça do dava esta maior que o corpo inteiro
É o famoso Dava Jonas Cabeça de Lâmpada
isso é oq acontece quando ce malha só o coco
Cabeça de caixa d'água
Pra quem conhece dublagem da pra perceber que para a voz do Mario foi escala a voz Raphael Rossatto. Que dubla os filmes do Cris patt por aqui. Mas ele deu um sotaque e uma voz mais aguda. E tá perfeito. Tomara que não inventem de mudar quando o filme for pro cinema.
"no final a dublagem brasileira vai ficar melhor que a americana"
Mas a dublagem Br sempre foi melhor
As vezes a gente até salva os filmes com a dublagem que nem o filme das branquelas.
@@samueltorres8673 E todo mundo odeia o Chris
@@aleferodrigues4622 um maluco no pedaço também
@@samueltorres8673 sim existem muitos desenhos e filme que so fizeram sucesso pela dublagem brasileira pica pau tb é 1 deles chaves etc
@@samueltorres8673os filmes do adam Sandler também !!
Poisé... só tem também adulto assistindo Por que Mario fez parte da sua Infância. É tão lindo!😢😊
E Brasil Arrasou com a Dublagem 100/10
ATÉ AQUI A GENTE APRENDE ALGO COM O PETER KSKSKSKSKS MUITO BOM
Peter cheio das informações kkkk
O homi é oniciente @@icebear8593
6:58 Nem o Wuant tankou a dub portuguesa, tadinho, velho lkkkk :')
Aí sim acertaram o Mario original no dublado mais no inglês meteram uma voz QUE NÃO FAZ SENTIDO
Na boa, as vezes parece que a alma do Davy abandona o corpo a cada novo react
Morri demais na de Portugal kkkkkkkkkkkkkkk
A reação dele tbm kkkkkk
Nem o português consegue tankar a dublagem portuguesa
Alanzoka imitou o Mickey kkkkkk
E o Cellbit imitou o Crash kk
@@eonunas4641 kkkk
Em um universo paralelo: "Super Mickey Bros"
Raphael Rossatto é o nome do cara. Faz um trabalho muito bom na dublagem!
Dava Jonas verdadeiro fã de Mario KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Portugal, onde e que vim parar kkkkkk rachei
o português reagindo a dublagem de Portugal me quebrou kskskskskkkskskskskss
"melhorrrr que nada, pow, nada tava melhorrrr"
melhor frase kkkkk
mago davy jones não se surpreende pois nunca jogou essa porra KKKKKKKKKKKKKK
Em termos de dublagem o melhor e o Brasil uhuuuuuuu
Povo aproveitou esse mario pra ser melhor que antigo KKK 🤣
EUA: ISSO TA UM LIXO
BRAZIL: E MAIS UMA VEZ A DUBLAGEM BRASILEIRA VENCEU
Dublagem brasileira domina demais!
9:37 Davy Jones claramente nunca jogou Mario kkkkk pensei que ele ia olhar pro Mario e dizer: É o Wesker?
o davy jones ganhou a vida jogando gta 5
Até vi que o wuant viu a Dublagem de Portugal, e Ele não gostou, fiquei com dor dos portugueses ouvindo o Mario sem o sotaque italiano, igual aos americanos ouvindo o Mario sem o sotaque italiano na Dublagem original em inglês
A voz do Toad em inglês parece a do joguinho mobile ``Kick the Buddy 2 ``KKKKKKKKKK
Brasileiro e francês ficou bem melhor msm. Trouxeram o sotaque sem ficar forçado.
Por isso que falam que a dublagem brasileira é dita como a melhor do mundo..
Para quem ñ sabe eles escolheram não fazer o sotaque italiano no inglês porque muitos acham isso ofensivo e (Também para não receber uma enxurrada de processo e serem cancelados em tudo quanto é rede)
não faz sentido isso já que nos jogos o mario tem algumas frases em ingles puxando um sotaque italiano. Nem por isso receberam processo
Como se italianos não tivessem sotaque nenhum quando falam inglês tudo é preconceito hoje em dia credo
Pessoal não se esqueçam que a ilumination tem o péssimo costume de contratar star talent para dublar as animações dela, então pode ser que quando o filme tiver quase perto do lançando eles troquem os dubladores, não to afirmando que isso vá acontecer é apenas uma especulação minha visto que a ilumination tem esse costume e esse é meu maior medo.
A gente não pode deixar isso acontecer, tem que fazer igual fizeram com o filme do Sonic feio kkkkkk
Isso que a dublagem brasileira é a melhor do mundo
Se fizerem isso é porque o dono precisa se tratar.
@@diegowilliamalvesgomes3098 kkkk
Acho bem difícil eles fazerem isso amigo, o Raphael Rossatto é o dublador oficial do Chris Pratt, que dublou o Mario no idioma original. E mesmo se eles trocarem, a galera vai cair em cima com muito hate, visto que a dublagem brasileira esta muito superior a original.
"Trailer mario o filme dobrado"
Sim essa voz dele é mesmo do ator que fez jurrasic word Cris prat mesmo com certeza não tenho dúvida
2:58 Isso daí não é o Crash Bandicoot? 😂
3:01 até tem o kratos(do god of war)
o pitter cheio das curiosidades kkkkk
Davy Jones é tão confiavel quanto a Choquei
cellbit gostou tanto do mario que pegou o dublador pro jogo dele
Sotaque do Mario é Paulista da mocca
Eles soube aproveitar prometer ser melhor Oscar 2023 New super Mario Bros
Não se no filme nao tiver a piada do "atras do armario"meus deus
5:30 Antes Malone?
O único que ficou sem reação foi o Davi
1:18 MICKEY?
Se colocarem famoso pra dublar o Mário e tirar o dublador do trailer eu não assisto esse filme.
Como alguém que cresceu com o desenho do Mário fiquei um pouquinho decepcionado.
Argulho de ser brasileiro! Respeito ou Mario :)) sei dai Pratt...
Que Mário? 🤨😎
🌚
O amigo da Dani
@@veralima4034 dani? a prima do miro?
@@i_sechi4364 amigo do Alex? .-.
@@m4riaalice010 alex? aquele que foi no passeio?
Ue dislike? tem isso????? 7:10
Provavelmente é uma extensão que diz mostrar os dislikes, mas é fake e não mostra o numero real, mas uns maluco usam achando que é de vdd
@@viniramos9548 Conhecida como 'Return TH-cam Dislike', a extensão usa uma API do próprio TH-cam para gerar essa contagem de dislikes. De acordo com o desenvolvedor, a extensão é uma saída para quem não gostou da nova política do TH-cam, que agora removerá a quantidade de dislikes dos vídeos.
mostra a quantidade real dos dislikes mesmos, a extenção modifica uma parte da api do youtube fazendo mostrar os dislike
Fizeram até melhor na minha opinião humilde
No antigo ficou Rui estragou filme
Versão BR é muito melhor...