ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
8:14 神々しくて鳥肌立つ
41:04 今年の海灯祭のムービー良すぎて何回も見直してるからこの曲が脳に染み付いとる……イントロから好きだし、獣舞が始まるところで毎回鳥肌たっちゃう
薬蝶の谷初めてBGM聞いたときに白先生の伝説任務のフレーズ入ってて感動したなぁ。ああ、ここなんだな~って。キャラの関連性をBGMでそっと教えてくれるの、上品で好き。8:15 神々しすぎてびっくりした記憶
47:58 猊獣と初めて戦闘した時、いつもの戦闘曲が流れるかと思ってたら専用戦闘曲流れて度肝抜かれたwずっとパイモン画面にして聞いてたなぁ
8:14 これ神秘的で大好き
沈玉の谷のBGM全部良い😭薬蝶の谷のBGMが白朮のストーリームービーのアレンジぽいのが最高で泣いた19:34 21:33 23:20
閑雲伝説任務BGMずるい。。本当にズルい。。あんなのズルい。。。(語彙力)
37:42 これ神だったまじ
48:00 ボス曲ほんとかっこいいすき
25:30 これすき パインアメがあったからすぐ変えた
8:14 玉磬の音めっちゃ好き
春秋戦国時代から遡るの数千年を伝える楽器「編磐(へんばん)」ですよ
コメ主さんの「玉磬の音」は曲名のことで、上の方が教えてくれた「編磐」は楽器のことか!!日本語って難しい
@@あっポロッ 実は「編磐」ではなく「編鐘」で、先秦時代からの楽器です~
8:15 中国雅楽八音の「石」、編磐(へんばん)。春秋戦国時代より遥か昔から遡るの古代楽器😊38:43 兄妹を再会😭42:04 ようこそ広東省の仏山市へ😁南派武術の郷、獅子の舞(獣舞劇)発源地。旧正月(「農暦」)新年(海灯祭)は必ず欠けないの物😊42:58 嗩吶(スオナ、チャラメラ)、婚礼としても葬儀としても、一生随伴してるの「楽器の覇王」😃まるで黄飛鴻(おう ひ こう)先生の出番だ44:26 仙人、発功セリ!
其實是八音之金的編鐘
薬蝶の谷の雰囲気とBGMが最高すぎる
実は白朮の伝説任務ムービーのBGMなんです
42:04獣舞劇始まるところだいすき
42:59 特に嗩吶、まるで黃飛鴻(おうひこう)先生の出番😊
1:47懸練山のbgm神すぎです
42:35ら辺で盛り上がるところ今年の海灯祭のムービー思い出すなぁ……嘉明好きだー!!!!
個人的に01:48と03:36が沈玉の谷のテーマだと思ってる。落ち着いた曲調と歴史を感じさせる雰囲気があって、ボーカル入りという豪華さに驚き。30:42もアレンジになっているから是非聞き比べてほしい。
私もこの曲調好き(❁´◡`❁)
37:42 泣いたやつ
薬蝶の谷のBGM人気だな!自分も一番好き…探せてないだけかもしれないけどこれのパインアメ無くてむせび泣いてる
薬蝶の谷のbgmを初めて聴いた時、白朮先生のbgmのメロディが入ってることに気づいた時は震えました…!あと伝説任務や海灯祭の曲も入ってて嬉しい限りです✨
薬蝶の谷、白朮先生のPVのアレンジ?みたいでほんとに好き。
21:31 壺中の~が白先生の伝説任務のアレンジですきすぎるんだわ
01:47 30:40ついにこれが来た😭めっちゃ待ち望んでた
19:34 白朮先生のエピソードの曲のアレンジで聞くたび泣きそうになる
44:39嗩吶は泣けるぜ
37:43 泣
BGMまじで神
41:04海灯祭が一番大好きだー!!
25:30浮錦〜!!!
海灯祭ストーリームービーの曲もそのまま入ってて嬉しい
38:43 死ぬほど泣いた。
二胡の威力は伊達ではない😊
37:42 泣くほんとに
仮眠する時のBGMに最高です!
#21 Past Yearing を「海灯祭をおえて」ではなく、「瑟と筝にはまけぬ」と和訳するのオシャレだな。 原神の日本語翻訳は本質を理解して攻めてる(intelligent)から、こちらも受け流せない。こういう知恵比べ好きです。
理解もなにも、中国語のタイトルは「岂愧瑟与筝」なので、日本語はそのまま翻訳しただけです。どちらというと、元ネタが宋の詩なので、英訳は伝えないから曲が使われたイベントから訳したと思います。
日中翻訳は意味が近しいのですね。日英の比較だけで近視眼的な見方をしてました。宗時代の詩が元ネタというのは、ご教示いただくまで知りませんでした!貴重な気付きとなりました。ありがとうございます追記) 原神 中日英辞書 を発見し流し読みしましたが、中日はほぼ原文通りでした。OST原タイトルにはアクセスできず…。
今勉強してたのか分からんけどこれ聴きながら頑張って勉強再開しようと思いますw
42:26 ここ好き
あと、曲名もどれも素敵すぎる
この曲結構好き
8番の曲好き
メモ洞天の伏仙 23:20
ゲエミンの曲よすぎる
3:36 の人の声と足音(クリック?) 意図があって残しているのだろうか。
17:27 わからないけど、すごいと思う
Yes!! The music is all so good!! Thank you Hoyo 🙏🏼
壺中の金匱ほんと好き
自分用 8:14
Te amo Hoyoverse!
待ってた!!
Such a refreshing music..
23番の後半、去年の海灯祭のピンばあやの琴?パートのアレンジじゃない?受け継がれてて良いね。
神だわ
Nice
37:42 真的好听
5:10 42:02 自分用
Jade Chimes is so good man
#14 壺中の金匱 Trace of Grace - 00:21:33 這首這樣好聽的?我怎麼沒印象我有聽過
21:33
リーユエの追加マップじゃなくて沈玉の谷の追加マップ欲しいな
中国って感じがする~
21:33 大好き
8:14 神々しくて鳥肌立つ
41:04 今年の海灯祭のムービー良すぎて何回も見直してるからこの曲が脳に染み付いとる……イントロから好きだし、獣舞が始まるところで毎回鳥肌たっちゃう
薬蝶の谷初めてBGM聞いたときに白先生の伝説任務のフレーズ入ってて感動したなぁ。ああ、ここなんだな~って。
キャラの関連性をBGMでそっと教えてくれるの、上品で好き。
8:15 神々しすぎてびっくりした記憶
47:58 猊獣と初めて戦闘した時、いつもの戦闘曲が流れるかと思ってたら専用戦闘曲流れて度肝抜かれたw
ずっとパイモン画面にして聞いてたなぁ
8:14 これ神秘的で大好き
沈玉の谷のBGM全部良い😭薬蝶の谷のBGMが白朮のストーリームービーのアレンジぽいのが最高で泣いた
19:34 21:33 23:20
閑雲伝説任務BGMずるい。。本当にズルい。。あんなのズルい。。。(語彙力)
37:42 これ神だったまじ
48:00 ボス曲ほんとかっこいいすき
25:30 これすき パインアメがあったからすぐ変えた
8:14 玉磬の音めっちゃ好き
春秋戦国時代から遡るの数千年を伝える楽器「編磐(へんばん)」ですよ
コメ主さんの「玉磬の音」は曲名のことで、上の方が教えてくれた「編磐」は楽器のことか!!
日本語って難しい
@@あっポロッ 実は「編磐」ではなく「編鐘」で、先秦時代からの楽器です~
8:15 中国雅楽八音の「石」、編磐(へんばん)。春秋戦国時代より遥か昔から遡るの古代楽器😊
38:43 兄妹を再会😭
42:04 ようこそ広東省の仏山市へ😁
南派武術の郷、獅子の舞(獣舞劇)発源地。旧正月(「農暦」)新年(海灯祭)は必ず欠けないの物😊
42:58 嗩吶(スオナ、チャラメラ)、婚礼としても葬儀としても、一生随伴してるの「楽器の覇王」😃まるで黄飛鴻(おう ひ こう)先生の出番だ
44:26 仙人、発功セリ!
其實是八音之金的編鐘
薬蝶の谷の雰囲気とBGMが最高すぎる
実は白朮の伝説任務ムービーのBGMなんです
42:04
獣舞劇始まるところだいすき
42:59 特に嗩吶、まるで黃飛鴻(おうひこう)先生の出番😊
1:47懸練山のbgm神すぎです
42:35ら辺で盛り上がるところ今年の海灯祭のムービー思い出すなぁ……
嘉明好きだー!!!!
個人的に01:48と03:36が沈玉の谷のテーマだと思ってる。
落ち着いた曲調と歴史を感じさせる雰囲気があって、ボーカル入りという豪華さに驚き。
30:42もアレンジになっているから是非聞き比べてほしい。
私もこの曲調好き(❁´◡`❁)
37:42 泣いたやつ
薬蝶の谷のBGM人気だな!自分も一番好き…探せてないだけかもしれないけどこれのパインアメ無くてむせび泣いてる
薬蝶の谷のbgmを初めて聴いた時、白朮先生のbgmのメロディが入ってることに気づいた時は震えました…!
あと伝説任務や海灯祭の曲も入ってて嬉しい限りです✨
薬蝶の谷、白朮先生のPVのアレンジ?みたいでほんとに好き。
21:31 壺中の~が白先生の伝説任務のアレンジですきすぎるんだわ
01:47 30:40ついにこれが来た😭
めっちゃ待ち望んでた
19:34 白朮先生のエピソードの曲のアレンジで聞くたび泣きそうになる
44:39
嗩吶は泣けるぜ
37:43 泣
BGMまじで神
41:04
海灯祭が一番大好きだー!!
25:30
浮錦〜!!!
海灯祭ストーリームービーの曲もそのまま入ってて嬉しい
38:43 死ぬほど泣いた。
二胡の威力は伊達ではない😊
37:42 泣くほんとに
仮眠する時のBGMに最高です!
#21 Past Yearing を「海灯祭をおえて」ではなく、「瑟と筝にはまけぬ」と和訳するのオシャレだな。 原神の日本語翻訳は本質を理解して攻めてる(intelligent)から、こちらも受け流せない。こういう知恵比べ好きです。
理解もなにも、中国語のタイトルは「岂愧瑟与筝」なので、日本語はそのまま翻訳しただけです。どちらというと、元ネタが宋の詩なので、英訳は伝えないから曲が使われたイベントから訳したと思います。
日中翻訳は意味が近しいのですね。
日英の比較だけで近視眼的な見方をしてました。
宗時代の詩が元ネタというのは、
ご教示いただくまで知りませんでした!
貴重な気付きとなりました。
ありがとうございます
追記) 原神 中日英辞書 を発見し流し読みしましたが、中日はほぼ原文通りでした。OST原タイトルにはアクセスできず…。
今勉強してたのか分からんけどこれ聴きながら頑張って勉強再開しようと思いますw
42:26 ここ好き
あと、曲名もどれも素敵すぎる
この曲結構好き
8番の曲好き
メモ
洞天の伏仙 23:20
ゲエミンの曲よすぎる
3:36 の人の声と足音(クリック?) 意図があって残しているのだろうか。
17:27 わからないけど、すごいと思う
Yes!! The music is all so good!! Thank you Hoyo 🙏🏼
壺中の金匱ほんと好き
自分用 8:14
Te amo Hoyoverse!
待ってた!!
Such a refreshing music..
23番の後半、去年の海灯祭のピンばあやの琴?パートのアレンジじゃない?
受け継がれてて良いね。
神だわ
Nice
37:42 真的好听
5:10 42:02 自分用
Jade Chimes is so good man
#14 壺中の金匱 Trace of Grace - 00:21:33 這首這樣好聽的?我怎麼沒印象我有聽過
21:33
リーユエの追加マップじゃなくて沈玉の谷の追加マップ欲しいな
中国って感じがする~
21:33 大好き
21:33