00:00 Начало 00:50 Вступление. Какие документы отправлять 01:47 Апостиль 03:40 Возможность ускорения процесса аппостилирования дипломов 05:10 Подсказка перед отправкой в Wes 05:38 Процесс эвалюации , время 07:40 Обратная доставка, и если сменили адрес
то есть переводы необходимы, спасибо большое! просто на одном сайте меня убеждали. что документы из РФ могут отправляться без переводов....и меня это насторожило. сейчас я на стадии апостиля, Москва.
Правила могут меняться, но в Канаде 2 официальных языка - английский и французский. Вам в любом случае нужно будет переводить все документы и даже печати для дальнейшей подачи и предоставления документов в любые инстанции.
Добрый день, отправляю WES конверт с оригиналом и копией с переводом, верно? в оригинал они пришлют обратно? или я не верное поняла - только копию с переводом нужно?
Здравствуйте Все русские печати должны быть переведены в том же Бюро переводов на английский (или французский, если Вы выбрали этот язык, как основной для перевода)
Здравствуйте. Подскажите, пжл, Я правильно всё понял: для эвалюации диплома через WES требуется всего 2 условия: - апостиль - перевод диплома с заверением у Нотариуса. ??? Или ещё нужна какая-то "академическая справка"? Что это вообще такое? Как Я понимаю- это вложение в диплом, в котором указан перечень всех изученных дисциплин за весь период обучения с аттестационными оценками? Кстати, это вложение также требуется перевести на англ. язык? Заранее спасибо. Я, кстати, тоже из СПб.
Добрый день, Конкретно ваш список необходимых документов будет у вас в личном кабинете после создания аккаунта на сайте WES. Это важно, чтобы вы ориентировались на свой список. Но в целом, да - это апостиль , где сделать я указала, и нотариально заверенный перевод. В некоторых случаях нужна академическая справка, ее, конечно, как любой документ не на английском, нужно сертифициоованно переводить. Для справки свяжитесь с вашим университетом, они должны быть в курсе
Спасибо Вам за добрые пожелания! Я "встал" в очередь на апостиль. Ближайшая дата, на которую можно было записаться, это аж 22 марта. Итог, очередь вся "расписана" на 1,5 месяца вперёд...
У Меня ещё может появиться несколько "организационных" вопросов... можно, если Вас это НЕ затруднит, как- нибудь с Вами обменяться контактами? Чтоб здесь всё это, лишнее, НЕ расписывать... Если, да, то напишите Мне, пжл, в Вотс Аппе: +7 (911 ) 038-57-77. Заранее спасибо.
Правила меняются, это верно. Но! На сайте есть указание, что конкретный список нужных документов для Вашей страны будет показан Вам только после заполнения формы заявки на сайте. А это означает, что для каких то стран не нужен, а для каких то будет необходим.
Подскажите, пожалуйста, где узнать какие апостили принимает Канада? Мне казалось, что если орган проставил апостиль, значит он уполномочен на это и все официально, ведь апостиль это форма согласованная странами.
На сайте Канады есть адрес Петербургского отделения, как уполномоченного органа, которое может выдавать апостили. Поэтому лучше подавать по региону, где учились
@@igorpupkin412 на сайте Канады и в разделах информации по поводу подачи на Express Entry. Так же на сайте организации, которая будет заниматься рассмотрение вашего диплома - то есть Wes, например. Адреса уполномоченных органов в выдаче апостиля есть на сайтах.
Здравствуйте.Я отправил мой диплом с апостилем и перевод но в вес написано ждём ваши документы.Там написано submit your documents.Я должен был загрузит их в сайте сначала и потом отправить тоже в wes?Я уже отправил оргинали документов и не могу загрузит их копии ☹️
Не переживайте. С недавних пор можно загрузить переводы и оригиналы, но отправлять все документы в любом случае надо. Ваши документы еще в пути, это занимает время, в зависимости от вашей почтовой службы и потом они еще будут проверяться , перед тем, как изменится статус в аккаунте. Уже не переживайте, просто подождите.
Здравствуйте. Я не совсем понял, перевод апостиля нужен или нет? Я сейчас заполнил форму на сайте в WES. Там говорится об "академической справке" и о "свидетельстве об образовании". Про перевод только в абзаце о справке "Для завершенных программ предпочтительнее европейское приложение к диплому на английском языке, если оно выпущено вашим учреждением."
Здравствуйте! По той информации, что Вы описали, перевод всех документов не требуется,только некоторых. Чтобы быть уверенным в этом,стоит связаться с Wes и задать этот вопрос им на английском. В моем случае, у меня было написано в required documents что нужно получить апостиль, потом перевод и только после этого отправка всех документов. Поскольку правила в декабре изменились, очень вероятно,что перевод всего не нужен. У вас завершенная программа?
На сколько поняла, если у Вас есть диплом от учебного заведения - то "предпочтительнее" (что подразумевает, облегчит, ускорит процесс оценки) перевести диплом и получить европейское приложение. (К сожалению, я не знаю, что означает европейское приложение - у вас должно быть объяснение в required documents что это и где это получить)
@@ImmigrationCanadaToday Да, завершённая программа. А европейское приложение, я так понял, помимо приложения на русском ещё выдаётся приложение на англ языке. Мой ВУЗ есть в списке WES. Может из-за этого и предлагается выслать европейское приложение. Я спросил свой ВУЗ о европейском приложении, ответили, что выдадут за определённую плату. Но вот вопрос, стоит ли тратиться на второе приложение... Оно же предпочтительно, но не обязательно. Вы отправляли в WES и академическую справку и диплом и приложение к диплому? Или академическая справка это и есть приложение к диплому? Так как, цитирую: "Академическая справка" это официальный документ, выданный учреждением, которое вы посещали. В нем должны быть перечислены все взятые предметы и оценки, полученные за каждый год обучения.
@@АлексейШвецов-я1ш у меня не было таких требований, как у вас - академическая справка и приложение к диплому. В случае, если пишут "предпочтительнее", они могут попросить ее потом. Если Вы не спешите, можете ее не брать сейчас.
Здравствуйте, хочу спросить печать бюро переводов нужно ставить на каждую переведенную страницу? И можно ли самому отправить эти документы, если конверт запечатан и на нем печать бюро переводов и подпись? Заранее спасибо!
Здравствуйте, Обычно эти документы сшиты и на последней странице сказано сколько страниц переведено. Лучше ставить на каждой странице, чтобы было меньше вопросов.
Интересно возможно ли получить эвалюацию диплома для иммиграции без апостиля? диплом получен в казахстане, а живу в РФ. Т.е за аплстилем либо лететь в каз либо отправлять... долго, дорого:(
Нужно уточнять это через сайт компании, в которой Вы планируете делать эволюцию диплома - нужно ли конкретно для Вашей страны, или нет. Сделайте аккаунт, загрузите название университета, и у Вас должна появиться в аккаунте необходимая информация.
00:00 Начало
00:50 Вступление. Какие документы отправлять
01:47 Апостиль
03:40 Возможность ускорения процесса аппостилирования дипломов
05:10 Подсказка перед отправкой в Wes
05:38 Процесс эвалюации , время
07:40 Обратная доставка, и если сменили адрес
🙂👍👍
Спасибо)))👍
🙂🙂🙂
то есть переводы необходимы, спасибо большое! просто на одном сайте меня убеждали. что документы из РФ могут отправляться без переводов....и меня это насторожило. сейчас я на стадии апостиля, Москва.
Правила могут меняться, но в Канаде 2 официальных языка - английский и французский. Вам в любом случае нужно будет переводить все документы и даже печати для дальнейшей подачи и предоставления документов в любые инстанции.
Добрый день, отправляю WES конверт с оригиналом и копией с переводом, верно? в оригинал они пришлют обратно? или я не верное поняла - только копию с переводом нужно?
Здравствуйте! Вы все правильно поняли)
А прорабатывали ли вариант если почта потеряет оригиналы.
Где получить новые оригиналы можно? В универе где учился или есть альтернатива?
С чего нужно начинать: с апостиля или с перевода?
Спасибо.
С апостиля.
Вам апостиль тоже нужно переводить и в бюро переводов все документы и перевод сшивают вместе, когда вся процедуру закончится
Спасибо, очень полезно
Очень рада, что Вам пригодилась эта информация. И отдельное спасибо за Ваши "пунктики" по таймингу.
@@ImmigrationCanadaToday да, если поставить в описание, то должно появиться деление на шкале
Здравствуйте
Спасибо за подробное разъяснение.
Подскажите пожалуйста допустима ли печать Беро переводов на русском языке на заверительном листе?
Здравствуйте
Все русские печати должны быть переведены в том же Бюро переводов на английский (или французский, если Вы выбрали этот язык, как основной для перевода)
Спасибо, очень полезно и интересно!
Спасибо большое! Рада,что информация оказалась для Вас полезной.
Здравствуйте.
Подскажите, пжл, Я правильно всё понял: для эвалюации диплома через WES требуется всего 2 условия:
- апостиль
- перевод диплома с заверением у Нотариуса.
???
Или ещё нужна какая-то "академическая справка"? Что это вообще такое? Как Я понимаю- это вложение в диплом, в котором указан перечень всех изученных дисциплин за весь период обучения с аттестационными оценками? Кстати, это вложение также требуется перевести на англ. язык?
Заранее спасибо.
Я, кстати, тоже из СПб.
Добрый день,
Конкретно ваш список необходимых документов будет у вас в личном кабинете после создания аккаунта на сайте WES. Это важно, чтобы вы ориентировались на свой список.
Но в целом, да - это апостиль , где сделать я указала, и нотариально заверенный перевод.
В некоторых случаях нужна академическая справка, ее, конечно, как любой документ не на английском, нужно сертифициоованно переводить. Для справки свяжитесь с вашим университетом, они должны быть в курсе
Удачи вам со всем справится в Санкт-Петербурге! 💪
Спасибо Вам за добрые пожелания!
Я "встал" в очередь на апостиль. Ближайшая дата, на которую можно было записаться, это аж 22 марта. Итог, очередь вся "расписана" на 1,5 месяца вперёд...
@@АлександрКоконин-ш8ю у меня была точно такая же ситуация, понимаю...
У Меня ещё может появиться несколько "организационных" вопросов... можно, если Вас это НЕ затруднит, как- нибудь с Вами обменяться контактами? Чтоб здесь всё это, лишнее, НЕ расписывать...
Если, да, то напишите Мне, пжл, в Вотс Аппе: +7 (911 ) 038-57-77.
Заранее спасибо.
кажется с декабря 2020 уже не нужен перевод академических документов
Правила меняются, это верно. Но! На сайте есть указание, что конкретный список нужных документов для Вашей страны будет показан Вам только после заполнения формы заявки на сайте. А это означает, что для каких то стран не нужен, а для каких то будет необходим.
Скажите, если заканчивал Вуз в СПБ, можно ли обратиться в министерство образования в Москве или только в регионе где учился?
Подскажите, пожалуйста, где узнать какие апостили принимает Канада? Мне казалось, что если орган проставил апостиль, значит он уполномочен на это и все официально, ведь апостиль это форма согласованная странами.
На сайте Канады есть адрес Петербургского отделения, как уполномоченного органа, которое может выдавать апостили. Поэтому лучше подавать по региону, где учились
@@igorpupkin412 на сайте Канады и в разделах информации по поводу подачи на Express Entry. Так же на сайте организации, которая будет заниматься рассмотрение вашего диплома - то есть Wes, например.
Адреса уполномоченных органов в выдаче апостиля есть на сайтах.
Здравствуйте.Я отправил мой диплом с апостилем и перевод но в вес написано ждём ваши документы.Там написано submit your documents.Я должен был загрузит их в сайте сначала и потом отправить тоже в wes?Я уже отправил оргинали документов и не могу загрузит их копии ☹️
Не переживайте.
С недавних пор можно загрузить переводы и оригиналы, но отправлять все документы в любом случае надо.
Ваши документы еще в пути, это занимает время, в зависимости от вашей почтовой службы и потом они еще будут проверяться , перед тем, как изменится статус в аккаунте. Уже не переживайте, просто подождите.
@@ImmigrationCanadaToday Спасибо большое
Здравствуйте. Я не совсем понял, перевод апостиля нужен или нет? Я сейчас заполнил форму на сайте в WES. Там говорится об "академической справке" и о "свидетельстве об образовании". Про перевод только в абзаце о справке "Для завершенных программ предпочтительнее европейское приложение к диплому на английском языке, если оно выпущено вашим учреждением."
Здравствуйте! По той информации, что Вы описали, перевод всех документов не требуется,только некоторых. Чтобы быть уверенным в этом,стоит связаться с Wes и задать этот вопрос им на английском. В моем случае, у меня было написано в required documents что нужно получить апостиль, потом перевод и только после этого отправка всех документов. Поскольку правила в декабре изменились, очень вероятно,что перевод всего не нужен. У вас завершенная программа?
На сколько поняла, если у Вас есть диплом от учебного заведения - то "предпочтительнее" (что подразумевает, облегчит, ускорит процесс оценки) перевести диплом и получить европейское приложение. (К сожалению, я не знаю, что означает европейское приложение - у вас должно быть объяснение в required documents что это и где это получить)
@@ImmigrationCanadaToday Да, завершённая программа. А европейское приложение, я так понял, помимо приложения на русском ещё выдаётся приложение на англ языке. Мой ВУЗ есть в списке WES. Может из-за этого и предлагается выслать европейское приложение. Я спросил свой ВУЗ о европейском приложении, ответили, что выдадут за определённую плату. Но вот вопрос, стоит ли тратиться на второе приложение... Оно же предпочтительно, но не обязательно.
Вы отправляли в WES и академическую справку и диплом и приложение к диплому?
Или академическая справка это и есть приложение к диплому? Так как, цитирую: "Академическая справка"
это официальный документ, выданный учреждением, которое вы посещали. В нем должны быть перечислены все взятые предметы и оценки, полученные за каждый год обучения.
@@АлексейШвецов-я1ш у меня не было таких требований, как у вас - академическая справка и приложение к диплому. В случае, если пишут "предпочтительнее", они могут попросить ее потом. Если Вы не спешите, можете ее не брать сейчас.
@@АлексейШвецов-я1ш Академическая справка ,как я понимаю, это отдельная бумага с вашими оценками , которая берётся в Вашем учебном заведении.
Здравствуйте, хочу спросить печать бюро переводов нужно ставить на каждую переведенную страницу? И можно ли самому отправить эти документы, если конверт запечатан и на нем печать бюро переводов и подпись? Заранее спасибо!
Здравствуйте,
Обычно эти документы сшиты и на последней странице сказано сколько страниц переведено. Лучше ставить на каждой странице, чтобы было меньше вопросов.
Интересно возможно ли получить эвалюацию диплома для иммиграции без апостиля? диплом получен в казахстане, а живу в РФ. Т.е за аплстилем либо лететь в каз либо отправлять... долго, дорого:(
Нужно уточнять это через сайт компании, в которой Вы планируете делать эволюцию диплома - нужно ли конкретно для Вашей страны, или нет. Сделайте аккаунт, загрузите название университета, и у Вас должна появиться в аккаунте необходимая информация.
какая красивая
Спасибо, очень информативно.
Спасибо!)