The Italian language does NOT exist (watch the video...)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 24 พ.ย. 2024
- 🇮🇹 Scopri i miei corsi qui: bit.ly/3Z68xop
💌 Iscriviti alla newsletter: bit.ly/3u7Gg1s
📚 Scarica i miei ebook: bit.ly/3Qq1Rwz
🎓 Visit my ONLINE SCHOOL: bit.ly/3yZeqWV
⭐️ ITALIAN USEFUL RESOURCES
➡️ Online Italian Course for Beginners: bit.ly/2NHm0Ck
➡️ Visit my blog: bit.ly/3aF5RGJ
➡️ Ascolta il podcast qui: bit.ly/38elC95
➡️ Scarica le trascrizioni qui: bit.ly/37w25AI
📸 Follow me on Instagram: bit.ly/2ZANMDm
☕️ Support my channel and my trips around Italy: bit.ly/2SNH9NS
🤩 $10 free italki credits (after first lesson) → go.italki.com/...
Useful playlists:
😍 Vlogs around Italy: bit.ly/2QHhN3v
🇮🇹 Grammatica in italiano: bit.ly/3yTaRl3
🇺🇸 Grammar in English: bit.ly/3fZ3MGP
🌟 Parole ed espressioni utili: bit.ly/3i6NHlh
🇮🇹 Scopri i nostri *CORSI DI ITALIANO* per imparare l'italiano vero e autentico che parliamo in Italia qui ➡bit.ly/3Z68xop
Mi è piaciuto molto questo video! Grazie mille Stefano.
Ciao Stefano! Ho appena trovato questo video e l’ho trovato davvero interessante. Mi piace il modo in cui fai le close! Grazie e buona serata dalla Scozia.
Molto interessante, grazie!
Complimenti, bellissimo video. Sono innamorata della lingua italiana! Grazie mille
La stessa cosa succede in Spagna, il accento catalane o Gallego, cosi non molto diverso come Italia pero di tutto modo dialetti non si parla in la scuela o deve fare un corso, non so, bell video Stefano!!
Dimmi Stefano, allora cosa s'imparava a scuola negli anni '50? 😮
Primero, mil gracias por la explicación del origen del italiano,
segundo, Italia es un hermoso país que amo tanto, tuve la fortuna de vivir 8 hermosos años en Italia,
Such a good post… bravissimo! Grazie mille!
Io sono sardo e non percepisco le vocali aperte da quelle chiuse, perché in sardo non vi è differenza, bene aperto o chiuso non riesco a sentire la differenza. Credo che anche lo spagnolo non distingua vocali aperte e chiuse.
Grazie mille Stefano!
Sempre e un piacere imparare con te 😃
Très bien expliqué, j’ai toujours voulu connaître l’origine de la langue italienne
Sono andato in Puglia quest’anno, mi è piaciuta molto, da dove sei?
cai aqui de paraquedas e mesmo nao sabendo muito de italiano estou entendendo bem o conteudo, sua forma de falar é bem clara e deixa facil a compreensão, parabens e obrigado!!!!! abraços brasileiros!!!
Ho spiegato proprio questo a un tizio che sosteneva che imparare l’italiano non valesse la pena perché nessuno la parlasse e tutti parlassero i propri dialetti.
Comunque grazie per il video!
Come sempre, grazie a voi, ho imparato cose nuove e ho capito meglio cose delle quali ho già sentito parlare. Grazie per una lezione chiara e molto interessante.
Parlo Inglese. La mia prima lingua era Siciliano. Ho difficile con Italiano, e anche il Siciliano, perche il comprensione mia e abbastanza ma non posso parlare--il parlando mio e semplice come una bambina. 😢
L'italiano dei bambini è meglio del nostro italiano.
Io parlo inglese ebraico e iniziato a studiare l'italiano 18 messi fa.
Dobbiamo usare la lingua di più per parlarla meglio.
L'italiano è più facile dell'inglese.
@@HAWXLEADER Si; ho sentito i bambini in la famiglia mia in Sicilia. Loro parlano l'Italiano in modo di i saggi. E parlano pure lu Sicilianu. Nostri bambini hanno i telefoni e pure youtube lol e non parlano bene. D'accordo--in teoria, Italiano e piu facili dell'inglese, ma in inglese, non c'e un uso activo di il conjunctivo (subjunctive), e le fine di verbi stanno il stesso ad eccesione di il presento in il terzo persone presente.
Quando tu dica che tu parlo "inglese ebraico," sei tu Anglit, Americano, Ebreo? Grazie.
Grazie, Sempre é un piacere ascolarte e imparar, molto interessante questa storia. Stefano sei molto bravo. Saluti 😀
Mi ricordo ancora un exexex collega pugliese (di Gargano) che anche dopo alcuni anni di vita al nord continuava a fare le risate sulla parola brioche :)
Ciao Stefano! Lezione molto interesante! Grazie!
Per tutti i gentili lettori, i popoli d'italia hanno sempre parlato le loro lingue "regionali". L'italiano fiorentino era usato solo dagli aristocratici per comprendersi e poi per volere dell'unificazione (anche forzata) il governo ha promosso l'italiano, portando alla quasi scomparsa della maggior parte delle lingue del popolo comune.
Queste lingue sono: Piemontese, Ligure, Lombardo, Veneto, Friulano, Emiliano, Romagnolo, Napoletano, Siciliano, Sardo e molti altri
I vari stati italiani prima del 1861 avevano l'italiano come lingua ufficiale. Nelle scuole si parlava in italiano, i giornali erano scritti in italiano e anche i libri. Anche la predica del prete, la domenica, era in italiano, dappertutto. Quindi questa data del 1861 indica la nascita del regno d'Italia, ma non dell'italiano. In forma scritta, come lingua colta, l'italiano era diffuso in tutta italia da almeno 3 o 4 secoli. Nel 1500 il sultano turco scriveva lettere al doge di Venezia in Italiano. I trattati di pace fra ottomani e russi alla fine del 700 erano scritti in italiano. insomma ....
è un problema anche per me. Ho un padre di napoli. Allora ho ascoltato molto l’italiano. Però, ogni parola sente differente mi fa difficile a raggiungere un livello alto del italiano “vero”. Adesso con 40 anni inizio di nuovo a imparare. Tanti saluti dalla germania
Buongiorno professore Stefano a detto come si parla in Puglia però non a d'atto il esempio come si dice in Milano le reingrazio per le sue ensenamenti mi piace come lei espiega la clase,buona giornata mi chiamo Giulia e lo seguo in you tube
Ottima spiegazione, è stato tutto chiarissimo! Grazie 😊
A really interesting video. Many thanks.
la mia lingua madre è il portoghese, ma a volte mi sento come se la mia lingua fosse un altro dialetto dell'italiano, capisco l'italiano senza problemi ma ho difficoltà a parlarlo perché è simile al portoghese, la mia curiosità è ancora di più perché sono Italiano nato all'estero... so che in effetti portoghese, spagnolo, francese, ecc. sono più dialetti del latino... una cosa che mi incuriosisce e potrebbe anche essere un'idea per un video è quanto si avvicina un dialetto all'italiano e una lingua latina sono... sono la stessa cosa, oppure i dialetti dell'italiano sono più vicini all'italiano... che è più facile per un parlante siciliano monolingue imparare l'italiano da zero o per uno parlante spagnolo da zero ignorando i contenuti disponibili
Davvero interessante! Di che parte dalla Puglia sei, Stefano? Sono brasiliana ma mia mamma era di Polignano a Mare e parlava con me in questo dialetto. Grazie mille per questi contenuti sia sul TH-cam che sul Spotify. Imparo tantissimo con te ogni giorno! Sei un bravissimo insegnante! Un abbraccio dal Brasile
Io sono del Nord della Puglia. Sarebbe molto difficile per me capire il dialetto di Polignano! I dialetti in Puglia sono diversissimi !
Per md questo video é stato molto interessante. Vivo in Brasile é sapere piu della bella língua italiana sará sempre un piacere. Complimenti é un saluto da São Paulo!
Que tostado genial que tenes felicitaciones, acá en Argentina con el invierno estamos mas pálidos que una aspirina 😞...saludos desde Maschwitz Argentina
There are many different accents and dialects in Italian just like there are in English, French, German, Chinese and every other major language. Pure and simple.
Mi è piaciuto tantissimo il tuo video.
Vivo in Argentina ma sono siciliana.
Eccellente spiegazione.
Io ho studiato italiano in Argentina perché a scuola sbagliavo con lo spagnolo.
Bellissimo e chiarissimo video. Grazie
Mi è piaciuto queste video. Tantissimi interessanti!
Sto imparando la lingua italiana. Grazie Mille Professor Stefano!
Grazie mille per il tuo lavoro e il video interessantissimo
Il video molto interessante. Davvero molto ❤ grazie
Penso che ogni paese abbia i suoi dialetti. È legato alla storia e alla creazione di un dato Paese. Una fantastica lezione sulla storia della lingua italiana. Grazie Stefano 🙂
Le lingue regionali italiane NON sono dialetti. Il Veneto, il Lombardo, il Napoletano non sono dialetti dell'italiano standard.
Sappiamo che l'italiano è infatti toscano. Ma prima o dopo, si lo stivale voleva integrarsi come nazione, in alcun momento qualche dialetto dovrebbe intrare in capostanza, pure.
Grazie mille Carissimo Stefano.
Grazie mille Stefano!!!❤
Great job!
Mi ha piaciutto molto
Non sapevo di tutto questo
Grazie
Molto interessante, grazie!😊
Bongiorno. Ho una piccola domanda. Come se dice "salire la spesa" e "scendere una cosa"a Milano ? Grazie per la sua risposta e per i suoi video
Portare giù la spesa / Portare su a Stefano il cappuccino e la brioche... (Ecco, ma è un'ipotesi)
Portare su / portare giù/mettere giù, non solo a Milano ovviamente ma in tutta Italia
@@teacherstefano grazie mille
Hola, me gustan tus clases, pero es dificil porque no tiene subtitulos en español, gracias
Molto interessante! Grazie!
Un video super interessante, grazie!
Molto interessante questa storia!
A casa di mia suocera si parla lombardo.
Con il mio italo-spagnolo non capisco niente.😂😂😂😂
Bueno, es gente educadísima y procuran hablar en italiano en mi presencia.
Que no es que lo entienda todo, pero se parece más al español.
Molto interessante... grazie mille!
Il video molto interessante, utile sapere la storia della lingua 👍
Interesantísimo
Video molto interessante!
"Se 4 milioni di abitanti fanno un errore, e; un errore?" = Se 400 milioni di fumatori fumano, hanno torto?" [Nota: L'apostrofo al posto dell'accento e' dovuto alla tastiera inglese]
La tua analogia non funziona, perché ci sono dati scientifici che dimostrano la pericolosità oggettiva del fumo. Per quanto riguarda una lingua, non ci sono regole fisse, ma regole che si ricavano da come parlano le persone. Infatti, a me piace parlare di percentuali. Forse l’80% di persone usa quella regola in un modo, e il restante 20% usa una variante. Il fumo invece fa male sempre, nel 100% dei casi, sicuramente. Che ne pensi?
sì, come la freccia scoccata dall'arco non colpirà mai il bersaglio o che piè veloce achille non raggiungerà mai la tartaruga (partita con un po' di vantaggio)
Anche in francia 🇫🇷 si dice salgo la spesa a casa o scendi il bambino dal tavolo 😉
Interessante!
Se sei terrone
Nel XVI secolo si è verificato un altro fatto importante per la diffusione del toscano. Anzi, forse è proprio il fattore principale. I romani nativi ormai erano solo circa 30mila, così il papa della famiglia De Medici (quindi di madrelingua toscana) ha fatto scendere nel Lazio una marea di toscani per ripopolare il territorio. Ad un certo punto i 3 quarti della popolazione era costituita da immigrati (toscani ma anche veneti). Questi parlavano toscano. I preti usavano il latino quando studiavano nello Stato Pontificio, ma nella vita quotidiana dovevano usare per forza il toscano. Poi questo clero veniva portato in tutta Italia per evangelizzare, così si diffondeva il toscano ovunque, quanto meno nella competenza passiva. In milioni cominciarono a capire il toscano. Tant'è vero che il toscano fu lingua ufficiale negli ex stati, ovvero prima dell'unità.
Grazie per questo video.
I am not surprised that a language takes a long time to evolve to be the national one, but I couldn't imagine that it is as late as 1953. So in Puglia nowadays which is more popular? their dialect or the Italian "vero"?
Italiano! We all speak Italian in Italy, then most people also speak/understand a dialect ;)
La pronuncia corretta dell’italiano standard si trova nei dizionari e si rifà alla pronuncia toscana e romanesca. Se il fine della lingua è limitato alla comunicazione, ogni accento e ogni regionalismo vanno bene. Ma se uso la lingua per scopi artistici (tipo cantare l’opera lirica o recitare un testo non regionale) allora credo sia fondamentale attenersi alla pronuncia convenzionalmente accettata e proposta dai dizionari italiani.
Come al TG. Dovrebbero parlare bene invece accenti forti (fin qui possiamo chiudere un occhio) e poco comprensibili! E poi legare le parole e mangiarsele... Gli anziani non capiscono nulla per motivi di udito, chi non è madrelingua per altri. Disastro
Per me l'italiano è e sarà sempre la lingua più bella del mondo! Grazie Stefafo per questa interessantissima lezione!
Grazie per questo video! Molto interessante davvero. 🎉❤
Beh, queste differenze di dialetti e anche di pronuncia ci sono ovunque: in Germania, in Inghilterra, in America... In pratica dovunque, in qualsiasi Paese del mondo, occorre imparare sia la lingua nazionale che il dialetto.
Sei molto bravo!
😢😂sto abitando Brescia non lo so ma va bene vostri video
Quando ho cominciato a imparare il italiano sono rimasto sorpreso che il italiano e una lingua semi artificiale che non si parla in nessuna regione italiana.
Stefano far le video di evoluzione dell'italiano🙃
I enjoyed this very informative video very much ! Thank you !! .... Would you consider doing a video addressing the " seeping" of English words and phrases into the beautiful LINGUA ITALIANA ? Personally, I find it annoying. Would love to hear your thoughts.
Molto interessante, non solo per imparare! Tutte le differenze fanno la lingua italiana bellisima
Bravo!
Bel video
Buon video, ma la storia dell'italiano mi pare incompleta nella tua spiegazione. Per esempio, l'italiano si è imposto non solo per la grandissima tradizione letteraria iniziata con Dante, ma anche perché è diventata la lingua della cultura in generale. Pensa all'enorme bagaglio di musica classica e opera dal '600 fino al '900, tutta in italiano! Prima dell'Unità, l'Italia era divisa in Stati diversi, ma tutti avevano l'italiano come una delle lingue ufficiali. Per esempio, lo Statuto Albertino del Regno di Sardegna è stato scritto in italiano. I documenti del Regno delle Due Sicilie erano scritti in italiano. E' vero che la maggioranza della popolazione non comunicava in italiano ai tempi dell'unificazione, ma l'italiano si è diffuso gradualmente anche prima dell'arrivo della TV (forse più rapidamente in alcune zone e meno in altre). I miei nonni, tutti nati all'inizio del 1900 sapevano parlare italiano già da giovani, anche se appartenevano alla classe operaia.
Mi piace tu Italiano molto Stefano, si el Italiano una lingua molto Bella!
La lingua e viva!!! E la storia del’italia e cosi ricca che e l’italiano e propio una lingua meravigliosa❤
In francese anche si dice salire la spesa o scendere la spazzatura. La conquista normanna della Puglia ha lasciato tracce nella lingua?
Mi risulta che anche il Regno delle Due Sicilie avesse l'italiano versione toscana come lingua ufficiale.
I have a question is the Italian “ T” aspirated ? I hear some aspiration
Tante grazie.
Anche a Bologna, si dice la brioche.
Buon video. Però ho una domanda;
Pensavo che anche la radio avesse avuto una influenza sulla diffusione del italiano. Sono sbagliato?
in turco diciamo scendo bazar vuol dire sono andato bazar
L’ accademia della crusca si e’ limitata nel nord non rispetta o inserisce il sud
Questa differenza costa troppo agl’ italiani e l’ Italia
Interessante!
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Your E is very closed sounds the same as the pronunciation for the English word for pIg ( pig )
Io sono di Trieste....
Ma io penso che l'italiano,è davero nato, con l'arrivo della tv. Ci sono dialetti davvero molto ristretti, come il sardo, il siciliano e cos via.
Ma la Puglia fa parte dell’Italia? Salire e scendere in Puglia non è italiano regionale , ma dialetto pugliese che loro italianizzano. La differenza non è piccola , ma enorme e solo perché 4 milioni di persone lo parlano, non significa che debba essere assunto nel vocabolario Zingarelli.
La questione è molto più complessa in realtà, però nel video non mi sono voluto focalizzare solo su questo aspetto. Un italianizzazione di forme dialettali è in effetti "italiano regionale", non c'è nulla di strano in questo. I verbi "salire" e "scendere" in realtà hanno già una forma transitiva (basti pensare ai correttissimi "salire e scendere le scale"). Per questo motivo, in qualche momento dell'evoluzione della lingua al Sud Italia si sono affermati questi verbi anche con valore transitivo.
L'italiano regionale è ovviamente influenzato dai dialetti, ma lo definiamo "regionale" proprio per questo. Chi sono io per dire a qualcuno che non deve parlare in quel modo? Chi sono io per dire ai lombardi di non usare l'articolo davanti ai nomi propri? Chi sono io per dire ai toscani di non abusare del "si impersonale"? Chi sono io per dire ai pugliesi di non usare salire e scendere come verbi transitivi (essendo io stesso pugliese, tra l'altro!).
Secondo me, dobbiamo semplicemente accettare che le regole di una lingua non le fanno i linguisti sui manuali di grammatica, ma le fa il popolo che parla quella lingua. I libri di grammatica poi si limitano semplicemente a riportare queste regole. La lingua non è fissa, ma è in costante cambiamento. Basti pensare alle forme "egli, ella, essi" che sono praticamente scomparse. E la parte più bella dell'italiano qual è? Gli italiani regionali che rendono la nostra lingua colorata, dinamica e diversa da regione a regione :)
@@teacherstefano citando la Treccani: finché resta nell‘ambito del parlato colloquiale informale( ma io direi anche solo a livello locale) è ammissibile, in altri contesti no, tantomeno se si insegna l‘italiano agli stranieri. Se prendiamo in considerazione poi, il modo di dire ( questo non si può proprio sentire) dei pugliesi : „ vado a Maria“, allora converrai con me che questo proprio non si può far passare come it.regionale. Auguri per il canale, ciao.
@@teacherstefano usare verbi intransitivi in forma transitiva è un obbrobrio e non è italiano corretto. Il fatto che 4mln di persone parlano in modo non corretto, non è accettabile, la soluzione non è divulgare gli errori ma correggerli.
l'italiano non esiste...ma esistiamo io e te, e la nostra ribellione alla statistica
E come direbbe un milanese? Porta su/giù la spesa? O metti su/giù?
Molto interessante
SE HAI VISSUTO 5 ANNI A MILANO, VUOL DIRE CHE PARLI BENE IL DIALETTO MILANESE. CARLO PORTA SCRIVEVA IN MILANESE.
e cmq concordo.. l'italiano esiste veramente da quando l'hanno imposto e con molta intelligenza ci hanno fatto vergognare delle nostre lingue locali (almeno nel nord) così da non insegnarle più aile nuove generazioni ... e preferendo l'ingleeeeese (che cmq non abbiamo mai imparato) se invece si fosse fatta una scelta coscienziosa, saremmo tutti bilingue e biculturali ( e magari sapremmo l'inglese, il francese, il tedesco e lo spagnolo meglio ...)
Hai un video dove si spiega questo della e aperta e chiusa?
1:19 siciliani: 😂😂😂
molto interessante.
Ma in italiana ci sono altre lingue come il siciliano, napoletano e sono lingue molto diverse tra loro. E quando vada a Napoli e tra loro ne parlano il
Napoletano non capisco nulla. La lingua imporsa è l’italiano e la lingua che fa uccire tutte le altre lingue.
Ma quando parli di dialetti italiani, parli della stessa lingua ma con maniere diverse da esprimersi. Questo sono i dialetti in tutte le lingue. Ma come ho detto, ci sono altre lingue diverse in italiana che non è l’italiano .
Sì, quelle sono lingue a parte quindi è normale non capirle! In questo video parlavamo strettamente dell’italiano
@@teacherstefano Ma come distinguere le lingue dai dialetti dal punto di vista linguistico? Voglio sottolineare: linguistico, perché credo che oggi purtroppo quelle differenze siano politiche, non linguistiche...
Sono proprio lingue diverse con una grammatica, una pronuncia e vocabolario diverso che si sono evolute parallelamente all’italiano!
@@teacherstefano le lingue ufficiali riconosciute in Italia oltre all'italiano sono dodici e sono lingue delle popolazioni albanesi, catalane, germaniche, greche, slovene e croate e di quelle parlanti il francese, il franco-provenzale, il friulano, il ladino, l'occitano e il sardo.
Siciliano e napoletano sono dialetti.
Spiegato bene x chi non lo sapeva.
Molto interessante. Grazie!!!❤
Per noi francesi basta l'italiano
Anche in Spanish si dice cosi
Meraviglioso