Arabic Grammar: The verb "To have"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 33

  •  4 ปีที่แล้ว +1

    Porque no se pronuncia el "tawin del damma" en la palabra "problema"?
    No debería de sonar: 3indii suualun?

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  4 ปีที่แล้ว +1

      Cuando pausamos no pronunciamos la vocal corta de la última letra, sino ponemos sukun. Así, suualun muhim (aquí la pronunciamos porque no pausamos en esta palabra)
      'indi suual (pausamos, así que no se pronuncia).
      Es lo mismo con ـة unas veces se pronuncia como ت y otras como هـ. Eso lo explique en este vídeo th-cam.com/video/W97ZQg9NsNU/w-d-xo.html

    •  4 ปีที่แล้ว

      @@arabepasoporpaso Muchas gracias por la explicación!

    • @yolandamoralesmalagon8307
      @yolandamoralesmalagon8307 2 ปีที่แล้ว

      muchas gracias por la enseñanza me gusta mucho sus videos que comparte son de gran ayuda 👏👏👏

    • @yolandamoralesmalagon8307
      @yolandamoralesmalagon8307 2 ปีที่แล้ว

      ladaya también se ocupa para decir tengo?

  • @yolandamoralesmalagon8307
    @yolandamoralesmalagon8307 2 ปีที่แล้ว +1

    excelente explicación 👏👏👏 muchas gracias 🙏🙏🙏

  • @teoriasdelmakakofanfic
    @teoriasdelmakakofanfic 5 ปีที่แล้ว +1

    Gracias maestra por ayudarme aprender este hermoso idioma

  • @javieratorres2663
    @javieratorres2663 5 ปีที่แล้ว +2

    He aprendido mucho gracias a tus videos
    Dios te bendiga 🌹

  • @laurafernandacastiblancore6037
    @laurafernandacastiblancore6037 5 ปีที่แล้ว +3

    Muchas gracias. Tú explicación es muy buena. Saludos

  • @fabianamar
    @fabianamar 4 ปีที่แล้ว +1

    hOLA, MUCHAS gracias por las clases. Podría hacer los negativos del verbo tener?

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  4 ปีที่แล้ว +1

      He hecho un vídeo de los adverbios de negación, con عند se usan ليس y ما para negar. Aquí tiene el vídeo: th-cam.com/video/koPOxLvH9P0/w-d-xo.html

    • @fabianamar
      @fabianamar 4 ปีที่แล้ว

      @@arabepasoporpaso gracias!

  • @armandorodriguezreskala3533
    @armandorodriguezreskala3533 3 ปีที่แล้ว +1

    Hola, muy interesante, pero los colores y tipo de letra hace que se vean borrosas, quizá con fondo blanco y letras negras se vea mejor, gracias por compartir

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  3 ปีที่แล้ว

      Lo he arreglado en los nuevos vídeos, gracias por comentar.

  • @jorgeamentta4554
    @jorgeamentta4554 3 ปีที่แล้ว +1

    Perdón tengo una duda , porqué en este verbo tener los determinantes posesivos se colocan al final del verbo , y en otros casos los lleva adelante ?muchas gracias Profesora

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  3 ปีที่แล้ว

      Los determinantes posesivos siempre se colocan al final, como he explicado en este vídeo th-cam.com/video/5MsOZZRv8d0/w-d-xo.html
      Puedes darme un ejemplo de cuando van al inicio? Podría ser otra cosa.

    • @jorgeamentta4554
      @jorgeamentta4554 3 ปีที่แล้ว

      @@arabepasoporpaso cómo está profesora , muchas gracias por responder, por ejemplo en el caso del verbo "tener " los determinantes posesivos van al final , y en el caso de otros verbos como por ejemplo el verbo hablar , van adelante, atakalam, tatakalam, iatakalam, etc, perdón por no emplear el teclado con el alfabeto árabe ( estoy con dificultad en mi dispositivo).

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  3 ปีที่แล้ว

      Esos no son determinantes posesivos, sino indicadores del sujeto en el verbo presente. Como la o en hablo, escribo, y la as/es en hablas, escribes,... etc.

    • @jorgeamentta4554
      @jorgeamentta4554 3 ปีที่แล้ว

      @@arabepasoporpaso muchísimas gracias Profesora , muy amable .

  • @Zinamarina
    @Zinamarina 4 ปีที่แล้ว +1

    Hola :) tengo una consulta sobre las declinaciones. En el verbo tener, el OD pasa a ser sujeto entonces va en Nominativo cierto? Hasta aquí lo entiendo perfectamente. Entonces sería anâ ‘indî kitâbun? pero como detrás hay una pausa, se escribe pero no se pronuncia y sería anâ ‘indî kitâb? Disculpa que te moleste con ello pero me estoy volviendo loca buscando respuesta por internet y lo que encuentro se contradice :( Mil gracias, estoy aprendiendo árabe por mi cuenta y tus videos me van a ir de perlas. ya estoy subscribed :)

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  4 ปีที่แล้ว

      De nada, y bienvenida al canal.
      Todas preguntas acerca del idioma árabe son bienvenidos.
      Sí, es exacto como lo dijiste.
      Tanwiin en كتابٌ no se pronuncia solamente por la pausa. Pero si no pausaremos, lo pronunciamos. Como aquí عندي كتابٌ جديدٌ (indi kitabun yadiid).

  • @hdz5711
    @hdz5711 4 ปีที่แล้ว

    Hola tienes un vídeo con el verbo ver?
    Gracias

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  4 ปีที่แล้ว +1

      Tengo videos de verbos, busca "verbos" en el canal.

  • @nelaye1907
    @nelaye1907 5 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias hermana
    Por este video 🤗

  • @danbenjin
    @danbenjin 5 ปีที่แล้ว

    Graciaa

  • @leticiaserranomartinez7274
    @leticiaserranomartinez7274 4 ปีที่แล้ว

    Hola ,es cierto q esta forma del verbo tener solo es para no humanos y para referirse a personas se usa "laka" para decir por ejemplo "tienes un tío"

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  4 ปีที่แล้ว

      En hecho, no he escuchado de eso, lo busqué y no encontré nada.
      La única diferencia que encontré entre عندي y لي cuando se refieren a objetos no humanos es que لي indica que es mío, que soy el dueño, mientras con عندي no necesariamente.
      p. ej.
      لي قلم tengo una pluma (es mi propia pluma)
      عندي قلم tengo una pluma (es cierto que la tengo pero no necesariamente es la mía)

    • @leticiaserranomartinez7274
      @leticiaserranomartinez7274 4 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias por responder, saludos 😄