This was a very entertaining and extremely well-done version of this duet which is actually a difficult song to sing due to the timing. Her very deep smile throughout the entire performance was truly lovely.
Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei What are you, what are you, what are you Cosa sei What are you Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai You never change, you never change, you never change Proprio mai Absolutely never Adesso ormai ci puoi provare Now you can try it Chiamami tormento dai, già che ci sei Call me torment, since you're here Caramelle non ne voglio più I don't want candies anymore Le rose e i violini The roses and violins Questa sera raccontali a un'altra Tell them to someone else tonight Violini e rose li posso sentire I can hear violins and roses Quando la cosa mi va, se mi va When I feel like it, if I feel like it Quando è il momento When the time comes E dopo si vedrà And then we'll see Parole, parole, parole Words, words, words Parole parole, parole Words, words, words Parole, parole, parole Words, words, words Parole, parole, parole Words, words, words Parole, parole, parole Words, words, words Soltanto parole Just words
This was a very entertaining and extremely well-done version of this duet which is actually a difficult song to sing due to the timing. Her very deep smile throughout the entire performance was truly lovely.
Eccellente e raffinata interpretazione sia tecnica che artistica in perfetta lingua italiana. Complimenti
ÓTIMO , C0MO O FINADO ALBERTO LUPO E A FANTÁSTICA MINA ! ! !👏👏👏👏
Una interpretacion fantastica y moderna de un gran clasico, felicitaciones!!!
Excelente interpretación y muy bella cantante... Saludos desde Argentina!
sencillamente hermosa y su voz o tormento divino
Ottima scelta.... Grande interpretazione.....aspetto qualcosa con mina e celentano.... Siete la coppia giusta....
Sublime !!!!
Bellísima versión y fantástica voz!!!
Fantastic--Deserves more views!!!
Bonita versión. Siempre saldrán voces pero genios de la composición musical es más difícil.
Nagyszerű! Gratulálok a hölgynek.Igazi átéléssel adja elő a dalt mint annak idején Mina .
Me gustan como cantan estos chicos muy bien un cancion muy sesi
CHE FEMMINILITÀ SEI BELLISSIMA !!!!!!!!!🥰🥰🥰FROM FRANCE
Merci, Olivier. Biz dès l'Espagne!
They ARE PERFECT COUPLE THANK YOU STEVE
Muy lindo por estos chicos ella lo hace de lujo
Hermosa versión
Que voz tan hermosa
Ооочень круто, бравооо!!!!!
LUCIA YOU ARE VERY SMART GIRL AND A VERY GOOD SINGER AND A VERY GOOD PARTNER LOVE YOU
Complimenti per l'interpretazione
¡Excelente!
¡Gracias!
BRAVI! Great...reallyy!Thank you
Wonderful
Porque no son famosisimos? Versión maravillosa
Bravissimi!!!
👏👏👏👏
GENIALES
Who is the guitar player thank you Steve
Olé!!
Meravigliosa!!
Muito bom parabéns ao duo
What is the name of the guitar player thank you
Who is guitar player ok
Bella una poesia
Bellissima
I'm asking over and over who is the guitar player with Lucia they never answer to me but I will not give up.
Jacobo Cano
Who is the guitar player
The name of the guitar player.
M my opinion is that two different people.
Who's her partner PLEASE TRANSLATE THIS ENGLISH
Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
What are you, what are you, what are you
Cosa sei
What are you
Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
You never change, you never change, you never change
Proprio mai
Absolutely never
Adesso ormai ci puoi provare
Now you can try it
Chiamami tormento dai, già che ci sei
Call me torment, since you're here
Caramelle non ne voglio più
I don't want candies anymore
Le rose e i violini
The roses and violins
Questa sera raccontali a un'altra
Tell them to someone else tonight
Violini e rose li posso sentire
I can hear violins and roses
Quando la cosa mi va, se mi va
When I feel like it, if I feel like it
Quando è il momento
When the time comes
E dopo si vedrà
And then we'll see
Parole, parole, parole
Words, words, words
Parole parole, parole
Words, words, words
Parole, parole, parole
Words, words, words
Parole, parole, parole
Words, words, words
Parole, parole, parole
Words, words, words
Soltanto parole
Just words
Orjinalinden daha güzel
PLEASE TRANSLATE IN ENGLISH
Answer has to be in English not the language you speak please let me know in English thank you
Lei, se togliamo le O un po' troppo chiuse, ha una pronuncia italiana quasi perfetta
Mille grazie!
The name of the guitar player
Please TRANSLATE IN ENGLISH