Atomic and Cosmic scales of Time in the Vedas | Hindu Units of Time

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 1.2K

  • @HyperQuest
    @HyperQuest  ปีที่แล้ว +104

    🎧Get 50% OFF on Kukufm’s 1st Month subscription!!
    Only at Rs 49 instead of Rs 99 🤑 🤑
    Use my code HYPER50
    Click the link in description ⬇
    kukufm.page.link/A4FjTBpVK8QVpVgW8

    • @Philosophicalguy1
      @Philosophicalguy1 ปีที่แล้ว +2

      क्या हमें आंखों देखी चीजों पर ही विश्वास करना चाहिए? और जो असंभव लगे उससे नकार देनी चाहिए।

    • @user-rb9vp1of4z
      @user-rb9vp1of4z ปีที่แล้ว +2

      Bhai pichla video private kyu kar diya?

    • @rameshkumarprasad5996
      @rameshkumarprasad5996 ปีที่แล้ว +1

      Lekin 1 chaturyug to 4000000 se jyada hona chahiye uske char yug ko mila kar

    • @prasoonkumar8176
      @prasoonkumar8176 ปีที่แล้ว +1

      Pal cast people are Hindu or Buddhist

    • @MAHAVEERSWAAMI
      @MAHAVEERSWAAMI ปีที่แล้ว +3

      ​@@Philosophicalguy1 आध्यात्मिक दृष्टि से ==अगर तुम्हे लगता है की तुम अपनी आंखो से देख रहे हो चीजों को तो विश्वास करो पर अगर तुम अपनी आंख से नही देख रहे तो मानना मत ।तुम्हारी शरीर की आंख तुम्हारी नही याद रखना।
      2 जो ।तुम्हे ।असंभव लगे उसे मत करो ।
      तुम्हे असंभव लग ही नहीं सकती ।
      तुम्हे का अर्थ चेतना से है

  • @vijayzala7080
    @vijayzala7080 ปีที่แล้ว +128

    हमारे वेदों का ज्ञान ही सारे विश्व का आधार है

    • @g.sitalakshmilakshmi
      @g.sitalakshmilakshmi ปีที่แล้ว +6

      🙏🌷🙏राधास्वामी दयाल की दया राधास्वामी सहाय🙏🌷🙏

    • @sakshijohri9946
      @sakshijohri9946 ปีที่แล้ว +6

      विश्व से बहुत आगे की बातें है.... जय सनातन🙏🏻

    • @respect5580
      @respect5580 ปีที่แล้ว +3

      ​@@g.sitalakshmilakshmi🌚🌚भाई जो इसने 1/1687.5 संख्या हवा मे निकाली वो कहा से निकाली

    • @g.sitalakshmilakshmi
      @g.sitalakshmilakshmi ปีที่แล้ว +1

      @@respect5580 🙏🌷🙏राधास्वामी दयाल की दया राधास्वामी सहाय🙏🌷🙏🙏 also full respectcted to six * R * user rajestan basi brother watermen the digital Bharat rajandar ji globalization worldwide all are seeing water is important than me🙏

    • @everythinglisted2715
      @everythinglisted2715 ปีที่แล้ว +4

      😂😂😂😂

  • @Unknown_healer108
    @Unknown_healer108 ปีที่แล้ว +279

    हमारे पूर्वजों द्वारा दिए गए ज्ञान को हम तक पहुंचाने के लिए आपका सादर आभार 🙏🙏

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

    • @niyug-tp8rh
      @niyug-tp8rh ปีที่แล้ว

      Dharti ko sheshnaag nay apnay phan par Utha rakha he
      😂😂😂😂

    • @namobuddha-x7e
      @namobuddha-x7e ปีที่แล้ว +1

      ​@@niyug-tp8rhSains Vala gulam Ko Huur milti hai bam bandh fat jate tere jese hi

    • @niyug-tp8rh
      @niyug-tp8rh ปีที่แล้ว

      @@namobuddha-x7e
      Tumhari mama mere ling ki pooja Kar lay gi?
      🤣🤣🤣

    • @ManishYadav-ht3sr
      @ManishYadav-ht3sr 11 หลายเดือนก่อน +2

      Dharti gol hai sesh naag ke upar ,chapti to nahi hai​@@niyug-tp8rh

  • @adyantsingh8076
    @adyantsingh8076 ปีที่แล้ว +526

    Bhaiya ek request hai aap se kya aap bhavishya malika ke upar video bana skte ho....? Plzzzz 🙏🙏

    • @unanimous01
      @unanimous01 ปีที่แล้ว +24

      Mera bhi same request hai
      Parantu ek samashya hai
      Bhabishya malika ke sare granth prachin odia bhasa me likha hai jiska hindi anuvad lagbhag na ki barabar hai
      Isiliye yeh sayad मुस्किल hai

    • @awajdilse1691
      @awajdilse1691 ปีที่แล้ว +7

      Bhawisya malika non authentic book hai bhai

    • @Milano6969
      @Milano6969 ปีที่แล้ว +1

      ​@Annonymous40edi9ebut not malika

    • @rao3885
      @rao3885 ปีที่แล้ว +3

      Fake h wo

    • @Milano6969
      @Milano6969 ปีที่แล้ว +7

      ​@Annonymous40edi9eone of the pure odia malika which was written by 'panchsakha'.being an odia i can confirm there are many people having this pothi which was distributed in many peoples.achyutanand das was the one who started it.the interesting thing is all the sakha were never been borned.they just came to this bhoolok.because they were the ansh of narayan.

  • @abhayverma8356
    @abhayverma8356 8 หลายเดือนก่อน +2

    हमारे वेदों का ज्ञान श्रेष्ठ ज्ञान है।
    जय जय श्री राम 🙏🙏🚩🚩

  • @thegsr007
    @thegsr007 ปีที่แล้ว +43

    मैं आपकी लगभग सभी वीडियो को देखता हु आपका अध्यन अति सुंदर है आप वेदो मे बहुत गहरा अध्यन कर रहे है,और ये बहुत बड़ी अच्छी बात है, आज के समय मे जोकि आप कर रहे है और हम तक ज्ञान पहुचा रहे है आपका धन्यवाद

  • @Mayank-Tiwari
    @Mayank-Tiwari ปีที่แล้ว +78

    When I was in my school around in class 7th then our teacher told us about this at that time I took this just as a time frame in our Indian Scriptures but Now I became aware of real importance of this.

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

  • @rupalraval8831
    @rupalraval8831 ปีที่แล้ว +51

    Indeed very excellent who knows mathematics well.can understand our ancients ane ancestors..... feeling very proud to be Sanatani....👌🏻👌🏻🙏

    • @Xyz04
      @Xyz04 ปีที่แล้ว

      Nothing to be proud

    • @viratshukla2007
      @viratshukla2007 ปีที่แล้ว

      ​@@Xyz04abe chal mulle itni deep observation kar ke dikha ya apne ancestors se keh sale sapne sakshat praman dekh liya tb bhi tere andar ka mulla shant nhi hua flat earthers😂😂😂

    • @abhishekshivhare8205
      @abhishekshivhare8205 ปีที่แล้ว

      ​@@Xyz04 abe tumhari kyu itni jalti h bhai 😂😂😂 mujhe samjh nahi ata h

    • @Xyz04
      @Xyz04 ปีที่แล้ว

      @@abhishekshivhare8205 isse jali nahi facts bolte hai chomu

  • @devendrav22
    @devendrav22 ปีที่แล้ว +51

    वेदों के ज्ञान को हम तक पहुंचाने के लिए बहुत बहुत धन्यवाद🙏🚩

    • @HyperQuest
      @HyperQuest  ปีที่แล้ว +9

      🙏😊

    • @Bhajankripa9
      @Bhajankripa9 ปีที่แล้ว +5

      ​@@HyperQuest भाई आप एक वीडियो कर्ण और अर्जुन पे बना दो वेदव्याश जी के महाभारत के अनुसार।
      क्योकि कर्ण को बड़ा दिखाने के चक्कर मे सब लोग अर्जुन का बहुत अपमान कर रहे है।
      जिसे देखकर 😡 महादेव की सौगंध बहुत गुस्सा आता है

  • @naveenprakash90
    @naveenprakash90 ปีที่แล้ว +21

    भारत में प्रारंभ से ही ज्ञान विज्ञान उच्च स्तर पर रहा है हमे इसे और आगे तक लेकर जाना चाहिए ।

    • @वेदनिधि
      @वेदनिधि ปีที่แล้ว

      अति सुन्दर प्रस्तुति ..
      शोभनम्

  • @Unknown_healer108
    @Unknown_healer108 ปีที่แล้ว +21

    हमें सनातन को मूल रूप में (कुरीतियों को दूर करके ),समाज तक पहुंचाना होगा

  • @dhananjaysingh9623
    @dhananjaysingh9623 ปีที่แล้ว +14

    आप अद्भुत कार्य कर रहे हैं ईश्वर आपकी सततता और क्षमता बनाए रखें

  • @kurukshetra369
    @kurukshetra369 ปีที่แล้ว +16

    महाराज, आप अधिक ज्ञान का संचार कर रहे हैं और यह अच्छी बात है आप जैसे ज्ञानी और तर्किक लोग समाज का नेतृत्व करें यही मेरी आशा है जय सनातन 🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩

  • @ayushcreator7971
    @ayushcreator7971 ปีที่แล้ว +71

    Glory to Lord Brahma and Goddess Saraswati 🕉️🦢🙏🏻

    • @shivoham5939
      @shivoham5939 ปีที่แล้ว +2

      Lord Brahma??

    • @ab2001k
      @ab2001k ปีที่แล้ว

      ​@sigma_01460ofcourse he is lord of creation

    • @sargamjoshivlogs
      @sargamjoshivlogs ปีที่แล้ว +2

      Awesome knowledge

    • @shivoham5939
      @shivoham5939 ปีที่แล้ว +1

      Branha ji ki bhakti kar raha hain aap 🙏

    • @ayushcreator7971
      @ayushcreator7971 ปีที่แล้ว +1

      ​@@shivoham5939Brahma ji

  • @akenterprises47
    @akenterprises47 ปีที่แล้ว +11

    कालचक्र को संबोधित करना ही इतना आसान नहीं धन्य है आपके गुरु जिन्होंने आपको इतना अच्छा ज्ञान प्रदान किया ,आपसे अनुरोध करता हूं आपके ज्ञान के सब टाइटल दूसरी भाषाओं में उपलब्ध करवा ताकि यह ज्ञान विश्व स्तर पर फैल सके फ्रेंच या जर्मन या रूस भाषा में 🙏🙏

  • @Ripu108
    @Ripu108 ปีที่แล้ว +92

    I think our ancestors were the scientist of energy level that's why they found such precision.

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

    • @Xyz04
      @Xyz04 ปีที่แล้ว +2

      I think they were just imagine and told

    • @FantasyVibes
      @FantasyVibes ปีที่แล้ว +1

      Ofc it wasn't only imagination as they used to travel in different realms and experience time dialation

    • @Ripu108
      @Ripu108 ปีที่แล้ว

      @@FantasyVibes as we go into the deepness of this universe we start realizing that, at that time everything was true directly or indirectly.

    • @FantasyVibes
      @FantasyVibes ปีที่แล้ว

      yes and because the answer to all the questions of universe is too much complicated to understand is the reason why our ancestors gave names & figures to gods with stories although some happened exactly in history as well@@Ripu108

  • @savitasalila821
    @savitasalila821 ปีที่แล้ว +30

    जय श्री राम 🙏🚩 इतना सुन्दर और सरल विश्लेषण किया है समय का। बहुत आभार 😊

  • @राहुलयादव2304
    @राहुलयादव2304 ปีที่แล้ว +3

    हमारे विद्वान पुरखो के सामने आज के पश्चिमी वज्ञानिक अज्ञानी, निरक्षर ही है जितना हमारे वेदों में लिखा है उतना ये पश्चिमी देशों के लोग सोच भी नही सकते। हम सबको अपनी संस्कृति pe garv hona chahiye

  • @abhayverma8356
    @abhayverma8356 8 หลายเดือนก่อน +1

    हमारे सनातन का ज्ञान बहुत अदभुत है और इस ज्ञान को हमारे साथ बांटने के लिए आपका बहुत बहुत धन्यवाद भैया।

  • @deepika11shalimar
    @deepika11shalimar ปีที่แล้ว +31

    सनातन धर्म को जितना समझेंगे उतना गर्व से भरते जायेंगे।
    जय सनातन 🚩🚩🚩

  • @Jaybajrangbali1253
    @Jaybajrangbali1253 11 หลายเดือนก่อน +1

    आपको मैं क्या बोलू शब्द नही मेरे पास. आपका जो ज्ञान हैं वह सचमुच स्तिमीत करनेवाला हैं . धन्य हो आप. भारत माँ के आप सच्चे सुपुत्र हो. ईश्वर आपको लंबी आयु दे. 🙏🙏🙏

  • @gaganmanocha8773
    @gaganmanocha8773 ปีที่แล้ว +30

    Bhai, you are doing great job in bringing such hidden gems in our scriptures. Can you pls make a video around kundalini jagrit and 7 Chakra mentioned in our scriptures.

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

  • @toxicboy4227
    @toxicboy4227 ปีที่แล้ว +8

    सनातन ही सत्य है और सत्य ही सनातन है

  • @bhakt1338
    @bhakt1338 ปีที่แล้ว +13

    वैदिक काल गणना मानव वर्ष के हिसाब से
    सतयुग = 17,28,000
    त्रेतायुग=12,96,000
    द्वापरयुग=8,64,000
    कलयुग=4,32,000
    Equal To = 43,20,000 यानी १ चतुर्युग या महायुग
    वैसे ही 71 चतुर्युग यानी 1 मनवंतर =30,67,20,000
    ऐसे ही 14 मनवंतर होते है यानी 71 ×14= 994 चतुर्युग उसमे 6 चतुर्युग संध्याकाल होते है इसे मिलके 1000 चतुर्युग हो जाते है यानी 1 कल्प ब्रह्मदेव का 12 घंटे अगर इसे symbolic way से समझाया जाए तो वैसे ही 2 कल्प मिलके ब्रह्मदेव का १ दिन हो जाता है ।। जो 6 चतुर्युग जितने संध्याकाल होते है उसमे ही इस विश्व का आरंभ होता है और 994 चतुर्युग तक तक इस अनंत रुप प्रतीत होने वाला मिथ्या विश्व चलता है वैसे ही 6 संध्याकाल में प्रलय आके शिव में विलीन हो जाता है और 994 चतुर्युग काल तक केवल शिव ही रहते है शिव तो पहले से ही है नित्य सनातन पर विश्व का पसरा है वह नहीं होता केवल शिव ही नित्य सनातन होते है यानी आत्मा/ब्रह्म/चैतन्य /सत/ सारे एक ही नाम है समझने हेतु ऋषियों अलग अलग तरह से समझाया है उस नाम रूप रंग आकार से परे निर्गुण निराकार सच्चिदानंद सत्य को ।। हर हर महादेव जय श्री राम 🚩🙏

  • @MrAsheesh0108
    @MrAsheesh0108 ปีที่แล้ว +8

    शरदम शतं🙏🏻🔆❤
    आप साधारण नही है भाई। आपके ज्ञान को सादर सप्रेम आदरपूर्वक नमन❤🎉

  • @Snehakumari-nt6mx
    @Snehakumari-nt6mx ปีที่แล้ว +89

    सत्य सनातन धर्म की जय हो.. ❤❤

    • @Hindu-vn7bv
      @Hindu-vn7bv ปีที่แล้ว

      Sneha didi 😊

    • @respect5580
      @respect5580 ปีที่แล้ว

      ​@@Hindu-vn7bvअबे daale तेरा hyperquest दोगला है 😂😂😂 मेरे कमेन्ट का जवाब क्यों नहीं दे रहा है या फिर तु ही दे दे मेरे कमेन्ट का जवाब या फिर मेरा कमेन्ट वहां तक पहुचा दे

    • @priyaranjandash7527
      @priyaranjandash7527 ปีที่แล้ว

      youtube.com/@Theknowingteam?si=Kc5Cespv0Buo9NPn

    • @diwakarsharma3228
      @diwakarsharma3228 ปีที่แล้ว

      Adi sanathan dharm kya hai?
      Maanav dharm hai.

  • @harishankarshukla3351
    @harishankarshukla3351 9 หลายเดือนก่อน

    प्रिया विशाल बाबू आपको बहुत बहुत मंगल कामना है भगवान की कृपा आप पर बनी रहे और मुझे लगता है कि आप अपने ज्ञान से जितने भी लोग वर्तमान समय में हैं चाहे वह खान सर हो चाहे भारद्वाज क्लासेस हो और कोई हो सब आप से पीछे हैं और भगवान करे आप बहुत आगे निकल जाएं राम राम

  • @Bajrangi_Bhaijaan-x2v
    @Bajrangi_Bhaijaan-x2v ปีที่แล้ว +13

    Vishnu is space
    Mahakaal is time
    Brahma is matter
    Devi Shakti is energy
    Mahakali is dark energy
    Seshnaag is dark matter
    Mahamaya is matrix

    • @nyayendar
      @nyayendar ปีที่แล้ว

      Great

    • @uglyindianscammer
      @uglyindianscammer ปีที่แล้ว +1

      Source:Whatsapp😛

    • @Bajrangi_Bhaijaan-x2v
      @Bajrangi_Bhaijaan-x2v ปีที่แล้ว +1

      @@uglyindianscammer your source Amazon

    • @viratshukla2007
      @viratshukla2007 ปีที่แล้ว

      ​@@uglyindianscammerbetter than flat earth mulle ja ved parh likha hai usme 😂 chutiya are mat parhna ved gande ho jayenge mullo ke chune se udhar ja dekh allah ayesha ko chod rha hai ja 😂😂

    • @JatinSoni-yx5sz
      @JatinSoni-yx5sz 11 หลายเดือนก่อน

      Abe jaa na​@@uglyindianscammer

  • @satishjain2591
    @satishjain2591 ปีที่แล้ว +2

    आपके द्वारा वीडियो में दी गई जानकारियाँ काफी सटीक और ज्ञान वर्धक हैं किन्तु केवल वेदों में ही ऐसी काल गणना सम्बन्धी जानकारियाँ हो ऐसा आवश्यक नहीं है भारत में प्रचिलित जैन बोद्ध आदि के धर्मग्रंथों में भी बहुत कुछ इस बारे में उपलब्ध है ۔आजभी हमारे पंचांगों में उपलब्ध गणनाएँ दुनिया को विस्मित करती हैं

  • @sheetalmalviya8101
    @sheetalmalviya8101 ปีที่แล้ว +5

    बहुत ही बड़िया video . बहुत ही सूक्ष्म जानकारी दी. ऐसी जानकारी जमा करने मे काफी मेहनत व समय लगा होगा. आप को इसके लिए हार्दिक धन्यवाद!

  • @GouravGouravjasrotia
    @GouravGouravjasrotia 8 หลายเดือนก่อน +1

    Ved upnashid bhawgeeta Sanatan darm ka sabse supreme paviter granth ha isma ishwar ka bare ma batha gaya ha 🕉️✅🚩🇮🇳❤️ Shruti sabse uper darm sheshter ha.

  • @shersinghmanral641
    @shersinghmanral641 ปีที่แล้ว +5

    बहुत बहुत धन्यवाद महोदय, आप कहाँ से आये हैं प्रभु जी.... मैं बहुत प्रसन्न एवं आह्लादित हूँ आपके ज्ञान पिपासा एवं बौधन शैलि से.....
    सादर प्रणाम स्वीकारें आदरणीय

  • @a.p.s.sikarwar7297
    @a.p.s.sikarwar7297 ปีที่แล้ว +7

    अद्भुत, अविश्वसनीय, अविस्मरणीय प्रस्तुति।।। कोटि-कोटि धन्यवाद आपको।।

  • @thanostewary0173
    @thanostewary0173 ปีที่แล้ว +3

    Maa saraswati ji ki aappe bohot badi kripa hai. Aapke gyan ko namaskar bhaiya.

  • @mayaprasad1721
    @mayaprasad1721 10 หลายเดือนก่อน

    काल गणना का यह वीडियो लगता है दिमाग को फटा देगा इतने बड़े दुर्लभ ज्ञान को इकट्ठा करके बताना अति सराहनीय है धन्यवाद

  • @vijaymishra6384
    @vijaymishra6384 ปีที่แล้ว +3

    अद्भुत अकल्पनीय आप जैसे ही महात्मा भारत को विश्व गुरु बनाएंगे

  • @rajeshbarod676
    @rajeshbarod676 ปีที่แล้ว +1

    एक ही सिक्के के दो पहलू होते हे और दोनो के साथ में होने पर ही वह सिक्का चलता हे , सनातन धर्म ही मानव धर्म हे ये दोनो साथ में रहेंगे तभी प्रकृति (जीव जंतु वन )और मानव जीवन सुरक्षित रह सकता हे

  • @SanyamVats-ek1sd
    @SanyamVats-ek1sd ปีที่แล้ว +13

    Your content is super amazing, and I love to watch your videos. Please keep making more videos on Sanatan dharma. we need more people to spread more Sanatan knowledge.

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

  • @glgaming1327
    @glgaming1327 ปีที่แล้ว +2

    स्वयं सृष्टि का उद्गम भी सनातन में ही निहित है!.. जोकि पूर्णतया वैज्ञानिक है!.. सत्य सनातन धर्म की जय हो...

  • @d1dofficial100
    @d1dofficial100 ปีที่แล้ว +3

    Vedo aor purano ka
    Sahi gyaan pahuchane wale
    Aap
    Hamare sanatan guru ho
    🙏🙏🙏🙏🙏🙏

  • @g.sitalakshmilakshmi
    @g.sitalakshmilakshmi ปีที่แล้ว +1

    🙏सतयुग द्वापर त्रेता बीता कलजुग में स्वामी दया बिचारा प्रकट करक दर्शन always showering blessings continue सरगुन may प्राप्त होता हैं 🙏

  • @undivided_bharat
    @undivided_bharat ปีที่แล้ว +5

    जय श्रीराम🧡
    Mene bhi brahmand ki aayu gyat ki thi woh bhi 300.. trillion something hee aayi thi😊

  • @UMESHBHARTI
    @UMESHBHARTI ปีที่แล้ว +4

    अभिनंदनीय वंदनीय वितरणीय प्रस्तुति हमेशा जैसी महत्वपूर्ण, सनातनी एवं राष्ट्रवादी!

  • @surajbsing
    @surajbsing ปีที่แล้ว +10

    Fantastic research and very well articulated

  • @rajugurav2733
    @rajugurav2733 ปีที่แล้ว +1

    नमस्ते भाई ..आपकी जानकारी से आने वाली पीढ़ी को बहुत ज्ञान दे रही है अब नवरात्रि शुरू होने वाली है तो इसका वैज्ञानिक कारणथ पेरो में चप्पल नहीं डालना नौ दिनों तक व्रत करना इस से होने वाले शारीरिक फायदे इस पर विस्तृत जानकारी के लिए वीडियो डालें..🙏🙏🙏

  • @RakeshBharadwaj4298
    @RakeshBharadwaj4298 ปีที่แล้ว +6

    Greetings from USA
    Vishal, you are truly I inspiring.
    It is difficult to find presentations backed by rigorous research such as yours. You are a treasure🙂🙂👍🏼👍🏼
    As I watch current events around the world and take note of the amount of unwanted suffering especially to innocent people during conflict. From the little Indian history I know I believe conflicts in ancient India were more rare and limited to mostly the two belligerent parties.
    I was wondering if you can do a presentation on ancient Indian conflicts. Questions: were they less violent,were they resolved more fairly as compared to conflicts in current times in other parts of the world.
    🙏🤔🤔🤔🤔🙏

  • @karanrawat9289
    @karanrawat9289 ปีที่แล้ว +2

    अदभुद, अकल्पनीय, अविश्वसनीय, अविस्मरणीय, आपको कोटी कोटी प्रणाम कोटी कोटी धन्यवाद

  • @prashantanand1410
    @prashantanand1410 ปีที่แล้ว

    Bhai bilkul sahi bol rha hai. Mne pitrapaksh me shri bhagwad padhi thi or usme ye saari units hai bas padhna pdega ache se. Shuru k atleast 3 skand isi k aas paas baat krte hai👏

  • @jeevankumar6225
    @jeevankumar6225 ปีที่แล้ว +5

    Jo satay h vahi sanatan h vahi dharam h

  • @Girish-Navani
    @Girish-Navani ปีที่แล้ว +1

    This is my fav channel. Aap ka contents bhot helpful hai sanatan dharm ko gehrai se jaan sakte hai .

  • @gangasales9306
    @gangasales9306 ปีที่แล้ว +4

    One and Only 1 High Quality, Refined and well Presented Channel pertaining to Universal Laws Propounded in Vedic Origin.

  • @sakshijohri9946
    @sakshijohri9946 ปีที่แล้ว +1

    Today... I have noted down evrything n calculated with you... Its give goosembumps 👏🏼👏🏼👏🏼 kaise se hmse hmara garv gyan sb cheen lia or humko pata bhi nhi chala.... Aap or aap jaise sbhi nayi peedi or bhi 🙏🏻hai... Hum tak hmara sara gyaan lane k liye

  • @diwakarsingh915
    @diwakarsingh915 ปีที่แล้ว +13

    beyond subjective knowledge....deep objective knowledge...amazed to hear this...U really have very hard worked to present this....hyper quest...Thanks very much for presentation.

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

  • @praveenpandey3874
    @praveenpandey3874 ปีที่แล้ว

    Many congratulations to you for studying our Sanatan Dharma so deeply.
    Keep it up, there is so much more to know.
    And ignore the idiots , who disrespect sanatan dharma - the ultimate truth.

  • @Amyt-s1e
    @Amyt-s1e ปีที่แล้ว +6

    Jai sanatan Dharm 🙏🚩🕉️ jai shree Ram 🙏

  • @karuneshgarg7621
    @karuneshgarg7621 ปีที่แล้ว +2

    आपका ज्ञान आपकी अभिव्यक्ति अद्भुत है प्रशंसा नहीं है मैं आपको सच सच प्रणाम करता हूं

  • @Anmolupadhyay1sv3qy8u
    @Anmolupadhyay1sv3qy8u ปีที่แล้ว +7

    अद्भुत विश्लेषण आदरणीय ❤😊😊😊

  • @Sunny-of2tm
    @Sunny-of2tm ปีที่แล้ว +1

    Me hamesha yhi sochta tha jaise apne explain kiya
    Because bramhaji me humse jyada energy rahi hai to unme mass jyada hoga acc. To E=mc² and mass ke vajah se space me curve create hoga and time slow chalega because mass jyada hai gravity jyada hai! This all acc. To general relativity.
    And yes ancient hindus understood time is relative not a linear!

  • @roger090
    @roger090 ปีที่แล้ว +6

    Another video Another masterpiece ...❤❤❤

  • @vikasarora7676
    @vikasarora7676 ปีที่แล้ว +1

    सनातन ही सत्य है , सत्य से ही जीवन है ।।
    सबूत ये है की सनातनियो के इलाका सभी धर्म एक दूसरे को निगलने पर उतारू है ।
    जय श्री राधे कृष्ण ❤❤❤

  • @Rajkamal_121
    @Rajkamal_121 10 หลายเดือนก่อน

    Dhanya ho bhaiya aap.........mtlb aapki baate sunkr dimag ghum jata h ek baar....ki hamare purvaj kaha the aur hum kaha hain

  • @Hello_Story_
    @Hello_Story_ ปีที่แล้ว +3

    TH-cam पर आने के लिए आपका धन्यवाद ❤

  • @rakhshaparmar-cg4cg
    @rakhshaparmar-cg4cg ปีที่แล้ว +1

    Bhai app sachumuch me bahot bahot bahot maddd ho.....💯 I am also the curious like you ....i really respact you ... ye video ek alag hi level takk pahuch gayi ....❤️

  • @MrRohit0
    @MrRohit0 ปีที่แล้ว +6

    Good analogy..!! Even if our NCERT text books refer such texts fr definition, examples etc, students will develop interest gradually n will evolve to be a better human being fr family, society, country n world.. good work..! I recently moved to US n fan of ur channel..

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

  • @dineshtiwari8633
    @dineshtiwari8633 10 หลายเดือนก่อน +2

    गर्व से कहो हम सनातनी हैं 🚩

  • @sakshijohri9946
    @sakshijohri9946 ปีที่แล้ว +4

    Ur content is so special n u r mordern Adi shankara 🙏🏻🙏🏻🙏🏻doing fantastic job... Reviving our dharma🙏🏻

  • @SANJAY_GALAXY_369
    @SANJAY_GALAXY_369 ปีที่แล้ว +1

    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
    🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏

  • @HRMgaming18
    @HRMgaming18 ปีที่แล้ว +121

    Vote for part 2 of shankaracharya vs Mandan mishra
    👇🏻

    • @Harry-bd6pb
      @Harry-bd6pb ปีที่แล้ว +1

      Mandan Mishra kaun hai

    • @HRMgaming18
      @HRMgaming18 ปีที่แล้ว +6

      @@Harry-bd6pb watch his previous video it was a great debate

    • @rajivranjankumar3316
      @rajivranjankumar3316 ปีที่แล้ว +1

      Jai bharat, Jai sri ram

    • @factsgalaxy6228
      @factsgalaxy6228 ปีที่แล้ว

      @@HRMgaming18 give link

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

  • @yashisain5110
    @yashisain5110 ปีที่แล้ว +1

    बहुत बेहतरीन वीडियो ऐसा ज्ञान देना है आज की जनरेशन को बुद्धिमान बन सकता है

  • @IshanSharma95
    @IshanSharma95 ปีที่แล้ว +5

    Love your videos. Great job 👏

  • @bhraamari61
    @bhraamari61 ปีที่แล้ว +1

    I know ALL that you have explained but congratulate you on your video. I wrote these things, calculated myself 25 years ago. Today I was glad - you did the same, EXPLAINED IT VERY WELL. Thank you.

  • @Sams_Uncle
    @Sams_Uncle ปีที่แล้ว +4

    Wow, marvelous job bhai! Proud of your parents! Thank you for your contribution!

  • @jogendraprasadtripathi6258
    @jogendraprasadtripathi6258 10 หลายเดือนก่อน

    अत्यंत सुंदर। आपने इस वीडियो में चतुर्युग यानि महायुग की अवधि 432000 वर्ष की बताई है। जहाँ तक मेरी जानकारी है,चारो चतुर्युग का परिमाण 4320000 वर्ष का होता है।

  • @deepika11shalimar
    @deepika11shalimar ปีที่แล้ว +4

    👍👏👏👏❤❤ superb, ultimate...
    you explained very well but I have to watch it again to understand.

  • @vandanagupta5730
    @vandanagupta5730 ปีที่แล้ว +2

    अद्भूत ज्ञान । जय सनातन संस्कृति

  • @aekofficial0101
    @aekofficial0101 ปีที่แล้ว +25

    I think 12,000 (divine years) x 360 = 4,320,000 (human years),
    Other wise:
    Satya Yuga: 1,728,000 (human years) 4,800 (divine years)
    Treta Yuga: 1,296,000 (human years) 3,600 (divine years)
    Dwapar Yuga: 8,64,000 (human years), 2,400 (divine years)
    Kali Yuga: 4,32,000 (human years), 1,200 (divine years)
    So, Satya + Treta + Dwapar + Kali Yuga = 4,320,000 Years
    4,320,000 is the right amount, I think you did some minor mistake..... But thankyou soo much for making these videos and helping youth to explore and know their own culture✨

    • @_Atomic_5
      @_Atomic_5 ปีที่แล้ว +2

      Thora mujhe bhi LGA.... Likha gya h 4,320,000 or bola Gaya hai 4 lakh 32 Hazar..
      Or phir ek place pe jaha bramha ji ka ek din bataya gya h vaha exact 432000 likh k 1000 se multiply Kia gya h
      Lekin answer 432000,000,0 ye show Kia gya h
      Ho Sakta h humko samajhne me galati hui ho..
      But confusion ho gya h

    • @diwakarsharma3228
      @diwakarsharma3228 ปีที่แล้ว

      Brahma ka 1 din 1008 Chaturyuga ka hota hai.
      Lekin approximately 1000 lete hai.

  • @Haqiqatbhai
    @Haqiqatbhai ปีที่แล้ว +1

    Bhai aap bohut achaa Kam kar rahe hain... aap video upload karna band mat kar dega... mein aapka pratyek video dekhta hoon.... bohut kuch sikhta hoon. Dhanyawad aapka.

  • @sanhitagupta2538
    @sanhitagupta2538 ปีที่แล้ว +5

    Very good, very informative, well done !
    I had to go back and watch it again and again to understand the concepts.
    Thanks 🙏

  • @balajianna9845
    @balajianna9845 ปีที่แล้ว

    Sarahneey........Adbudh.........gyaanVardak video hai,
    Dhanywaad 🙏🙏

  • @MarlwChai
    @MarlwChai ปีที่แล้ว +4

    Hyper quest is growing exponentially please add appropriate subtile and if possible make parallel channel same content but with English voice over. This would help content to reach in non hindi speaking belts as well as outside India. Many hindus are from Europe, Africa, Russia. May God watch over you.

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

    • @shiva--1578
      @shiva--1578 ปีที่แล้ว +1

      Right

  • @gurukulsabhyata
    @gurukulsabhyata ปีที่แล้ว +2

    वेद ही सभी सत्य विद्याओं का पुस्तक है

  • @ayushivyavahare7834
    @ayushivyavahare7834 ปีที่แล้ว +3

    Mind boggling! Salutations to the great Rishis of Bharat varsh🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  • @devendrav22
    @devendrav22 ปีที่แล้ว +9

    जय सत्य सनातन धर्म🙏🚩

  • @bijittanti1326
    @bijittanti1326 ปีที่แล้ว

    naman he apki prayas ko jo ajj ke hindu vai ko pata hi nahi he. Aap hamesha isi tarah hamare itihas ke gyan dete rahe. Mera jiban aap par samarpan he. Mera umar v aap ko lag jaye pranams 🙏🙏🙏🙏.

  • @AssamJobPreparation
    @AssamJobPreparation ปีที่แล้ว +31

    Woww... i appreciate your hardwork...this type of video needs very deep study and cristal clear knowledge and what a explanation you did in very simple words❤❤

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

  • @jagdishgoswami6142
    @jagdishgoswami6142 ปีที่แล้ว

    Bahut hi sundar aur sargarnhi vivran hai samay chakra ka. Kash! Ye sab chhote chhote khando mein schoolon mein padaya jata.

  • @aniroodhpadhee3517
    @aniroodhpadhee3517 ปีที่แล้ว +4

    Loved it. Keep going bro❤❤❤❤❤❤❤❤ Jai shree radhekrishna❤

  • @SangeetaSharma-yj2wo
    @SangeetaSharma-yj2wo ปีที่แล้ว

    बहुत बढ़िया , आधुनिक सांइस को अभी और खोज करनी होगी, अभी तो आपने ब्रह्मा की आयु जोड़ी है,उस के बाद ब्रह्मा के सौ वर्ष से विष्णु, फिर उन के सौ वर्ष से शिव, फिर उन के सौ वर्ष से रूद्र की आयु है, ये पूरी यूनिवर्स की आयु के बराबर है 🙏🙏, हमारे ग्रंथों में बहुत राज छिपे हैं, उन्हें पहचानने की जरूरत है

  • @adityaece1985
    @adityaece1985 ปีที่แล้ว +7

    This is great info. I knew this before as well but i still learned something new and these cosmic and atomic based time analysis should be 2 seperate videos so i had to watch it twice to have more clear understanding.
    Thanks, your biggest fan 🙏🏻😊

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

  • @ALOKGupta-cr5oo
    @ALOKGupta-cr5oo 11 หลายเดือนก่อน

    🕉️🕉️🚩🚩🙏🙏🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌 आज मैं स्वयं को सौभाग्यशाली व गौरवान्वित महसूस कर रहा हूं कि मैं एक सनातनी हिन्दू हूं 🙌🙌🙌🙏🙏🙏🚩🚩🚩🕉️🕉️🕉️🕉️

  • @TechDonBIHARI
    @TechDonBIHARI ปีที่แล้ว +7

    श्री सत्य सनातन वैदिक धर्म की जय 🚩 🚩

  • @mukundkulkarni8283
    @mukundkulkarni8283 ปีที่แล้ว

    आप बहुत ज्ञानी है हमे आपका परिचय चाहिए, आप इतने ज्ञानी है की आपकी हर एक व्हिडिओ बहुतही ज्ञानी भंडार है| आपको आदरसासे प्रणाम| धन्यवाद!

  • @bharatsuthar3
    @bharatsuthar3 ปีที่แล้ว +7

    I truly recommend you to please read vedveer arya's book "the chronology of india from manu to Mahabharata ". He is an ias and has done enourmous research on sanatan sastras And given the most logical calculation about the time in hindu dharma.
    He also has a documentary about his book to watch on TH-cam name "the chronology of india by vedveer arya".

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

    • @Maharishi-vm3in
      @Maharishi-vm3in ปีที่แล้ว

      Thanks for sharing

    • @APK723
      @APK723 8 หลายเดือนก่อน

      Thanks

  • @Om_Connect
    @Om_Connect ปีที่แล้ว

    God bless you bro. Most of us never knew that our scriptures have immense knowledge of science which the world scientists have borrowed to propound their theories and claim their own!

  • @prashantgupta3681
    @prashantgupta3681 ปีที่แล้ว +5

    Really informative video sir 👌
    Appreciate your work 🙏

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

  • @akshaypratapsingh2110
    @akshaypratapsingh2110 ปีที่แล้ว

    adbhut apka gyan bhut khoob h smjhne ki bhi shakti achi h god bless u bro aise he ujagar karte rho

  • @deepkashyap05
    @deepkashyap05 ปีที่แล้ว +3

    Bhaiya Mera ek sawal h mujhe Jan na h Mahabharat or ramayan ki bich kitne saal ka difference tha qki science ke hisab se paye hue awses ramayan ke 7000 saal or Mahabharat ke 5000 saal purane h jabki ye alag alag Yugo ki baat h or abhi kalyug chal Raha h , matlb Maine question ye h ki sirf 7000 saal me 3yug kese ?? #askhyperquest

  • @SUPERIOR_SANATAN
    @SUPERIOR_SANATAN ปีที่แล้ว +2

    Jai sanatan 🕉️🚩🚩🚩😊

  • @hetakshikurani858
    @hetakshikurani858 ปีที่แล้ว +3

    Hi. Thank you for this deep knowledge from our scriptures in Vedas and Bhagavad Gita. Can you please enlighten about the lifespan of Lord Vishnu and Lord Shiva? Does our Vedas mention the lifespan of Lord Vishnu and Lord Shiva like that of Lord Brahma? Or is Lord Vishnu or Lord Shiva immortal?

    • @harekrishna2291
      @harekrishna2291 ปีที่แล้ว +1

      Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE
      ŚB 1.5.13
      अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक्
      शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: ।
      उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये
      समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥
      atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk
      śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ
      urukramasyākhila-bandha-muktaye
      samādhinānusmara tad-viceṣṭitam
      Synonyms
      atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord.
      Translation
      O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage.
      Purport
      People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world.
      There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.

  • @nandinikumari9977
    @nandinikumari9977 ปีที่แล้ว +2

    सनातन धर्म वास्तव में इस सृष्टि निर्माण का सत्य है!