Le son v en japonais + CONSEILS pour écrire votre prénom en katakana

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @SophieCoursdejaponais
    @SophieCoursdejaponais  8 หลายเดือนก่อน

    ▶ S'inscrire à mes formations en ligne de japonais : cours-de-japonais.com/formations-en-ligne-japonais/
    ▶ Utiliser votre CPF pour faire financer par l'État vos cours de japonais : cours-de-japonais.com/formation-en-ligne-japonais-cpf/

  • @etnlevel1286
    @etnlevel1286 8 หลายเดือนก่อน

    Sympa comme vidéo.

  • @Idorise
    @Idorise 8 หลายเดือนก่อน

    Salut et merci.
    Y a le j aussi, comme dans je jus d'orange etc.
    Ils prononcent "dje", " dju" , comme dans judge en Anglais.

  • @guillaumechristiane3274
    @guillaumechristiane3274 6 หลายเดือนก่อน

    Bonsoir, pardonnez moi, c’est la première fois que j’essaye de m’abonner(j’aime votre façon de présenter le cours, d’expliquer, mais comment comprendre ce que me demande « google »(en français pourtant!!!!!!!!))

  • @Shamanix000
    @Shamanix000 4 หลายเดือนก่อน

    おはようございます! わたしのなまえはロランです。 フランス人です。 はじめまして!
    C'est comme ça que je me présente par écrit quand je contacte un correspondant potentiel (penpal). Je n'avais pas connaissance de ta liste de prénoms traduits, j'ai juste cherché la sonorité japonaise qui correspondait le mieux (ou le moins mal) à mon prénom, et hop, il se trouve qu'on a la même. Ça me rassure. Voilà au moins une erreur que je n'ai pas faite en japonais, hahaha !

    • @SophieCoursdejaponais
      @SophieCoursdejaponais  4 หลายเดือนก่อน +1

      Bravo d'avoir trouvé toi-même cette écriture de ton prénom ! En général, quand on maîtrise les katakana, c'est bien d'essayer de le faire soi-même 🙂 La liste est intéressante pour comparer sa propre version avec la mienne, mais il n'y a pas de vérité absolue car comme tu le dis, c'est une recherche de sonorité la plus proche, et non exacte 👍

  • @sarah_vestal_77
    @sarah_vestal_77 8 หลายเดือนก่อน

    ありがとうございますソフィ先生今は日本に住んでいますでもフラアン人の先生はソフィさん最高です❤❤❤❤

  • @TheGromochedu61
    @TheGromochedu61 8 หลายเดือนก่อน

    🎶T'en as oublié un, euh! T'en as oublié un, euh!🎶
    Après, t'inquiète! J'te couvre!
    Il s'agit du son "Si", ou "Ci", ou "Sy", ou "Cy" qui s'écrit
    "スィ" (le "イ" est en petit).
    Les enfants et même quelques adultes japonais ont parfois du mal à le sortir car ils ont trop enregistré le シ - shi !
    Je dédis ce commentaire à Sylvain, Sylvie, Cyprien, Cécile et Priscilla.
    Bisous
    PS : Il galère avec le son "R" dans toutes les langues où ils ne se prononcent pas La, Li, Lu, Le, Lo...
    Jamais compris ce qu'avaient foutu les portugais sur ce coup-là mais on devrait en faire notre cheval de bataille
    --> Faire changer la transcription en Romaji du "R" en "L"!

  • @viczood
    @viczood 8 หลายเดือนก่อน

    ありがと私はヴィクトル

  • @Znoadrien
    @Znoadrien 8 หลายเดือนก่อน

    Adrien desu... Je vais les faire souffrir les japonais XD!!
    Bon après j'ai l'habitude qu'on m'appelle Aria à l'étranger.

    • @SophieCoursdejaponais
      @SophieCoursdejaponais  8 หลายเดือนก่อน

      En japonais on n'est pas si loin finalement avec アドリアン (adorian) 😊

    • @Znoadrien
      @Znoadrien 8 หลายเดือนก่อน

      @@SophieCoursdejaponais ouais mais prononcé par un japonais j'aime encore mieux Aria XD!