Perfect video, thanks. I am studying how to order at a restaurant or konbini for an upcoming trip to Japan in December. The other phrases are good for going around Tokyo. These are the phrases that I will need to memorize.
こんにちわ! Could you detail what the “よ” at the end of おいしいよ or まずいよ is doing functionally? When would you leave “おいしい” by itself vs. adding “よ” at the end? If you were speaking formally (ending with おいしいです) is there any possibility for “よ” fitting in somewhere? ありがとうございます!
よ is used as a sentence ending particle to convey that you are providing new information to the listener. The assumption is always that you think they don't know what you are telling them already. It always comes at the end of the sentence, so with です it would be ですよ
こんにちは😊 By adding "よ" to the end of a sentence, it sounds kind and friendly. It also has the implication that "It's delicious, so you should try it." Yes, you can say, おいしいですよ👍
Soy nuevo aprendiendo japonés, creo que primero debería de memorizar éstas frases y tal vez no debo de pensar mucho sobre la estructura de las oraciones. Gracias por el video Mai.
I love these practice videos, thank you for uploading, Mai sensei I got 「どこ行く?」wrong becaue I thought it meant 'where will you go?', and 「何食べる」I got wrong for the same reason. I thought it meant 'what will you eat?'.
3:11 😅😅 es bueno saberlo. Estaba a punto de decir "Nihon ga ii" para decir que me gusta la comida japonesa. Gracias maestra😊
Great video as always! I understood most phrases!
すごい!👏
This is truly great, i learned a little Japanese with an app, this is better, more real because this sounds natural just like "the assimil method".
Perfect video, thanks. I am studying how to order at a restaurant or konbini for an upcoming trip to Japan in December. The other phrases are good for going around Tokyo. These are the phrases that I will need to memorize.
Good lesson Mai
Hola sensei . ¿Cómo estás hoy? Veré el video más tarde, tendré que tomar notas, gracias por tu esfuerzo. Que tengas buenas noches 😊
こんにちわ!
Could you detail what the “よ” at the end of おいしいよ or まずいよ is doing functionally? When would you leave “おいしい” by itself vs. adding “よ” at the end? If you were speaking formally (ending with おいしいです) is there any possibility for “よ” fitting in somewhere?
ありがとうございます!
よ is used as a sentence ending particle to convey that you are providing new information to the listener. The assumption is always that you think they don't know what you are telling them already. It always comes at the end of the sentence, so with です it would be ですよ
こんにちは😊 By adding "よ" to the end of a sentence, it sounds kind and friendly. It also has the implication that "It's delicious, so you should try it." Yes, you can say, おいしいですよ👍
Soy nuevo aprendiendo japonés, creo que primero debería de memorizar éstas frases y tal vez no debo de pensar mucho sobre la estructura de las oraciones. Gracias por el video Mai.
¡Gracias por tu maravilloso comentario! 🥰
I love these practice videos, thank you for uploading, Mai sensei
I got 「どこ行く?」wrong becaue I thought it meant 'where will you go?', and 「何食べる」I got wrong for the same reason. I thought it meant 'what will you eat?'.
Ah~! Yes,「どこ行くの?」means 'where will you go?' and 「何食べるの?」means 'what will you eat?' It's just one letter difference... 😂
Naruhodoh nehhh sensei😮😮😮😮❤
🍎🐿️
いつもいい ありがとう!
どういたしまして😊