Comparando as Peshittas em português

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ย. 2024
  • Link para adquirir a Bíblia Peshitta da BV books:
    amzn.to/3QBf3Pc
    Link para aquisição da Peshitta da fonte editorial: amzn.to/3OhPq4o
    Se Inscreva em nosso canal e se inscreva nos canais parceiros:
    Pr. Ernani Cesar BPD
    / @ernanicesar8824
    Cristão Literário
    / cristão literário
    Essência da Palavra Oficial
    / @essenciadapalavraofic...
    Indicações de Teologia
    / @indicacoesdeteologia5429
    Arsenal das Bíblias
    / danielcampos766
    Leydson Oliveira Estudos Bíblicos
    / leydson27
    Missionário Ronaldo
    / @missionarioronaldo8340
    Lorinaldo Soares
    / @lorinaldosoares5112
    Luciano Nobre Frasson
    / @lucianonobrefrasson3461
    Editora parceira:
    BV books
    Confira as novidades da BV books. Várias bíblias king James fiel com preço excelente. A BV books tem publicado excelentes bíblias para diversos públicos. Confira.
    www.bvbooks.co...
    Quer enviar um material para apresentarmos no canal? Deseja ser parceiro e mantenedor do nosso ministério? Entre em contato conosco pelo whatsapp: 3199228-7001 ou pelo email: joaopaulofonseca2010@hotmail.com
    Caso queira de alguma forma ajudar o nosso canal com uma oferta, segue minha conta na Caixa Econômica Federal:
    Agencia: 0815
    Operação 013
    Conta corrente: 19635-8
    João Paulo Souza Fonseca
    Pix: 11521425698
    Siga-nos no Instagram: / canaljoaopaulofonseca
    Siga nosso canal no telegram: t.me/joaopaulo...
    Siga-nos no twitter:
    canaljpfonseca

ความคิดเห็น • 20

  • @pedroscott642
    @pedroscott642 2 ปีที่แล้ว +4

    Ando impressionado com a qualidade da Peshitta da bvBooks, fiz dela a minha Biblia padrão. Tenho a ACF, King James 1611, Thompsom, NVT, Genebra e muito mais. Gostei mais do texto da Peshitta

    • @joseromario92
      @joseromario92 2 ปีที่แล้ว +1

      King James e Genebra são tops em

    • @pedroscott642
      @pedroscott642 2 ปีที่แล้ว +1

      @@joseromario92 concordo contigo

  • @ricardojorgebrittes8497
    @ricardojorgebrittes8497 ปีที่แล้ว +1

    Excelente apresentação, vc está de parabéns.
    Que O Criador continue abençoando você e seus estudos.

  • @ricardojorgebrittes8497
    @ricardojorgebrittes8497 ปีที่แล้ว +1

    A Bíblia Judaica Completa, é uma excelente ferramenta de estudo; embora não seja uma Bíblia de estudo, ela por si só já é um estudo completo para quem conhece, tanto a Tanakh quanto a Brit- Hadashach.

  • @vansiqueirajunior8260
    @vansiqueirajunior8260 8 หลายเดือนก่อน +1

    uma observação "Ch" ou "Kh" deve ser lido como "RR", então é errado ler "Yoxanan", o correto é ler "Yorranan" e etc. Outra observação na Peshitta da Fonte Editorial, os nomes proprios não estão aportuguesados, mas estão hebraisados, pois não são os nomes originais da Peshitta, apesar que a pouca mudanças entre a o aramaico e o hebraico e alguns nomes são praticamente iguais com sutis diferenças.

  • @joseilsonnogueira6145
    @joseilsonnogueira6145 2 ปีที่แล้ว

    A comparação entre as duas PEHITTA foi top a da BV BOOKS é mais tranquilo pra fazer a leitura em português, a dá Fonte Editorial já manteve muitas palavras fiel ao aramaico, mas duas PEHITTA obras considerável. 📚🙌😀

  • @vansiqueirajunior8260
    @vansiqueirajunior8260 8 หลายเดือนก่อน

    No texto aramaico não tem YHWH, mas tem MarYáh, que significa "Senhor Yah" (Yah e uma abreviação de YHWH)

  • @Jerônimo_de_Estridão
    @Jerônimo_de_Estridão ปีที่แล้ว +2

    A da Bvbooks tem tanto erro de português que dá vergonha, o editor e os revisores foram desleixados demais.

  • @vansiqueirajunior8260
    @vansiqueirajunior8260 8 หลายเดือนก่อน

    a tradução da Fonte Editorial é melhor do que a da BV Book. alias o Tsdoque Ben Derech já lançou a "Peshitta o Novo Testamento Aramaico".

  • @hiltonpimenta9904
    @hiltonpimenta9904 5 หลายเดือนก่อน

    Busco uma Bíblia : Que seja Hebraico/Português ou Aramaico/Português, com o Novo Testamento Transliterado.

  • @81Albertomp
    @81Albertomp ปีที่แล้ว +1

    A diferença entre as 2 versões é gritante. A bvBooks procura manter os padrões e narrativas gregas, ou seja, não é uma tradução literal. A Fonte Editorial procura ser fiel ao texto aramaico (tradução literal), mantendo ao máximo o contexto judaico, não traduz nem algumas palavras, apenas translitera... A paz

    • @joaopaulofonsecaoficial6312
      @joaopaulofonsecaoficial6312  ปีที่แล้ว +1

      Desculpe pela minha ignorância em não saber pronunciar as palavras da forma correta. Nao sou perito na pronúncia das linguas originais. E me desculpe se não lhe agradou. De fato sou pastor sim, devidamente ordenado e sirvo numa igreja linda cuidando do rebanho do Senhor Jesus. Mas se o vídeo não te agradou ou o canal, lhe peço desculpas.

    • @81Albertomp
      @81Albertomp ปีที่แล้ว +2

      Me perdoe tb, fui meio rude no cometário, e voltei para editar... Deus abençoe seu trabalho e ministério... Que Ele te capacite cada vez mais e mais... É mt importante saber um pouco de hebraico, aramaico e grego pq são as línguas fontes da Bíblia... Agiu certo em combater com o bem e com sabia palavras... A paz de Cristo!

  • @priscillarfreitas
    @priscillarfreitas หลายเดือนก่อน

    Achei estranha , chama Deus de Mayra, está correto?

  • @renanluiz5570
    @renanluiz5570 8 หลายเดือนก่อน

    A peshitta da BVbooks está cheia de erros ortográficos, de acentuação, de concordância, etc. faltou uma boa revisão.

  • @rosivalpaivadeluna8562
    @rosivalpaivadeluna8562 ปีที่แล้ว

    A PESHITTA/KADOSHE/CATÓLICA OU EVANGÉLICA, seja qual for, que traduzir Mateus 28: 19, CONTRADIZENDO/CONFLITANDO com Atos 2: 38, é FALSA.

    • @joaopaulofonsecaoficial6312
      @joaopaulofonsecaoficial6312  ปีที่แล้ว +2

      Temos cinco mil manuscritos em grego no novo testamento de divrrsos lugares e epocas diferentes, me dá um que prove que o texto de Mateus 28:19 foi adulterado. Em nenhum momento as passagens que você citou se contradizem

    • @vansiqueirajunior8260
      @vansiqueirajunior8260 8 หลายเดือนก่อน

      que fantasia