Lezioni di italiano con Desperate Housewives

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ก.ย. 2024
  • Lezioni di italiano con Desperate Housewives
    I signori VITALE (lui viene definito dalla moglie "ignorante" e ha le classiche fattezze mafiose) devono organizzare un ricevimento per il loro anniversario di matrimonio. I cibi raffinati che propone Bree sono però troppo sofisticati e "impronunciabili". Il party vanterà 500 invitati, tutti provenienti dal BRONX, quartiere malfamato di New York con cui - deduciamo - sono associati gli italoamericani negli Stati Uniti. Questi zoticoni apparentemente sono però "SAUSAGE AND PEPPERS CROWD" ( = gente da salsiccia e peperoncini). Ma tranquilli, lo STRACOTTO (?!) di Bree farà slacciare loro la patta dei pantaloni.
    Bree allora, fingendosi di origine italiana (papà irlandese - da qui il colore dei capelli - e la nonna italiana, BOMBELLI) cita piatti italiani di cui le ha parlato la nuova vicina Angie in una cena precedente.
    I piatti sono: 'NOCCHI, TORTELLONI e LASANIA VERDE.
    Affare fatto, ma Bree ora deve fregare le ricette alla nuova vicina, senza dirle il vero motivo per cui le servono ma inventandosi una scusa strappalacrime. E così Angie (la vera BOMBELLI) prima le consiglia il ristorante italiano PICCOLINO e poi accetta di darle le ricetta, ma solo per uso personale. E così Bree vince le recepies di: GNOCCHI, LASAGNA VERDE, TORTELLONI, THE BRAGIOLE, THE STRACCATO (?!), ARANCINI e la classicissima (?!) POLENTA CAKE.
    Peccato che poi Bree venga sgamata da Angie, che arriva con in dono dei BISCOTTI AI "PIGNOLI", mentre prepara cibo in quantità industriali. L'odore della MARINARA ( = la salsa di pomodoro) attira infatti la sua attenzione. E così l'italoamericana (che non ha l'aplomb della Sig.ra Hodge) si incazza - facendo il "nostro" classico gesto della mano con le dita chiuse come a dire "ma oh ?!?" - dicendo a Bree se pensava di guarirla con i suoi "MANICOTTI" ( = cannelloni) e di aver acceso un cero per lamenzogna di Bree, la quale si becca della stronza. Quindi se ne va, augurandole di "godersi i biscotti"
    Ma la parola-chiave di questa puntata è la BRACIOLA, ovvero la "Bragiul" (Bree) o altrimenti detta "Bragiol" (Angie). O anche Brazul, insommafate voi !

ความคิดเห็น • 39

  • @doinalright4552
    @doinalright4552 2 ปีที่แล้ว +8

    Bree became so cunning after she started this cooking thing..

    • @crisvanfan
      @crisvanfan ปีที่แล้ว +3

      she was always cunning.... look how she got danielle to come home when she was pregnant

    • @regaliaretailfashionmerch4314
      @regaliaretailfashionmerch4314 ปีที่แล้ว +1

      Bree didn't EVER see cunning as a bad quality at all, so you can't call her two-faced at least or changing for the sake of her business (although what she did to Angie wasn't right)
      When Bree was a little girl, her step-mom told her that possessing wit, cunning, insight and beauty were required by every woman to survive in this world, so girls must cultivate these attributes as they grow older. She says this to her own daughter Danielle in season 2, disappointed that Danielle has only beauty, and none of the other features😋

  • @Mmm-jx7up
    @Mmm-jx7up 3 ปีที่แล้ว +8

    Angie was my fav, 😂 so real and honest

  • @giordanotirelli6028
    @giordanotirelli6028 2 ปีที่แล้ว +6

    Oggi marcia cross alias bree compie 60 anni,tanti auguri di un felicissimo compleanno a bree

  • @user-mp9pn9bz3z
    @user-mp9pn9bz3z 2 ปีที่แล้ว +3

    So che il video è vecchio ma ci tenevo lo stesso a dirlo.
    Grazie veramente per la descrizione dettagliata

  • @gianni_moscati
    @gianni_moscati 14 ปีที่แล้ว +8

    I can make braciul, tortelloni and lasagne verdi :D mitica Bree!!!!

  • @ss07100ss
    @ss07100ss 12 ปีที่แล้ว +11

    Sbagli. In Italia non storpiamo i nomi delle pietanze giapponesi e non spacciamo per giapponese ciò che non lo è, la cucina giapponese è ancora un settore di nicchia e chi la ama cerca di procurarsi ingredienti originali, non surrogati prodotti in europa.
    Al contrario gli americani mangiano prodotti con etichette italianeggianti con tanto di tricolore, pur essendo tutte cose prodotte negli usa e che in Italia non esistono nemmeno.

    • @baldANDfat
      @baldANDfat 6 ปีที่แล้ว +2

      Quindi? In America hanno una diversa concezione del cibo e i supermercati non sono come in Italia, gli ingredienti sono differenti, è difficile che trovi una mozzarella fresca sia orchestra in america non la producono e sia perché è difficile portarle dall'Italia... Stai calmo che nessuno ti sta facendo un torto. Mamma mia come siete pesanti

    • @alfagamma1486
      @alfagamma1486 6 ปีที่แล้ว +2

      In realtà storpiamo. Nessuno dice "s'shi", "hàmb'rg'r", "om'lèt"

  • @giordanotirelli6028
    @giordanotirelli6028 5 หลายเดือนก่อน +1

    Tantissimi auguri di buon felice compleanno bree alias marcia

  • @CivettaDiMinerva
    @CivettaDiMinerva 14 ปีที่แล้ว +8

    Polenta cake? Ahahah.

  • @giordanotirelli6028
    @giordanotirelli6028 ปีที่แล้ว +1

    Augurissimi di buon compleanno bree

  • @corbetz
    @corbetz  15 ปีที่แล้ว +12

    No, infatti, chiariamoci. La mia non è una presa in giro alla pronuncia delle parole italiane da parte del cast americano di Desperate. Il mio inglese spesso è molto peggio!
    Piuttosto mi divertono i clichè scelti dal creatore della serie Marc Cherry x rappresentare l'Italia e gli italiani.
    Resta il fatto che è irresistibile sentire Bree dire "Lasagne Verdi" o chiamare una succulenta "BRAGIOL'".
    :)

  • @lyrasimo
    @lyrasimo 12 ปีที่แล้ว +3

    I'm talking about italian language , if i have to speak english i will do to speak correctly with right pronuciation period.

  • @mauriz1978
    @mauriz1978 5 ปีที่แล้ว +6

    Cosa sono i bombelli?

  • @giordanotirelli6028
    @giordanotirelli6028 ปีที่แล้ว +1

    Oggi bree soffia 61 candeline

  • @voycham
    @voycham 12 ปีที่แล้ว +3

    humm dove sono i corsi di italiano ? no vedo nessuno !!

  • @bertoliniemanuela
    @bertoliniemanuela 12 ปีที่แล้ว +1

    Vorrei postare il video su fb,inserendo la tua descrizione,ovviamente citandoti come l'autore :-)

  • @giordanotirelli6028
    @giordanotirelli6028 ปีที่แล้ว

    Bree stupenda

  • @giordanotirelli6028
    @giordanotirelli6028 2 ปีที่แล้ว

    Happy birthday at marcia cross for the your 60 years from italian boy live in rome and I m fan of desperate housewives

    • @MrMaximino92
      @MrMaximino92 ปีที่แล้ว

      Ma scrivi su di lei ovunque

    • @giordanotirelli6028
      @giordanotirelli6028 ปีที่แล้ว

      @@MrMaximino92 io sono un grande appassionato degli attori e attrici

  • @renatolazaro
    @renatolazaro 13 ปีที่แล้ว

    @AuroraOnVenice she does, especially now that Luxuria started wearing wigs, l think her hair was fine
    dont know why the wigs now

  • @Tritone87
    @Tritone87 3 ปีที่แล้ว +1

    ma soprattutto: che cavolo è lo STRACCATO ?? che sia lo "stracotto" ? la carne cotta ore ed ore ?

  • @nonnaida
    @nonnaida 5 ปีที่แล้ว +1

    Bombellini piccolini....

  • @maurizio8636
    @maurizio8636 ปีที่แล้ว

    Perchè metti il punto interrogativo quando parli dello Stracotto.
    Lo Stracotto di manzo è un piatto buonissimo e che adoro 😋😋😋

  • @giordanotirelli6028
    @giordanotirelli6028 5 หลายเดือนก่อน

    Oggi bree festeggia 62 anni

  • @MrMucciacito
    @MrMucciacito 2 ปีที่แล้ว +1

    Grazie al centro estetico di fronte alla ex Baiocchi di Pescara Nord

  • @lyrasimo
    @lyrasimo 12 ปีที่แล้ว +3

    EVERYBOBY LEARN TO SAY CORRECT THE VOCAL " E" IN ITALIAN !!!!!PLEASE !!!!!!!!!!!

    • @baldANDfat
      @baldANDfat 6 ปีที่แล้ว +2

      lyrasimo sai quanto è difficile l'italiano rispetto all'inglese? Se lo pronunciassero perfettamente non sembrerebbe naturale... Svegliaaa. Anche loro potrebbero dire la stessa cosa di noi che parliamo inglese.

  • @diledile89
    @diledile89 3 ปีที่แล้ว +1

    Its GNOCCHI not Nocchi

  • @Ilcantodellanima
    @Ilcantodellanima 13 ปีที่แล้ว +3

    she's so innatural when she moves her hand like an italian at 4.06