Одруження у Польщі з полякем / полькою. Довідка з Суду. Мій досвід / Крок 2

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 43

  • @ОлегПоліщук-г4ы
    @ОлегПоліщук-г4ы ปีที่แล้ว +1

    Підкажіть будь ласка. Це потрібно двом заповнювати заяву

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  ปีที่แล้ว

      Заяву Ви заповнюєте , ваші дані, а нижче дані другої особи з ким берете шлюб

  • @ГалинаКузьменко-у6у
    @ГалинаКузьменко-у6у ปีที่แล้ว

    Доброго дня. Дякую за відео. А які документи Ви подавали в закс?

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  ปีที่แล้ว

      Паспорти, св-ва про нродження + переклад мого св-ва, довідка з суду, оплата послуги загсу - це на місті платите і здається це все.

    • @ГалинаКузьменко-у6у
      @ГалинаКузьменко-у6у ปีที่แล้ว

      Дякую

  • @olgaslivinska3279
    @olgaslivinska3279 ปีที่แล้ว

    Дякую за інформацію!
    Наскільки я зрозуміла, заява пишеться 1 на двох і додаються документи 2 осіб? і рішення суду також 1 на двох?

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  ปีที่แล้ว

      Так , заява одна пишеться. Рішення суду одне і воно дається вам , що Ви можете взяти шлюб з конкретним полякем, тому він теж є в заяві і його дані і свідоцтво про народження його теж додається.

    • @olgaslivinska3279
      @olgaslivinska3279 ปีที่แล้ว

      @@lifelanguages4891 з поляком? А якщо мова йде про українця ??

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  ปีที่แล้ว +1

      @olgaslivinska3279 я розповідаю про шлюб з полякем або полькою, наш досвід, документи, з українцем шлюб не брала тому не знаю.

  • @MarinkaSh-n4b
    @MarinkaSh-n4b ปีที่แล้ว

    У нас з чоловіком забрали свідоцтво про народження в ужонді стану цивільним, ф не відають говорять що оригінали лишаються в польщі в архіві, ми не є громадянами польщі, як нам можна забрати свої оригінали?

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  ปีที่แล้ว

      У нас також забрали оригінали, така вимога для всіх. Різниця у тому що поляк і так у них реєструвався, а Ви ні, тому і залишаєте їм оригінал, Вас повинні були про це попередити. На майбутнє треба брати в Україні дублікат св-ва.

    • @MarinkaSh-n4b
      @MarinkaSh-n4b ปีที่แล้ว +1

      Ні, нас не попередили, усі мої знайомі які одружились після нас , в них взяли тільки копію

  • @mariya5480
    @mariya5480 9 หลายเดือนก่อน

    Дякую за інформацію! В заяві до суду написано, що треба взяти в консульстві Zaświadczenie o niewydawaniu zaświadczeń. Як Ви його отримали? Чи Вашу заяву розглянули і без цього документу?

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  9 หลายเดือนก่อน +1

      У консульстві теж брала Довідку, що в шлюби на території України не перебувала, вони посвідчили мої слова, думаю ви це маєте на увазі « Довідка про сімейний стан» називається у Консульстві, потім треба це перекласти у перекладача.

    • @mariya5480
      @mariya5480 9 หลายเดือนก่อน

      @@lifelanguages4891 Дякую за відповідь❤️, але на жаль ні, додатково до "Довідки про сімейний стан" на заяві до суду написано принести "Zaświadczenie Konsulatu o niewydawaniu zaświadczeń" 🥲

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  9 หลายเดือนก่อน +1

      @mariya5480 розумію але мені у Консульстві нічого такого не дали, окрім Довідки про сімейний стан записаної з моїх слів і окремо у Суді до заяви я не додавала таке zaświadczenie тільки довідку перекладену з консульства і інші док по списку які потрібні

    • @mariya5480
      @mariya5480 9 หลายเดือนก่อน

      @@lifelanguages4891 Дуже дякую за відповідь 💛

    • @annavonsovych8274
      @annavonsovych8274 7 หลายเดือนก่อน

      Ми без консульської довідки подавали заяву до суду. Суд без неї видав нам дозвіл на шлюб!

  • @ОксанаЯценко-о1м
    @ОксанаЯценко-о1м ปีที่แล้ว +1

    Добрый день хотела записать як правильно заполнить заявку в суду

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  ปีที่แล้ว

      Добрый день, здесь образец можно посмотреть www.bialystok.sr.gov.pl/images/wzory_formularze/rodzinne/o%20zwolnienie%20od%20przedlozenia%20dowodu....pdf

    • @МарусяКлимова-и4ь
      @МарусяКлимова-и4ь ปีที่แล้ว

      Скажите пожалуйста,если я не живу в Польше ,а в заявлении внесок если я заявитель нужен песель обязательно,то как быть?

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  ปีที่แล้ว

      Это в суде , где будете подавать заявлениеие, лучше уточнить. Мне кажется можно без него если есть понятная причина почему его нет если без него никак то сделать , всё равно он будет нужен.

    • @МарусяКлимова-и4ь
      @МарусяКлимова-и4ь ปีที่แล้ว

      Спасибо я поняла😀

    • @MarynaIvanenko
      @MarynaIvanenko ปีที่แล้ว

      @@lifelanguages4891 підкажіть будь-ласка, а заяву в Кракові де можна скачати, бо хочемо подавати документи саме в Кракові. На сайті суду не знайшла 😢

  • @alla78381
    @alla78381 ปีที่แล้ว

    А если есть свидетельство о разводе то нужно тоже проходить все процедуры (Консульство и суд)?

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  ปีที่แล้ว

      Думаю что да, св-во о разводе это не Справка о Вашем семейном положении а таких справок Украина не предоставляет на сегодняшний день. Поэтому в консульство идёте со своим свидетельством и они выдают вам Справку на основании ваших слов и в Суд вы идёте потому что Украина не предоставляет таких справок больше.

  • @Galiaardi
    @Galiaardi ปีที่แล้ว

    скажіть будь ласка, скільки приблизно тривав Ваш судовий процес?

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  ปีที่แล้ว +1

      У нас десь 4 місяці але тільки тому що у мене не було можливості привезти оригінал свідоцтва про народження. В судді сказали якби не це все було б швидше думаю десь 2 місяці.

    • @Galiaardi
      @Galiaardi ปีที่แล้ว

      @@lifelanguages4891 в мене в Польщі на руках є копія свідоцтва про народження (вже зробив переклад)
      1. як на Вашу думку - варто пробувати подавати заяву в суд з цим «odpisem aktu urodzenia» ?
      чи немає сенсу, поки не буду мати оригіналу?
      2. чи не знаєте часом, чи в Україні можуть в держустанові видати оригінал свідоцтва про народження, наприклад моїй мамі. без моєї присутності?
      (вдома в Україні не можуть знайти оригіналу мого свідоцтва)

    • @Galiaardi
      @Galiaardi ปีที่แล้ว

      @@lifelanguages4891 ксеро.
      тобто на руках доброї якості кольорова копія свідоцтва

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  ปีที่แล้ว +1

      У нас у Суді копію не прийняли, тому ми чекали на оригінал ( оригінал в сенсі Дублікат св-ва на фірменному бланку)
      Згідно закону України мама не може отримати Свідоцтво за Вас може бути за довіреністю. Але можете подивитись як замовляють через додаток Дія , не знаю яка процедура у Курьер як він перевіряє і запитати у Рагсі.
      Погано, що зробили переклад копії , на копії є серія і номер , на бланку який візьмете в Україні буде інша серія і номер. Розумієте що маю на увазі? Яка серія

    • @lifelanguages4891
      @lifelanguages4891  ปีที่แล้ว +1

      Подати можете тільки справа буде лежати як і у мене і потім ми писали листи пояснення. Але я би підійшла в Суд і запитала чи цього буде достатньо чи ні , якщо ні , то краще не подавати на мою думку, і гроші платите і потім неясність що буде зі справою