這首發音特別難?🎤又是黃乙玲?!美國人唱台語歌的幕後VLOG #3

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ก.ย. 2024
  • 《無字的情批》翻唱影片應該會在9/24上線!
    但... 我又不是很確定什麼時候會覺得完成,所以訂閱開啟小鈴鐺最保險🙌
    I'll probably be uploading the cover video for "Wordless Love Letter" on 9/24... but I'm not too sure, so it'd be better if you waited while subscribed and with notifications on!☺️
    #翻唱 #生活 #生活vlog #台語
    ///\\\///\\\///\\\///\\\
    ⭐合作信箱聯繫➔tristan@capsuleinc.cc⭐
    \\\///\\\///\\\///\\\///
    每週三更新影片 New videos every Wednesday!
    ///\\\///\\\///\\\///\\\
    【崔璀璨 Tristan H.】
    TH-cam頻道➔ / yakitorisutan
    Facebook粉專➔ / yakitorisutan
    Instagram主頁➔ / yakitorisutan

ความคิดเห็น • 393

  • @jeff-zc5qx
    @jeff-zc5qx 2 ปีที่แล้ว +126

    台語有文讀音及白讀音
    文讀音通常用在念文章, 古文, 正式場合, 姓氏.
    白讀音就是一般人對話用的念法
    [人] : 文讀(ㄖ銀), 白讀(朗ˊ)
    [田] : 文讀(顛ˊ), 白讀(蟬)
    林, 山, 東, 都有二個音
    三層肉: 杉(sum-)展, 3讚(麻 ˙) '麻'念促音
    台語注音很難, 沒學過正統方式, 用國字來併, 希望能看懂

    • @bergg2396
      @bergg2396 2 ปีที่แล้ว +5

      你解釋 極是清楚~Lola!

    • @dylanchen2457
      @dylanchen2457 2 ปีที่แล้ว +5

      姓氏比較多用白讀喔,像黃先生、張先生
      但是也有少數是文讀,像林先生、馬先生~~

    • @上秋下蟲
      @上秋下蟲 2 ปีที่แล้ว +2

      👍專業!

    • @j19860610
      @j19860610 2 ปีที่แล้ว +3

      專業的解釋!

    • @Roe7623
      @Roe7623 2 ปีที่แล้ว +5

      我是嘉義人,台語從家庭長輩環境下,自然就學會了,我知道有些字有兩種讀法,但我們生活中很自然的分開讀法!
      但我不會知道是文或白讀,對不會說台語的人,在學習上更方便易懂吧!
      也謝謝讓我知道有文讀跟白讀^^

  • @yhsinw
    @yhsinw 2 ปีที่แล้ว +67

    因為台語可追溯是古漢語的一支,古漢語有很多支,其皆包含有文讀音和白讀音。文讀音可以理解為漢字文化圈官語的發音,而白讀音是各個地域有不同的本地語言。台語雖說是閩南傳過來的,但是他起源是中原黃河洛水,所以又稱為河洛話。近代因為保存於閩南也被稱為福佬話。這也可以在韓語或日語或越南語在某些引自漢字的發音與漢語文讀非常相似,因為當時漢語文讀音是東亞諸國接受的外來語,類似今日英語外來直譯的地位。或是可以比擬文讀音為歐洲的古拉丁語,白讀音為歐洲各國本地的語言

    • @sunbeam026
      @sunbeam026 ปีที่แล้ว +3

      您好,請教一下:
      文中所提的文讀音和白讀音,是不是像以前在吟詠唐詩時,國文老師會說,有些詩詞如果用台語來念反而會比用國語來唸,語調更適合更有更貼切更有韻味。所以”文讀音”是不是有點像閩南語中的”讀音”(好像是用閩南語腔調直接唸出接近國語的音),而”白讀音”是不是就類似是閩南語中的”語音”呢?! 😅

    • @yhsinw
      @yhsinw ปีที่แล้ว +17

      @@sunbeam026
      關於文、白讀音這個問題其實很大,我先簡單的回答韻味的部分。因為唐朝之前中原地區說的官話就是河洛話(閩南語、台語)有八個聲調,寫出來的詩當然是用河洛話朗讀最能通情達韻;而現在我們的官話,國語(台語叫北京話、中國叫普通話)是更晚之後北方遊牧民族遷徙到華北後融合漢語形成新的語言,只有五個聲調,因此部分字語用唐詩讀起來,甚至連韻腳都不合唐詩平仄規範,自然韻味就差了一大截
      ----------------------------------------------------------------------------------
      至於文、白讀音並存是漢字文化圈特有的語文結構,屬於另一個層面的問題
      首先,全世界各民族都是先有語言後有文字。古代交通不便,各個地域的生活圈較封閉自然形成族群,自然發展獨立的文化語言。當然語言也會隨著族群的遷徙發展,而散播、分支、融合或消失。相較於官話的其他語言就可稱為方言。
      最早的人類社會是部落型態,人口從數十人頂多至數百人。部落的文化傳承以世代口述就夠用了,首領頭目以自身的威望即可管理一個部落。然而隨著人口增加,社會型態由部落融合為城邦,各城邦再兼併為一個更龐大的行政體系。此時已經無法單靠口述來有效治理龐雜的行政事務。因此有一群聰慧的人,發明了文字符號。按我們的神話傳說,該群人就以倉頡為代表。
      人類出現語言的目的是為了當下彼此溝通,而文字發明的目的是為了記事,以便在複雜社會結構的不同時空下的人仍能相互的理解。在近代白話文運動之前,簡潔的文言書體是古代少數貴族統治階層的政治工具之一。漢語特別著重音調的變化,不同於西方語言的固定音調。漢語同音若不同調,就有不同的含意;不同的語字組合,又可以順應聲韻的流暢性作變調。在秦漢一統之後,書寫體大致固定下來,不同母語的族群也使用同一種官方書寫體,而上古流傳下來的書寫體讀音,就成為各族群通用的文讀音。而各族群的母語就是各自的白讀音,例如客家話、河洛話皆包含了文、白讀音。但由於中原各民族融合的時間很長,形成文法結構相似的漢語系。各地雖然有不同口音,但是在朗讀古文書寫體時,大概都能聽懂
      再舉一個例子,同為東亞漢字文化圈的朝鮮、日本、越南,其語系與漢語系並不同。但是在古代,其統治貴族階層大量吸收漢文化的經史典籍,典章制度,並引用漢字作為其本國官方文書的書寫體,間接也使用了大量漢字詞藻為外來語。因此即使我們沒學過日語,但是只要是以日文漢字書寫的詞語,聽其讀音我們大概都能猜對八成。韓語、越語也有類似情況
      以上希望對你有幫助!
      另外目前台語文(河洛話、閩南語)的推廣大致可分為兩派
      台羅派與台漢派。我個人認為各有其優點
      台羅派就是以羅馬拼音為基礎。很適合本身完全不會說台語的人學習,著重在基本發音,非常適合外國人;台漢派本身須懂漢字,會基本的台語。但是想更進一步考究台語佚失對應古漢字的人
      若你對台漢派有興趣,推薦 YT 陳世明 老師,其同義複詞理論的古文考據十分有趣

    • @坦克人-c3j
      @坦克人-c3j ปีที่แล้ว

      👍漢語的文讀音是非常優雅的
      古詩用文讀音感覺意境更好

    • @sihsingjheng7526
      @sihsingjheng7526 ปีที่แล้ว

      古越語,可參考【台語不要鬧】大衛羊

  • @kis444231
    @kis444231 ปีที่แล้ว +1

    念人比較有高高在上或情感崇拜感覺 情人 官人 大人等 念狼的部分 屬於比較沒有情感連結 台語常一字多音 大部分都會帶入情感 寓意

  • @user-vn1jg8um6f
    @user-vn1jg8um6f 10 หลายเดือนก่อน

    認真的女孩最美!謝謝您愛台灣。

  • @user-nh5dd3ll1s
    @user-nh5dd3ll1s 2 ปีที่แล้ว +20

    崔美女說三層肉(臺語),讓我笑到肚子痛!🤣🤣🤣

    • @yakitorisutan
      @yakitorisutan  2 ปีที่แล้ว +5

      怎麼唸啊!😂

    • @user-nh5dd3ll1s
      @user-nh5dd3ll1s 2 ปีที่แล้ว

      @@yakitorisutan 第一個字三要閉囗音然後第二個字層的聲調不要往上揚而第三個字肉平音自然發聲(短音)即可。❤👍

    • @Ting-ur4fg
      @Ting-ur4fg 2 ปีที่แล้ว +5

      @@yakitorisutan 你的唸法是三層仔(阿)肉,把阿的音去掉也是可以聽得懂,真要把仔的音唸出來的話,用拉的音去做連音會比較順而且比較像台灣腔

    • @哥牛-d1f
      @哥牛-d1f 2 ปีที่แล้ว +1

      三展嘛(音)

    • @laplacelaplace4582
      @laplacelaplace4582 2 ปีที่แล้ว

      @@哥牛-d1f 應該是(站)的音

  • @高正澤-t5b
    @高正澤-t5b 2 ปีที่แล้ว +24

    妳唱台語很好聽,無根的日頭花真的唱出鄉愁感。

  • @周董-q2u
    @周董-q2u ปีที่แล้ว +1

    情人的發音是 文言文式
    的台語發音 主要是文章詩詞用

  • @alexhh3711
    @alexhh3711 2 ปีที่แล้ว +1

    Tristan真的有心❤。
    臺語歌真的不好唱。除了咬字及讀音外,還有口氣和腔調。
    We don’t need work-life balance if we are paid well!! 😂 Just kidding!

  • @10517AF
    @10517AF 2 ปีที่แล้ว +26

    我在台灣生活了25年都不會唱台語歌,妳真厲害。應該上電視表演了,祝妳一切順利。

    • @alexhh3711
      @alexhh3711 ปีที่แล้ว

      她曾上過現在已停播的節目唱歌。😄

  • @小跟班-g5u
    @小跟班-g5u 2 ปีที่แล้ว +15

    璀璨,七週年快樂喔~😀
    超期待這首歌的翻唱,不管聽歌的心情如何,每次聽到都會觸動情緒,蠻喜歡黃乙玲的歌曲~ 很高興璀璨選這首歌~🥰

  • @highness12
    @highness12 2 ปีที่แล้ว +12

    璀璨真的很有語言天份,連台語都難不倒妳,歌聲真的很棒

  • @glegoo2974
    @glegoo2974 ปีที่แล้ว

    偶爾也應該唱一點英文歌!魅力全開展示一下,讓粉絲大飽耳福!!

  • @汎汎-e1e
    @汎汎-e1e ปีที่แล้ว

    看著你遮爾用心足感動的T///T
    Khòaⁿ tio̍h lí chiah-nī iōng-sim chiok kám-tōng--ê!
    看到你這麼用心好感動T///T

  • @user-he1le8nu2x
    @user-he1le8nu2x 2 ปีที่แล้ว +13

    好期待再聽到璀璨唱台語歌,幾乎每一句都讓人驚艷;不看畫面,根本聽不出是外國人唱的,超厲害

  • @rusty6kimo
    @rusty6kimo ปีที่แล้ว +6

    你唱的超棒,被感動了,謝謝你喜歡台灣,希望你在台灣身體健康,萬事如意

  • @yang382
    @yang382 ปีที่แล้ว

    情人二個讀音、主要代表較親蜜關係的讀法與名詞單字讀法。

  • @evating7930
    @evating7930 2 ปีที่แล้ว +1

    七歲快樂 9/24期待喔…

  • @_monkrian3744
    @_monkrian3744 2 ปีที่แล้ว

    Way yo Go, Looking Forward 09/24, 怎麼好久不見妳媽咪了?歡迎有空時拍攝、感謝、祝一切順利!

  • @user-vw4us8gn7w
    @user-vw4us8gn7w 2 ปีที่แล้ว +2

    對於"""人"""這個字的發音推測,因該是不同時代外來政權用詞習慣的融合
    這可以比對""""""""日語漢字"""""""""
    日語
    日本人的"""人"""發音也類似>>>>>情人 小人 證人

  • @giannishen
    @giannishen 2 ปีที่แล้ว +3

    昨天到今天中午所有頻道一半以上的留言都被擋掉,有一部份留言剛剛已恢復正常!👌

  • @老賴-s7e
    @老賴-s7e 2 ปีที่แล้ว

    頂樓走道用綠燈,陰森陰森的,應該換成黃燈

  • @JgLin-x57t
    @JgLin-x57t 2 ปีที่แล้ว +9

    我之前敲碗的歌曲 真的要唱了..great

  • @giannishen
    @giannishen 2 ปีที่แล้ว +11

    三層肉只有三個音,層後面不用再加哪的音;
    人本來有兩種讀法,但加情字那樣念比較順!😀👌

    • @mmoo566
      @mmoo566 2 ปีที่แล้ว +1

      三層肉真的只有三個音 台語唸法很接近國語直接翻譯成台語。或唸三層也可以

    • @yeh6923
      @yeh6923 ปีที่แล้ว

      通常溝通或聊天,都用二個音或三個音,大概解釋時才發四個音的。
      1.杉佔
      2.杉展哪
      3.杉佔肉
      4.杉展哪肉

    • @cyjwebhsu6163
      @cyjwebhsu6163 ปีที่แล้ว

      三層肉,璀璨說的是 三層'啊'肉, 或三層'納' 肉,其中多出來的啊或納, 有點類似各地方不同的腔調或語助詞,應是用以強調這塊肉是「三層」的,可略。

  • @user-ly7iz1wf7l
    @user-ly7iz1wf7l 2 ปีที่แล้ว

    璀璨,有夠讚。

  • @sumeishen1
    @sumeishen1 8 หลายเดือนก่อน

    OMG, you are such a diligent student in learning language, you gonna be an expert in Taiwanese !! Good on ya, well done.

  • @456-m7s
    @456-m7s 2 ปีที่แล้ว

    我們是古代,夏商周漢人的一支,戰亂牽移到閩南,(大陸)閩南語有官讀與俗讀(一般讀)譬如:人 ,雨,巾,很多

  • @qv6486
    @qv6486 2 ปีที่แล้ว +2

    歌詞 在原文和翻唱上 不可能十全.
    例如雨的旋律 (rhythm of the rain by cascades)
    他為了配合曲要修改 會跟原文的意思有差異
    (台語的人 有破音字
    Heteronym)
    香 也有破音字。h sound if you are referring incense you see at a tenple(廟)
    P sound if you are
    就像 國語樂(快樂) 還是 (樂團)
    ws.moe.edu.tw/001/Upload/userfiles/file/iongji/700iongji_1031222.pdf

  • @梁馨文-n1y
    @梁馨文-n1y 2 ปีที่แล้ว

    7周年快樂!

  • @user-ut4er6ze6t
    @user-ut4er6ze6t 2 ปีที่แล้ว +9

    感謝璀璨這次演唱個人推薦的歌單,好期待9/24發表的影片,謝謝璀璨一直在臺灣與我們相伴,也謝謝辛苦的樂師及工作人員,感謝有您

  • @user-zm4xg6tt8t
    @user-zm4xg6tt8t 2 ปีที่แล้ว +3

    7週年快樂,很喜歡妳唱台語歌喔!(外國第一人唱的那麼好,感觸我的心)

  • @chia004678
    @chia004678 2 ปีที่แล้ว +13

    哇塞,好期待作品喔!

  • @ligo2915
    @ligo2915 2 ปีที่แล้ว

    風景真好

  • @alexliu88ptc
    @alexliu88ptc 2 ปีที่แล้ว

    期待影片上線.....

  • @chiu-hsuanho6189
    @chiu-hsuanho6189 ปีที่แล้ว

    好用心❤️

  • @user-ws7vf8gd2w
    @user-ws7vf8gd2w 2 ปีที่แล้ว +9

    再聽了一次 人生的歌 哇破百萬了 恭喜 黃丞的嗓音渾厚有力 可以接棒翁立友 叫黃丞多唱一些台語歌

    • @sunbeam026
      @sunbeam026 ปีที่แล้ว

      嗓音渾厚有力之外,還帶有一些歷練過後的滄桑感~配合 璀璨 清亮的音質還蠻搭的!

  • @chrisddijk4555
    @chrisddijk4555 ปีที่แล้ว

    "情人"是一個固定名詞詞彙 就是念tsing lin
    念lang的時候通常都是一個"人"單字名詞

  • @PeterTaipei
    @PeterTaipei 2 ปีที่แล้ว

    情"人"的唱音是"淋",讀音是"郎"。這和唱國語歌的時候,「的」「ㄉㄜ˙」要唱成「滴」「ㄉㄧ」是同樣的意思。

  • @user-hw8hk6pf6i
    @user-hw8hk6pf6i 2 ปีที่แล้ว +12

    這首歌超好聽的~~ 讚讚讚~~~~

  • @oldfrog
    @oldfrog ปีที่แล้ว

    關於 "情人" 讀音問題,這在語言裡頭稱之為 "破音字" 用來達到更細膩的形容之用。

  • @lu103356
    @lu103356 2 ปีที่แล้ว +4

    期待9/24的影片

  • @MarLiu70
    @MarLiu70 2 ปีที่แล้ว

    Tsîng-jîn:Lover慣用法了;tsîng lâng? Ū kau-tsîng ê lâng/有情的人?I sī tsi̍t-ê ū-tsîng ū-gī ê lâng/伊是一个有情有義的人。

  • @jeffh2715
    @jeffh2715 ปีที่แล้ว +8

    希望璀燦可以挑戰潘越雲的桂花巷🎉,心目中覺得這首也是經典,而且潘越雲的台語歌是另種味道❤

    • @洪惠淑
      @洪惠淑 ปีที่แล้ว

      妳適合喔!

  • @leolo4208
    @leolo4208 ปีที่แล้ว

    只能說...英文~台語~羅馬拼音(我不是很懂)....真的不簡單..棒..棒..棒....連續3個..因為很棒...

  • @sumeishen1
    @sumeishen1 8 หลายเดือนก่อน

    Both pronunciations are correct for "人". The old generation of Taiwanese songs utilised ling, and so did old works of literature. Even nowadays, people pronounce Lang in their daily lives. Particularly, 情"人" still follows the old pronunciation.

  • @user-om2su6wf4y
    @user-om2su6wf4y ปีที่แล้ว

    頭髮好漂亮。

  • @胡家瑜-x9p
    @胡家瑜-x9p ปีที่แล้ว

    媽媽好漂亮

  • @cjwang7057
    @cjwang7057 ปีที่แล้ว

    You have good memory.

  • @user-kw9cq3ib3w
    @user-kw9cq3ib3w 2 ปีที่แล้ว +1

    情「人」,愛「人」,「人」類,要念淋!不能念狼!

  • @hueic5663
    @hueic5663 2 ปีที่แล้ว

    4:05 如果要區分清楚的話,其實可以寫作兩個字「人 jîn/lîn」和「儂 lâng」

  • @user-te3nb3zi4m
    @user-te3nb3zi4m 2 ปีที่แล้ว +1

    台語的說法有很多不同的聲調,
    我是高雄人,就像高雄的鳳山跟岡山聲調就不一樣。

  • @wanzheng12389
    @wanzheng12389 2 ปีที่แล้ว +19

    聽璀璨唱歌 第一次喜歡上台語歌 ❤ 現在在日本留學 每次去卡拉OK都會同朋友唱人生的歌 謝謝璀璨😊

  • @moji1976
    @moji1976 2 ปีที่แล้ว

    妳可以試試這句
    香港帶回來的香 很香
    這三個香子發音都不同

  • @xyzjw
    @xyzjw 2 ปีที่แล้ว +32

    我不會解釋,不過可以分享幾個;與情人的“人“念法相同的有:蜘蛛人、藏鏡人、小人("小"念作"肖")、大人(此處意指“古代的官員“,"大"念作"逮")、恩人、人民、人間、人類、男人、女人、私人…等,歡迎補充。 另外發音為 "狼" (本人拼音爛,借此字示意)的有:好人、歹人、𨑨迌人、大人(此處意指"成年人","大"念作" ㄉㄨㄚˊ ")、查埔人、查某人、真多人、本人、外國人、討海人、工人、有錢人、散甲人、頭家人、囡仔人……等等,可惜我才疏學淺無法解釋,從懂事以來對於“人“的念法很自然的形成了一套邏輯,但實在無法詳細分享,慚愧。

    • @Pangkhang
      @Pangkhang 2 ปีที่แล้ว +3

      文言音
      白話音
      2種
      是台語用漢字書寫/表達時會遇到的“問題”之一哦。

    • @user-tu3ug7mj3o
      @user-tu3ug7mj3o 2 ปีที่แล้ว +2

      其實就是讀書音和白話音的差別

    • @michelleoy1507
      @michelleoy1507 2 ปีที่แล้ว +1

      應該是讀音和語音的區別

    • @user-bj4nf3hn1t
      @user-bj4nf3hn1t ปีที่แล้ว

      後面都重複了,就一開始 狼,跟仁,後面都一樣唸法噢

    • @志鴻謝-s8i
      @志鴻謝-s8i 10 หลายเดือนก่อน

      那是讀書音,要押韻,比較好聽。

  • @barryl8141
    @barryl8141 2 ปีที่แล้ว

    是漢字之白話音及文音。情人之人是文音。

  • @okfamily21
    @okfamily21 10 หลายเดือนก่อน

    用ㄖㄣˊ比較文雅,實際上“情人”的台語發音的確是ㄑㄧㄣˊ ㄖㄣˊ,文字是複合詞的時候比較多如此吧!

  • @user-xe3bp7ov3c
    @user-xe3bp7ov3c 2 ปีที่แล้ว +1

    人字之所有讀音不同是因為台語有分文音和白音。

  • @user-vn1jg8um6f
    @user-vn1jg8um6f 10 หลายเดือนก่อน

    台語其實有一本發音字典,「彙音寶鑑」現在的台灣人應該很少知道,我年輕時在一貫道的佛堂上幾堂課。他的發音有15個母音、48個子音,可以在三民網路書店找到,但您不要買,因為會的老師很難找。

  • @giannishen
    @giannishen 2 ปีที่แล้ว +20

    人本來就有兩種讀法,但加情字那樣念較順,
    還是需要尊重創作者,故意唱另一個不太好,
    如果遇到恐怖的事情,代表這次又要大紅了!👍😀👌

    • @張永泰-v7i
      @張永泰-v7i 2 ปีที่แล้ว

      讀書音 與 口語音,看用哪個音用比較有fu

    • @rkchen6522
      @rkchen6522 ปีที่แล้ว +1

      情人,愛人,仇人,恩人,這些名詞都是一樣的唸法,是文讀音。 但如果是 別人,就是念白讀音。為什麼? 我也說不上來。可能是前面那些詞都是寫文章會用到的詞,是以前那些唸書的人會用到的詞,所以用文讀音。而以前的人寫文章應該是不會用別人這個詞,這是一個大家口語會用的詞,所以這是一個白讀音。

    • @user-cf51990
      @user-cf51990 ปีที่แล้ว

      @@rkchen6522 專有名詞都lin。前面那個詞是形容詞用lan。
      像是仇人lin /冤仇人lan 。意思相近,一個是名詞,文言文發音的感覺,一個較方言普及化,冤仇人,意思是和你有冤仇“的”人,只要意思有省略“的”這個字的人都唸lan。像恩人lin=恩情人lan =(對你有)恩情(的)人。
      像黑人lan 指膚色黑(的)人,所以唸lan 。

  • @ueiyuh
    @ueiyuh ปีที่แล้ว

    游鴻明唱的版本是情(郎), 我是習慣唱情(仁) 😁
    還有閃電的台語也是唸汐娜 🤓但如果唱成汐娜這歌聽來好像就很沒fu😂

  • @台灣DoRaMi
    @台灣DoRaMi 2 ปีที่แล้ว +3

    當您聽得懂台語時,每當聽到一首好聽的台語歌,會感動到全身起雞皮疙瘩,期待妳翻唱影片上線

  • @frankl643
    @frankl643 2 ปีที่แล้ว

    you are amazing

  • @crycrycn
    @crycrycn ปีที่แล้ว

    4:00 應該是為了韻腳唱起來比較順才用"零"(n),用"郎"(on)韻腳不好接後面的勇氣尾音(n),我覺得應該是這樣

  • @silencerdokgu1727
    @silencerdokgu1727 ปีที่แล้ว

    可以把“情人”的文读“人lin”理解为来自北方的外来语(仅发音),而独用的“人lang”是本土词。类似geography里的“geo”和underground里的“ground”意思一样,也同源,但发音不同。汉字文化圈写成了同一个字,保留了发音区别。

  • @8g6195
    @8g6195 2 ปีที่แล้ว +5

    真是佩服妳,認真的態度,連著好幾首歌都是台語的近代經典,厲害,唱得比台灣人還棒🎉

  • @臭火燒
    @臭火燒 ปีที่แล้ว

    其實聽得懂就好,就像麵包有人講(米包)有些地區講(胖)!
    粥也有很多種發音(Myei)有的地區講(沒)

  • @calvinchien8721
    @calvinchien8721 2 ปีที่แล้ว +2

    七週年快樂!祝福妳事事順利、天天開心!

  • @每種生物都要排隊做核
    @每種生物都要排隊做核 2 ปีที่แล้ว +12

    我來簽到了好看,真美,好聽

  • @小桃xiaoTao
    @小桃xiaoTao 2 ปีที่แล้ว

    期待~

  • @giannishen
    @giannishen 2 ปีที่แล้ว +5

    網友提醒:昨天臺灣帳號用戶的留言有一半被藏在最新留言的排序裡(包含在國外頻道留言),
    但這功能很少人會使用,這樣油管可以找藉口說不是搞言論審查,據悉這是有規模的一次操弄!

  • @KeanuKeanu-j3p
    @KeanuKeanu-j3p 2 ปีที่แล้ว +4

    版主
    太厲害了!
    ‘’華語‘’ ‘’台語‘’ 歌
    都會唱
    還 用心的 在學
    有八音調 的 古老
    ‘’有文化 優美‘’ 的
    ‘’中原 語言‘’ ……
    [ 台語 ]!
    祝福 妳 成功
    在台灣的日子
    ‘’一切 安好‘’
    !!!

  • @gracel00ee46
    @gracel00ee46 2 ปีที่แล้ว +4

    很多台語老歌也都非常好聽喔!當然,黃乙玲也很讚!我也很喜歡她的歌!

  • @a0933445342
    @a0933445342 ปีที่แล้ว +1

    台語有讀音跟語音,人(狼)是語音。人(林)是讀音。

  • @user-kv9gu3xl6g
    @user-kv9gu3xl6g ปีที่แล้ว

    去香港買香很香😊這是台語

  • @n212103
    @n212103 ปีที่แล้ว +1

    無意間發現這個頻道,為了唱台語歌這麼認真學習,除了發音,還將意思翻譯成英文,難怪能唱得這麼有感情

  • @athenahank
    @athenahank ปีที่แล้ว

    這是一首孫子失戀講給阿媽聽
    阿媽安慰他的歌
    臺語有文言音跟白話音
    同一個中文字好幾種唸法
    最有名的一句例子
    “香港的香很香”
    這句子香就三種讀音了

  • @user-xe3bp7ov3c
    @user-xe3bp7ov3c 2 ปีที่แล้ว +6

    我來為您解答,看到外國人講台語都比我們現在的台灣人都來得要好,真的覺得外國人都這麼厲害有勇氣學那麼我們身為台灣人又有什麼理由說不會台語呢?我身為十幾歲的學生,但是台語算流轉。

  • @yuuyuriyuri8025
    @yuuyuriyuri8025 ปีที่แล้ว

    好可愛

  • @user-sz4yu3ue6f
    @user-sz4yu3ue6f ปีที่แล้ว

    璀璨,想學好台語最好的方法是看楊麗花歌仔戲

  • @蕭炎曜
    @蕭炎曜 2 ปีที่แล้ว +1

    郎是一般講的話,仁是讀音,詩詞音

  • @user-vd7dm9ye9d
    @user-vd7dm9ye9d 2 ปีที่แล้ว

    台語是一種比較複雜的 語法除了文讀白讀之外還有跟國語一樣的破音字的讀法

  • @user-88188
    @user-88188 2 ปีที่แล้ว

    三層肉=讀音近似 “some 沾 ba”...我都這樣唸

  • @user-yo7yj5lr8z
    @user-yo7yj5lr8z 2 ปีที่แล้ว +1

    簡單說 目標明確的都用 人(郎) 例如 那些人(郎) 這個人(郎) 那個人(郎) !!!! 而 虛擬 敘述 描述情況 狀態 的表示 都用 人(林) 例如 人生 情人 這種不確定或者敘述的!!

  • @KenanKuo
    @KenanKuo 2 ปีที่แล้ว

    期待

  • @tslife5773
    @tslife5773 2 ปีที่แล้ว

    sum沾阿bar(三層肉),情人(先選的人的台語音),情郎(另一個人的台語音)

  • @questboy520
    @questboy520 2 ปีที่แล้ว +2

    "人"的念法這問題原因是:講台語有兩個系統,一個是"文讀",這是念文章時會用的,另一個是"白讀",這是我們平常與人交談對話的念法,所以會有兩種不一樣的念法

  • @leolo4208
    @leolo4208 ปีที่แล้ว

    謝謝!

  • @mingfulin8522
    @mingfulin8522 ปีที่แล้ว +2

    現在很多台灣年輕人都不講台語,不聽台語歌了!感謝這支影片讓台灣年輕人感覺到講台語,唱台語歌,原來這麼美!希望可以再聽熣燦唱其他台語歌!加油!❤

  • @giannishen
    @giannishen 2 ปีที่แล้ว +6

    大部份人的留言都被屏蔽了,實際數字與所見兜不起來,請小編幫璀璨留意!👌

  • @江志良
    @江志良 2 ปีที่แล้ว

    台語念法分文音(讀冊音)、白話音;這裡的(人)應該是用文音;意境應該就很不一樣;這是我的理解!

  • @zheng6728
    @zheng6728 2 ปีที่แล้ว +7

    04:00 其實有很多台語的字都有破音字! 幾乎都有2種發音~同一個字用在不同的句子有不同發音~ 人.學.香.山.大..這些字之類有很多!! 最常聽到的地方你可以看幾集的布袋戲台語發音就知道~
    還有~~ 這是一首很感人的台語歌!!

    • @okfamily21
      @okfamily21 10 หลายเดือนก่อน

      說是“破音字”好像也對😊

  • @HcDaN
    @HcDaN 2 ปีที่แล้ว

    講「人類」「敵人」對照「好人、壞人」前者是文言文的發音,後者是白話文的發音。類似破音字,不過是時間造成的差別。古老以前是文言文的發音,所以跨不同地方都通,連日、韓都通。白話文的發音就屬地方性的了。

  • @黃溫泉
    @黃溫泉 2 ปีที่แล้ว +2

    台灣人挺你也能理解你的銓敘,無需解釋這樣的台語更有味道。自由世界多能看懂祝福你堅持自己的興趣台灣人會支持你。

  • @iamcheryl
    @iamcheryl 2 ปีที่แล้ว +5

    好期待喔,這首歌是我最歡的台語歌,意境很美,也很催淚!
    早年台灣不識字的人很多,尤其是女生,因為沒什麼讀書的機會,我外婆就不識字,每次唱這首歌都會想到外婆

  • @thenkhongwooi7084
    @thenkhongwooi7084 ปีที่แล้ว

    My god I m impressed.

  • @錢少少-b7d
    @錢少少-b7d 2 ปีที่แล้ว

    "04:25"這個問題,這就是所謂的文言音,情人這詞是比較近現代的詞彙,近現代詞彙一般都是用文音、日語、國語去發音。
    想知道詳情可看 th-cam.com/users/c%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%A9%B1TaiwanHwa 頻道,有非常豐富台語字彙介紹。

  • @姚淩翔
    @姚淩翔 2 ปีที่แล้ว

    意思一樣,方言.只是說講反正聽的懂就好

  • @feng5853
    @feng5853 2 ปีที่แล้ว +3

    台語發音會隨著歌詞的流暢和韻腳發出不同音,無根日頭花的"根"也是會隨押韻發出不同的音,例如窗戶開開開,三個開都不同音,音的不同也代表正要開窗或已經開窗

  • @tjs7853
    @tjs7853 2 ปีที่แล้ว

    破音字的關係(台語有些字也是) + 要看這首歌這句唱起來發音用哪個比較合適。 就像 ''的'' 有些歌唱 ''地"的發音

  • @ericyaya
    @ericyaya ปีที่แล้ว

    台語是一個很奇妙的語言、台語本身沒有文字用文字來對應的話只能用單一文字形容發不同音、而人(狼音)跟情人(仁音)音不同代表 多人 跟單一的發音、不知道這樣能不能讓你懂、就例如說 香 字 也有多個不同發音。學會了就更能理解台語奧義。

  • @curtistw2724
    @curtistw2724 ปีที่แล้ว

    人 跟人 那個 是押韻 就是看上面怎樣配合下面 台語歌 很多這樣類似英語的the 會隨著句子發音惹 跟李 類似... :D