Al Quran 93 - Surah Ad-Dhuha - முற்பகல் - سورة الضحى - Recitation by Mishary bin Rashid Alafasy
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024
- 93:1
وَٱلضُّحَىٰ ١
I swear by the forenoon,
முற்பகல் மீது சத்தியமாக
93:2
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ٢
and by the night when it becomes peaceful,
ஒடுங்கிக் கொள்ளும் இரவின் மீது சத்தியமாக-
93:3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ٣
your Lord (O Prophet,) has neither forsaken you, nor has become displeased.
உம்முடைய இறைவன் உம்மைக் கை விடவுமில்லை; அவன் (உம்மை) வெறுக்கவுமில்லை.
93:4
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ٤
Surely the Hereafter is much better for you than the present life.
மேலும் பிந்தியது (மறுமை) முந்தியதை (இம்மையை) விட உமக்கு மேலானதாகும்.
93:5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ٥
And of course, your Lord will give you so much that you will be pleased.
இன்னும், உம்முடைய இறைவன் வெகு சீக்கிரம் உமக்கு (உயர் பதவிகளைக்) கொடுப்பான்; அப்பொழுது நீர் திருப்தியடைவீர்.
93:6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ ٦
Did He not find you an orphan, and give you shelter?
(நபியே!) அவன் உம்மை அநாதையாகக் கண்டு, அப்பால் (உமக்குப்) புகலிடமளிக்கவில்லையா?
93:7
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ ٧
And He found you unaware of the way (the Sharī‘ah ), then He guided you.
இன்னும், உம்மை வழியற்றவராகக் கண்டு அவன், (உம்மை) நேர்வழியில் செலுத்தினான்.
93:8
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ ٨
and He found you in need, then made you need-free.
மேலும், அவன் உம்மைத் தேவையுடையவராகக்கண்டு, (உம்மைச் செல்வத்தால்) தேவையில்லாதவராக்கினான்.
93:9
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ٩
Therefore, as for orphan, do not oppress him,
எனவே, நீர் அநாதையைக் கடிந்து கொள்ளாதீர்.
93:10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ١٠
and as for the beggar, do not scold him.
யாசிப்போரை விரட்டாதீர்.
93:11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ١١
And about the bounty of your Lord, do talk.
மேலும், உம்முடைய இறைவனின் அருட்கொடையைப் பற்றி (பிறருக்கு) அறிவித்துக் கொண்டிருப்பீராக.
Mashallah