Fixed. Might still seem weird/inconsistent at certain parts. Explanation of Game: Masaya: Okay, with that, we've finally reached the fourth member. Shige: Let's do it Takuya: Congratulations~ Masaya: The last episode. We plan to end this after the fourth member is done and when corona is over. This time, the game I've thought of... Akira: It's a game? Masaya: Well, it's a game. It has aspects of a game. Compared to the previous, and the episode before, if we kept going with that, it would never end. This is a game that I thought of myself. Titled... Let's match our breathing!! "Inspiration from AIUEO karuta" gaaaaame!! [AIUEO=AEIOU, basically the vowels. Karuta are Japanese playing cards] I thought of this because in the previous games, we kept thinking of what what we personally liked so ideas were everywhere. This time, like a game, I have prepared something. It's something like karuta Takuya: I can't see them... Masaya: These karuta has the vowels "A I U E O" written on them Takuya: eh? You put in so much effort to make them? Masaya: This one has... "It starts with 'A' " like that, then... "It starts with 'Ya' " These have 50 Hiragana letters which has the sentence "it starts with". These are the type of karuta cards that I have created. There's one more type. How do I explain this... Words that describes objects. For example, "a hard object", "a light object" those kind of karuta. I also made cards describing colours and shapes of an item. Using these, we'll describe the item to bring out. Since we would have items at home, I want you all to bring an item out and see if it matches with the others. Takuya: Does that mean it's good if we bring out the same item? [That is in relation to the karuta cards] Masaya: Yes. Up until now, we've only done "ready~don" then say whatever we want so this time, we're going to have a discussion. For example, this time, we would want to match with Shige's item. Takuya: I see! Masaya: Then in regards to the topic, Shige will think about an item to bring out. "If it's blue, it has to be this" and without saying the name of the item, only describing it, if everyone deciphers it, we'll definitely be able bring out the same item. I believe in that. Shige: Does it have to be limited to items in the house? Masaya: In your house... Other than your house... Takuya: Where else do you intend to get your items? Shige: I haven't fully understood it yet! Like... [3:50~3:54 check] Masaya: it's best if it's an item. But if the item only has proper nouns, it'll be quite difficult. "An item that is XXX" is fine too. For example if it was 'A' , "Something that I got from Akira" is fine too Takuya: But it definitely doesn't cover "Something that Akira (specifically) bought for me" Shige: It doesn't... Masaya: That's why Akira...actually that makes sense... Shige: It's the feelings! It's the feelings that we feel when Akira gave it to us! Takuya: If it's something that we got from Akira, even if it's not the same item, as long as it's fron Akira, it's okay? Masaya: But because we can't say "An item from Akira", This game heavily relies on your inspiration. How many ways are there in 50×50? Akira: It's 2500 ways Masaya: So we have about that many ways. It won't end until we match!! Shige: We won't end until we match!? Akira: On the flip side, if we manage to match it'll end? Takuya: That's nice Masaya: we'll definitely match now right. If we manage to match, we'll end in 5 minutes. If we don't, this recording won't end. Takuya: In exchange, please take a responsibility! We won't be able to match our items! Masaya: "Sorry for doing this for so long!!" apologising like that. Then let's start with the first one. With these 2 stacks... Surprisingly, we don't really understand about the things that we have at home, so we might find it difficult to describe our items. Takuya: By the way, were those karuta hand-made by you? Masaya: Yes Takuya: Are you serious? Masaya: This won't sell right? Akira: That... It seems interesting as a board game Masaya: Yeah so everyone...well we can't meet up now, when we gather at a house, or during a school trip, if we had this everyone would go searching for items or go borrow items from friends. It would be an interesting game to play. Takuya: That...By the way... for "It starts with 'Chi' ", what will we do if it's paired with "something hard"? Shige: We just need to become hard right? Takuya: So you mean everyone has to become hard? [If you're too pure to understand, Takuya is hinting at the slang for penis, chinko]
Actually playing the game: Masaya: There will be both easy and difficult patterns so... What will come out? First off, is this! "It starts with 'Ku' " Akira: Okay~ Masaya: "Something cool" this is broad! Takuya/Shige/Akira: Something cool? Masaya: Something cool that starts with 'Ku' is surprisingly... This... Akira: ah! There's something! Takuya: Then let's match with Akira! Masaya: Okay let's match with Akira Akira: Well... Takuya: Akira,Akira,Akira! It's not good if you describe it like the previous time! "Mane, washoooii!!" Even if you don't say it we would get it!! Flashback: Gaoo!! Gaoo!! Mane, haa!! Gaoo!! Fur! Furry!!! Gaoo!! Shige: Where would we get this item? Where can we get this item from? Akira: According to Masayan's rule Masaya: Because of the (rules on) nouns, the description of the item might change a lot Takuya: That's true Akira: Isn't it fine if it's these kinds of nouns? Well... It's of the same genre but it's something that nobody has the exact same copy of. Shige: Nobody has the exact copy of..? Takuya: It's something that everyone has? Akira: Well, in terms of genre, everyone has the same Masaya: There's no one without it? Akira: Nobody has the exact same item, especially amongst us four Shige: Genre? Genre? Masaya: I see Akira: Genre? Masaya: it's something that everyone should have right? [Takuya rudely exclaims while Masaya is asking :< ] Shige: eh? You're kidding? Masaya: I think I understand somewhat now Takuya: I know it!! Akira: It might be too easy. I can't explain anymore Takuya: Is it something that we show to women to look cool? ... Akira: No Takuya: ah! i'm wrong? Shige: Eh? [9:18~9:22 something about he thought the same as Takuya but turns out it's wrong] Takuya: It's wrong... Akira: something that we show to women to look cool...? Takuya: is it something we show to women or juniors? Shige: Isn't it that? Akira: That..? Shige: To show that, it's pretty... Takuya: dangerous! That was dangerous [close to exposing the word] Masaya: eh? I completely don't get it!! Akira: Oh, really? Masaya: It seems like we can figure out Akira's idea Shige: As a tool, it's something we use. Something we admire. Something to be used Akira: We use it, we use it! Though there are some people who just admire it. Normally we use it. Takuya: eh?? There are people who just admire it!? Akira: Masayan got it now right? Masaya: I probably...yes, I think I got it Akira: [10:17] Masaya: I don't think there are Akira: There's none Takuya: Where do you get them, Akira? Akira: Me? Masaya: it's hard to say huh Akira: If I say it, it'll decide the round. Takuya: Is it hard to say it? Akira: It's hard to say Takuya: is that so?
I would really appreciate some subtitles orz I'm actually learning japanese but it'll take a while before I can watch a video of theirs and understand everything they say. Love you guys, I really hope I'll see you live one day!! PS Takuya looks ADORABLE with those glasses wth
このときの髪型と前髪ぱっつんと
あきらかにギャップありすぎ。
6:40
4人はチョコレートの話をしています
やまたくのふざけ方が少年すぎて好き
空気清浄機被りは普通にスゴい。
ごまたん映ってるの珍しくない!?可愛い🐶💗
ごまちゃん・みそちゃん可愛いね。空気清浄機3台もあるの❓凄い・・・
今までアディダスとかだったのに自分の番になったらジバンシィのTシャツを着るまさやん決めてきたな笑
ラシュボ行きました!
とても最高でした!
声出せないからあきらさんがいつもの5150倍頑張ってるのが印象的でした🤔w
にしてもみんな起死回生STORYやブラメモで歌うところ自粛してて、意識高いなぁと思いました。
けど内心めちゃくちゃ一緒に歌いたかったので、
またいつも通りのライブが出来ますように!
Nojimanさんや!
Nojimaさん大阪ですか?羨ましいな・・現状では、精一杯なんでしょうね。何て日本は細長いのかな?改めて参加できないもどかしさを覚えました。
Nojimanさん羨ましいです🥺
私学校があって諦めたから、、、😢
わしも行きました!最高に楽しかったですよね🐈🎶
ちから始まる硬いもので四人で硬くするしかないんじゃない?でくそほど笑ったwwwwwww
すぐに❓反応できなかった私・・・女だから分からなかった。そこ❓みたいな❓
ラッシュボールで初めてオーラルを見て盛り上がりが半端なさすぎてかっこよすぎて、ハマりました!!
あきらさんの髪型めっちゃ好きです...🥺🥺
編み込みの次に好きw
髪切っちゃいましたもんね
短いのもいいですけど
拓也さんやっぱおもろすぎでしょ😁和みますわ〜😊次回が又楽しみです🥰👁🗨🥰👁🗨🥰
トコトコやってくるごまちゃん可愛すぎるし、あきらさんの髪型カッコ良すぎる
Fixed. Might still seem weird/inconsistent at certain parts.
Explanation of Game:
Masaya: Okay, with that, we've finally reached the fourth member.
Shige: Let's do it
Takuya: Congratulations~
Masaya: The last episode. We plan to end this after the fourth member is done and when corona is over. This time, the game I've thought of...
Akira: It's a game?
Masaya: Well, it's a game. It has aspects of a game. Compared to the previous, and the episode before, if we kept going with that, it would never end. This is a game that I thought of myself. Titled... Let's match our breathing!! "Inspiration from AIUEO karuta" gaaaaame!!
[AIUEO=AEIOU, basically the vowels. Karuta are Japanese playing cards]
I thought of this because in the previous games, we kept thinking of what what we personally liked so ideas were everywhere. This time, like a game, I have prepared something. It's something like karuta
Takuya: I can't see them...
Masaya: These karuta has the vowels "A I U E O" written on them
Takuya: eh? You put in so much effort to make them?
Masaya: This one has...
"It starts with 'A' " like that, then...
"It starts with 'Ya' "
These have 50 Hiragana letters which has the sentence "it starts with". These are the type of karuta cards that I have created. There's one more type. How do I explain this... Words that describes objects. For example, "a hard object", "a light object" those kind of karuta. I also made cards describing colours and shapes of an item. Using these, we'll describe the item to bring out. Since we would have items at home, I want you all to bring an item out and see if it matches with the others.
Takuya: Does that mean it's good if we bring out the same item? [That is in relation to the karuta cards]
Masaya: Yes. Up until now, we've only done "ready~don" then say whatever we want so this time, we're going to have a discussion. For example, this time, we would want to match with Shige's item.
Takuya: I see!
Masaya: Then in regards to the topic, Shige will think about an item to bring out. "If it's blue, it has to be this" and without saying the name of the item, only describing it, if everyone deciphers it, we'll definitely be able bring out the same item. I believe in that.
Shige: Does it have to be limited to items in the house?
Masaya: In your house... Other than your house...
Takuya: Where else do you intend to get your items?
Shige: I haven't fully understood it yet! Like... [3:50~3:54 check]
Masaya: it's best if it's an item. But if the item only has proper nouns, it'll be quite difficult. "An item that is XXX" is fine too. For example if it was 'A' , "Something that I got from Akira" is fine too
Takuya: But it definitely doesn't cover "Something that Akira (specifically) bought for me"
Shige: It doesn't...
Masaya: That's why Akira...actually that makes sense...
Shige: It's the feelings! It's the feelings that we feel when Akira gave it to us!
Takuya: If it's something that we got from Akira, even if it's not the same item, as long as it's fron Akira, it's okay?
Masaya: But because we can't say "An item from Akira", This game heavily relies on your inspiration. How many ways are there in 50×50?
Akira: It's 2500 ways
Masaya: So we have about that many ways. It won't end until we match!!
Shige: We won't end until we match!?
Akira: On the flip side, if we manage to match it'll end?
Takuya: That's nice
Masaya: we'll definitely match now right. If we manage to match, we'll end in 5 minutes. If we don't, this recording won't end.
Takuya: In exchange, please take a responsibility! We won't be able to match our items!
Masaya: "Sorry for doing this for so long!!" apologising like that.
Then let's start with the first one. With these 2 stacks... Surprisingly, we don't really understand about the things that we have at home, so we might find it difficult to describe our items.
Takuya: By the way, were those karuta hand-made by you?
Masaya: Yes
Takuya: Are you serious?
Masaya: This won't sell right?
Akira: That... It seems interesting as a board game
Masaya: Yeah so everyone...well we can't meet up now, when we gather at a house, or during a school trip, if we had this everyone would go searching for items or go borrow items from friends. It would be an interesting game to play.
Takuya: That...By the way... for "It starts with 'Chi' ", what will we do if it's paired with "something hard"?
Shige: We just need to become hard right?
Takuya: So you mean everyone has to become hard? [If you're too pure to understand, Takuya is hinting at the slang for penis, chinko]
Actually playing the game:
Masaya: There will be both easy and difficult patterns so... What will come out? First off, is this! "It starts with
'Ku' "
Akira: Okay~
Masaya: "Something cool" this is broad!
Takuya/Shige/Akira: Something cool?
Masaya: Something cool that starts with 'Ku' is surprisingly... This...
Akira: ah! There's something!
Takuya: Then let's match with Akira!
Masaya: Okay let's match with Akira
Akira: Well...
Takuya: Akira,Akira,Akira! It's not good if you describe it like the previous time! "Mane, washoooii!!" Even if you don't say it we would get it!!
Flashback: Gaoo!! Gaoo!! Mane, haa!! Gaoo!! Fur! Furry!!! Gaoo!!
Shige: Where would we get this item? Where can we get this item from?
Akira: According to Masayan's rule
Masaya: Because of the (rules on) nouns, the description of the item might change a lot
Takuya: That's true
Akira: Isn't it fine if it's these kinds of nouns? Well... It's of the same genre but it's something that nobody has the exact same copy of.
Shige: Nobody has the exact copy of..?
Takuya: It's something that everyone has?
Akira: Well, in terms of genre, everyone has the same
Masaya: There's no one without it?
Akira: Nobody has the exact same item, especially amongst us four
Shige: Genre? Genre?
Masaya: I see
Akira: Genre?
Masaya: it's something that everyone should have right?
[Takuya rudely exclaims while Masaya is asking :< ]
Shige: eh? You're kidding?
Masaya: I think I understand somewhat now
Takuya: I know it!!
Akira: It might be too easy. I can't explain anymore
Takuya: Is it something that we show to women to look cool?
...
Akira: No
Takuya: ah! i'm wrong?
Shige: Eh? [9:18~9:22 something about he thought the same as Takuya but turns out it's wrong]
Takuya: It's wrong...
Akira: something that we show to women to look cool...?
Takuya: is it something we show to women or juniors?
Shige: Isn't it that?
Akira: That..?
Shige: To show that, it's pretty...
Takuya: dangerous! That was dangerous [close to exposing the word]
Masaya: eh? I completely don't get it!!
Akira: Oh, really?
Masaya: It seems like we can figure out Akira's idea
Shige: As a tool, it's something we use. Something we admire. Something to be used
Akira: We use it, we use it! Though there are some people who just admire it. Normally we use it.
Takuya: eh?? There are people who just admire it!?
Akira: Masayan got it now right?
Masaya: I probably...yes, I think I got it
Akira: [10:17]
Masaya: I don't think there are
Akira: There's none
Takuya: Where do you get them, Akira?
Akira: Me?
Masaya: it's hard to say huh
Akira: If I say it, it'll decide the round.
Takuya: Is it hard to say it?
Akira: It's hard to say
Takuya: is that so?
@@mizurihirizu100 様 英文に翻訳してくれて有難うございます。外国の人達も楽しめますね。感謝❣❣❣❣
@@semami-ma7465 いえいえ、私は日本語の授業受けて無いので、少しの翻訳間違ってる可能姓わある。私に感謝くれてありがとうございます!
ラシュボ最高でした😭😭
現実に戻されたけどハナガミみれて嬉しい!
くから始まる格好いいもの、私も最初空気清浄機?って思ってでも鑑賞するか??となって、車か?ってなったけど部屋に置けないしなんだろうって思ったらやまたくと発想が同じだった笑
シゲさんさらっと言うな笑
ほんまシゲさんツボやわ笑
まさやんゲームのためにそんなの作ってくるなんてすごい...ゲームも面白そうやし商品化されたらいいな~私は友達いないからプレイできないけど。
15:07 空気清浄機カッコイイ思ったけど拓也くんの立ち姿に草🤣
まさやん準備良すぎる!さすがです😏
今回もみんなかっこいいし、
そろそろ、揃う時が近づいてきたかな!!
エンディングのfantasy音源と違って、うわってなりました😊ずっと続けて欲しいハナガミ!
あきらいおん可愛いな笑笑
まさやんの発想力すごい...!そうゆうゲームありそう!!次回期待してます!!!
今回もめっちゃ面白かった!
楽しく見させていただきました笑
それにしてもみんなの企画力凄いなぁ😳
今回の企画も面白かったです😉
空気清浄機も靴もかっこいい✨
次こそ4人で揃ってるのが見れたらなぁ〜!
ごまちゃん登場 15:36〜
手作りカルタさすがです!持ち込み企画今回も面白い♪靴も空気清浄機もカッコよすぎました!
今回も爆笑!
本当4人の仲良し見てると幸せ❣️
絶対2回は見るハナガミ。答え知った上でもっかい見るのめちゃめちゃおもろいな😂😂
まさやんGIVENCHYのTシャツ着てるのちょっとだけ面白い(笑)(褒めてる)
ヤマタクの空気清浄機オシャレ👍✨😉
今回の拓也さん全体的にばりおもろいやん笑笑
まさやんが予想以上に作り込んでてびっくり😳
そのカードで商品化できますよ!
買うよねw
9:09ヤマタクここクレジットカードっち思ったんかな🧐💭
女の子の前・後輩の時に出すやつ・・クレジットカードでしょう・・ここで出したら危ないよね~~
Takuya: 01:15
雅やんの提案おもろいね~~拓也君の空気清浄機・・おしゃれ・重さんのも素敵・アキラ君と雅やんは、靴(スニーカー)こだわりが見え隠れしている・・おもしろいね。
ハナガミいっつもニヤニヤしながら見てまうw
くつ下と思ってたら、ハズレ
毎度おもろいなぁ~👍⤴️
ワイもラシュボ初めて行ってオーラル初めて聴いてどハマりしました。
またコロナ開けたら一緒に暴れさせてください笑
毎回爆笑!お腹いたっ!空気清浄機ね、なるほど〜
硬くするしかないんじゃない?は草
やまたくの下ネタに対してしげさんがそんな事言うと思わなかったw
6:43
めっちゃ元気もらえます😂
エンディングのFantasyの最後に笑い声入ってる!CD音源と違いますよね😳
それ思った
毎回爆笑ありがとうございます!(笑)
あきらさんも長髪!かっこよ!
絶対車やと思って
愛車紹介始まると思ったw
しげさんとあきらのシルエット同じやん笑笑
まさやんと靴色違いやなんか嬉しい笑
みんな面白いゲーム考えてきますね!
下ネタも空気清浄機も笑いました(>_
しゅき
あきらの髪型が個人的に好きすぎる…( ◜௰◝ )
まさやんY-3好きよねw
ポスターとか雑誌とかでよく見る
I would really appreciate some subtitles orz I'm actually learning japanese but it'll take a while before I can watch a video of theirs and understand everything they say. Love you guys, I really hope I'll see you live one day!!
PS Takuya looks ADORABLE with those glasses wth
heyo translations are done! It's somewhere in the comment section. Some parts are untranslated tho because I don't actually speak Japanese myself
嬉しい🎵😍🎵
早く見れた♡
あきらの髪型…( ´ཫ`)
拓也のメガネ…( ´ཫ`)
6:46 もうアウトやねんwww
あきらさんの前髪がセクシー!!!
セクシーなのだがどうしたらいい!!愛!!
ヤバいですよね///
もう切っちゃいましたけど
無事に死にました(笑)
最初QUEENかと思ってて、そのあと車かなーって思ってたらどっちも違った😂(空気清浄機は思いつかなかった)
When you don’t understand a single word but you still watch it anyway🙃🙃🙃😂
ちゃんと後でみます!!!覚えておけよ自分!!
覚えてました
え、私あきらの説明きいてずっと空気清浄機だと思ってたんだけどwwww
あきらの髪型超ちゅきめろ
やまたくが眼鏡かけてる。
死んだ
わたしも死んだ
空気清浄機あわすのすげーなww
11:15 拓也の机の上にあった『く』から始まるものがわからん…
車と思ったよ~~。
14:28 のとこあきらさんだけタクシーなの笑った
思わずアキラ君はマイカー持ってないのかなって思ってしまった・・・
やまたく男の子な発想しがち(硬くするしかないんじゃないの件)
ごまちゃんとみそちゃんが可愛かったー(*^^*)
まさやんのカード、裏面にハナガミのロゴとか入れて、グッズにしてほしい笑
スマホの中にある写真で、とかでもできそう。
あ、ついでにハナガミTも欲しい。笑
グッズ販売してくれたら…いいね!家でやったら面白そう❣
もちろんハナガミT着てね。楽しいだろうな¿
@@semami-ma7465 家族とやっても楽しそうですよね!!!笑
ハナガミT、ほんまに欲しいです🥺💓
Hmmm, I hope I could understand the Japanese language. I really love this band every day I always listen to their songs on my car.
あきらの髪型、あきらかにシゲに寄せてるなw
下ネタすごいんよ笑笑笑
エンディングのfantasyCD音源と違くない???
たくやさんオシャレ😍
15:12 のポーズがおもろすぎる笑
靴しか思い浮かばんかった笑
Luv from Turkey!!~~~🇹🇷💜🇯🇵
きたーー
初っ端からガチで
ち から始まる硬い物でたらおもろかったのにな〜笑
ちから始まる…
え、力こぶ💪の話ですよね??
笑いました🤣
Hi the oral cigarette from France 🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵
皆で硬くしないといけないは草
しげさん笑笑笑
あきらさんの靴PRADAかな?
コロナなくなっても
ハナガミはなくならんで欲しい!
6:45 アウトやwwww
これ視聴者もワンチャンできるよね
me here that doesn't understand a thing but still watch this HAHAHAHA
Now you can understand it! Took a break but I finished the translations. It's somewhere in the comments section
最後のFANTASYがRemixされてる!?
Please add English subtitles
プードルは臭くないよ!!!(そこじゃない)
わんちゃによるよね・・・我が家の2匹ワンちゃんのうち一匹は体臭が凄いのよね。しょっちゅう入浴している。障害を持っているから仕方がないけどね。
思春期の少年かいな。
車は車で気になるわ
思春期か!ww