Mit leshetünk el a japán történetekből? (Anime II/II) - Dobay Ádám
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
- A kortárs japán animáció izgalmas világában merülünk el.
Ebben segít nekünk Dobay Ádám, Cicero-díjas szövegíró, filmkutató és forgatókönyvíró, aki 2009 óta több, mint 470 előadást tartott a japán animációs film és kortárs filmmitológia témáiban. Tanított a londoni Queen Mary egyetemen, a Szél támad című Miyazaki-animáció magyar szövegének társfordítója, szabadidejében pedig a Moon Rabbit podcastban elemez animéket szakértő vendégeivel.
Ádámmal az alábbi kérdésekre fogunk választ találni:
Kik olvasnak mangát? Felnőttek vagy gyerekek? Nők vagy férfiak?
Marie-Louise von Franz svájci jungiánus pszichológusnak mi köze a japán animációhoz?
Kik voltak a Grimm-mesék eredeti célközönsége?
Mi köze az orosz Baba Yaga-történeteknek a japán animációhoz?
Hogyan ütközik ki a Walt Disney-kreatívok közti generációs konfliktus a Frozen első és második részében?
Milyen problémával küzd a Marvel, amit a a japán animáció már 30 éve megoldott?
Miért a Thor 3 a meta-Marvel film?
Mit értünk azalatt, hogy "Japánban nincs beszűkítés, kitágítás van!"?
Miért vált be Japánban a műfaj-alapú gondolkodás helyett a célcsoport-alapú gondolkodás?
Mi volt Miyazaki történetfejlesztési módszere a Chihiro Szellemországban esetén?
Mennyiben magyarázza a Your Name sikerét az irodalmi és mitológiai elemek remixe?
Hogyan próbálja az Akira feldolgozni egy teljes generáció háborús traumáját feldolgozni?
Miért női főszereplőkkel dolgozik a Ghost in The Shell, a Paprika, és a legtöbb Miyazaki film?
Dobay Ádám elérhetősége:
www.dobayadam.hu/
Moon Rabbit Podcast
www.followthem...
---
Kövesd a Sztori Podcast-ot mindenhol:
Facebook: sztori.podcast
Zárt csoport: groups/sztori.klub/
Instagram: sztori.podcast
--
Hirdetés és együttműködés:
peter@showcast.tech
www.showcast.tech
Jó volt a podcast! A filmekről lehetne egy lista, amiket ajánlott a srác!