Hello, how about comparing the bible with the Torah? It would be interesting to hear your toughts about what the Torah says about the last two prophets. Thank you
Slama, Salaam, Shalom. The word Masiah came officially from root MSH مسح but making morphosemantic investigation, the correct root should be سيح for مسيح and سيح is about a "flow maintaining life" a liquid pouring (see a dictionary). The prefixed M indicates a place, in arabic grammar. You see, anyway, whatever the root, the meaning is kept, and it's only a matter of lexicagraphy debate between lexicographers.
Wish you blessings and abundant harvest of good deeds.
Hello, how about comparing the bible with the Torah? It would be interesting to hear your toughts about what the Torah says about the last two prophets. Thank you
Slama, Salaam, Shalom. The word Masiah came officially from root MSH مسح but making morphosemantic investigation, the correct root should be سيح for مسيح and سيح is about a "flow maintaining life" a liquid pouring (see a dictionary). The prefixed M indicates a place, in arabic grammar. You see, anyway, whatever the root, the meaning is kept, and it's only a matter of lexicagraphy debate between lexicographers.
Where does it say In the verse 😮
Where does it mention jesus ?
You making your own tafseer