happy new year! got a little bored and decided to try n translate this into english! ⚠️i am not fluent in japanese⚠️ so i used jisho alongside what i already knew. corrections welcome and appreciated! 「アナフィラキシーステップ (Anaphylaxistep)」 弊弊 脆脆 クインビー Exhausted, embrittled, queen bee あなたの語ることだけ絶対です All you speak of is absolute 弊弊 脆脆 クインビー Exhausted, embrittled, queen bee 冷めたロイヤルゼリーに溺れたモンスター A monster that struggled to swim in cooled royal jelly 弊弊 脆脆 クインビー Exhausted, embrittled, queen bee いつもちぐはぐ意見を転がして Always rolling those mismatched opinions 弊弊 脆脆 クインビー Exhausted, embrittled, queen bee 私「はい」しか言えない質でして I have that sort of nature where I can't say anything but "alright!" ああだのこうだのつべこべ言わずに Complaints for "that way" and "this way" 美味い蜜だけを持って来いって? wordlessly tell me to fetch them delicious honey, no? ヘイヘイ 如何でしょう クインビー Hey, hey, how's it going, queen bee? 時間をゴミのようにまた浪費してる商売 I'm wasting time again like trash at this job ああ働けどなお働けどなお Ah, although I work, still, although I work, still, 我が暮らし楽にならざり My way of living is not an easy one あなたの鶴の一声で With your voice of authority, 私は死んでしまうの I'm just about to die! ああ壊れてもなお壊れてもなお Ah, even if I break, still, even if I break, still, この命救われないの This life is beyond redemption 働き蜂のイデオロギーで With this worker bee ideology, ハイ ホー ハイ ホー Heigh-ho, heigh-ho, 「はい。」 "Alright." 弊弊 脆脆 クリーピー Exhausted, embrittled, creepy あなた外面ばかりはいいですね Your demeanor with others is nothing but good 弊弊 脆脆 クリーピー Exhausted, embrittled, creepy 私おかげで呼吸もできてません Thanks to myself, I can't even breathe へーこらへーこら力んだってまた Straining while sucking up, yet again 知らんかったとか平気で言うじゃん Nonchalantly saying that I had no idea ヘイヘイ ふざけんな クリーピー Hey, hey, stop fucking around!, creepy 持たざる者の振りした怪物め Monsters that have-nots pretended to be どうせ私は使い捨て In any case, I'm disposable 腐って治らないままの自律神経 Rotted autonomic nerves that can't be cured 腫物みたいにいつも扱って Always managing them like tumors 要らん駒はポイッと楽に押し付けちゃって Unnecessary game pieces are carelessly tossed and forced against with ease 「知らん過去で物を語んないで」 "Don't say things about the past you're unfamiliar with." 「上に立つ自覚を思い出せ」 "Remember the self-consciousness that stood up." このコロニーは死にかけ This colony is close to death, こんな品のない歌も歌っちまうほど To the point I might begin to sing this tacky song, 限界です! I'm at my limit! 「はい。」 "Sure." ああ働けどなお働けどなお Ah, although I work, still, although I work, still, 我が暮らし楽にならざり My way of living is not an easy one あなたの気分の一突きで With a stab of your mood, 私は殺されちゃうの I'm just about to be killed! ああ治してもなお治してもなお Ah, even if I'm healed, still, even if I'm healed, still この体壊されちゃうの This body might just be destroyed! されど踊るアナフィラキシーステップ Even so, I dance the anaphylaxistep ワン トゥー ワン トゥー One, two, one, two... ああ働けどなお働けどなお Ah, although I work, still, although I work, still, 我が暮らし楽にならざり My way of living is not an easy one たった一度の過ちで With simply a one-time fault, あなや台無しになるの Oh jeez, it all becomes ruined! ああ朝を超えても夜を超えても Ah, even if I get past the morning, even if I get past the night, 幸せが見当たらないの My happiness can't seem to be found じっとしている暇すらねえほど To the point I don't even have enough free time for standing still, ハイ ホー ハイ ホー Heigh-ho, heigh-ho, 「はい。」 "Fine."
来年もよろしくお願いします
Don’t know what the words say, but I won’t let something like the language barrier prevent me from loving this song!
2:24 の「ハイ ホー ハイ ホー はい。」好き
Awesome song!
仕事納めしたこのタイミングで投稿するの悪魔すぎるw
神曲ありがとうございます良いお年を
2:10 しくねこが...!
じかんは もどらない
かわいいいいい !
Oh, this one’s good!
新曲きたぁぁぁあっつあだっっっ!!!ありがとうございま!!す!!数時間フライングのお年玉だぁぁぁぁっ…!!最高です!!良いお年を!!!もう頭駆け巡ってます
happy new year! got a little bored and decided to try n translate this into english! ⚠️i am not fluent in japanese⚠️ so i used jisho alongside what i already knew. corrections welcome and appreciated!
「アナフィラキシーステップ (Anaphylaxistep)」
弊弊 脆脆 クインビー
Exhausted, embrittled, queen bee
あなたの語ることだけ絶対です
All you speak of is absolute
弊弊 脆脆 クインビー
Exhausted, embrittled, queen bee
冷めたロイヤルゼリーに溺れたモンスター
A monster that struggled to swim in cooled royal jelly
弊弊 脆脆 クインビー
Exhausted, embrittled, queen bee
いつもちぐはぐ意見を転がして
Always rolling those mismatched opinions
弊弊 脆脆 クインビー
Exhausted, embrittled, queen bee
私「はい」しか言えない質でして
I have that sort of nature where I can't say anything but "alright!"
ああだのこうだのつべこべ言わずに
Complaints for "that way" and "this way"
美味い蜜だけを持って来いって?
wordlessly tell me to fetch them delicious honey, no?
ヘイヘイ 如何でしょう クインビー
Hey, hey, how's it going, queen bee?
時間をゴミのようにまた浪費してる商売
I'm wasting time again like trash at this job
ああ働けどなお働けどなお
Ah, although I work, still, although I work, still,
我が暮らし楽にならざり
My way of living is not an easy one
あなたの鶴の一声で
With your voice of authority,
私は死んでしまうの
I'm just about to die!
ああ壊れてもなお壊れてもなお
Ah, even if I break, still, even if I break, still,
この命救われないの
This life is beyond redemption
働き蜂のイデオロギーで
With this worker bee ideology,
ハイ ホー ハイ ホー
Heigh-ho, heigh-ho,
「はい。」
"Alright."
弊弊 脆脆 クリーピー
Exhausted, embrittled, creepy
あなた外面ばかりはいいですね
Your demeanor with others is nothing but good
弊弊 脆脆 クリーピー
Exhausted, embrittled, creepy
私おかげで呼吸もできてません
Thanks to myself, I can't even breathe
へーこらへーこら力んだってまた
Straining while sucking up, yet again
知らんかったとか平気で言うじゃん
Nonchalantly saying that I had no idea
ヘイヘイ ふざけんな クリーピー
Hey, hey, stop fucking around!, creepy
持たざる者の振りした怪物め
Monsters that have-nots pretended to be
どうせ私は使い捨て
In any case, I'm disposable
腐って治らないままの自律神経
Rotted autonomic nerves that can't be cured
腫物みたいにいつも扱って
Always managing them like tumors
要らん駒はポイッと楽に押し付けちゃって
Unnecessary game pieces are carelessly tossed and forced against with ease
「知らん過去で物を語んないで」
"Don't say things about the past you're unfamiliar with."
「上に立つ自覚を思い出せ」
"Remember the self-consciousness that stood up."
このコロニーは死にかけ
This colony is close to death,
こんな品のない歌も歌っちまうほど
To the point I might begin to sing this tacky song,
限界です!
I'm at my limit!
「はい。」
"Sure."
ああ働けどなお働けどなお
Ah, although I work, still, although I work, still,
我が暮らし楽にならざり
My way of living is not an easy one
あなたの気分の一突きで
With a stab of your mood,
私は殺されちゃうの
I'm just about to be killed!
ああ治してもなお治してもなお
Ah, even if I'm healed, still, even if I'm healed, still
この体壊されちゃうの
This body might just be destroyed!
されど踊るアナフィラキシーステップ
Even so, I dance the anaphylaxistep
ワン トゥー ワン トゥー
One, two, one, two...
ああ働けどなお働けどなお
Ah, although I work, still, although I work, still,
我が暮らし楽にならざり
My way of living is not an easy one
たった一度の過ちで
With simply a one-time fault,
あなや台無しになるの
Oh jeez, it all becomes ruined!
ああ朝を超えても夜を超えても
Ah, even if I get past the morning, even if I get past the night,
幸せが見当たらないの
My happiness can't seem to be found
じっとしている暇すらねえほど
To the point I don't even have enough free time for standing still,
ハイ ホー ハイ ホー
Heigh-ho, heigh-ho,
「はい。」
"Fine."
good job!
Thank you!!
capitalism?
新曲ありがとうございます!!
静かな中の大騒ぎ、みたいな感じで静かだけど盛り上がるサビ好きだ…
Good one!
すごいタイミング...ありがたい!!
ルシノさんの新しい雰囲気の曲!これまでと少し味の違った曲を聞けて嬉しいです。今年も楽しみだ
Absolutely amazing!! ^^
항상 좋은 노래 감사합니다!
새해에도 잘 부탁드립니다!
Happy new year! Nice song :D
The Tuning is so good here ❤❤
좋아요
COOL💙
なんでもっと流行らないのか
starting the year with a new rusino song 🫶 yay 🥳
クインビーは女王蜂(queen bee)のことで、もう限界になってる(一回刺された状態)からあと一押しで命に関わる(2回目刺されたら死ぬ可能性が高い)っていうアナフィラキシーショックを歌ってるのかなと思いました。あってても間違ってても好きな曲です
do you have an off-vocal version of this? btw great song, i love it!!!
オフボーカルは概要欄にあるurlから取得してください。
❤!
来年もよろしくお願いします🎉
대체 뭐냐 이 곡은! 들을수록 몸이, 자꾸 달아오르고 있잖아! 제하하하하하!!!