#50 Buddhist Texts Translation 佛經翻譯【The Memories of Master Hua 宣化上人紀念特輯】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 47

  • @MasterHuasOralHistoryProject
    @MasterHuasOralHistoryProject  2 ปีที่แล้ว +6

    To read more about the Venerable Master and his disciples, as well as find the Master's commentaries on sutras translated into multiple languages visit www.buddhisttexts.org/
    欲知更多宣化上人的開示或譯本,請瀏覽:www.buddhisttexts.org/

  • @zhaorigion6673
    @zhaorigion6673 2 ปีที่แล้ว +26

    宣化上人是真的勇士,革命者。只身一人,不懂语言,去到陌生之地受尽磨难开创新世界,和释迦穆尼的从婆罗门教的迷雾里开创真理的精神一样

  • @黃阿朗-f6r
    @黃阿朗-f6r 3 หลายเดือนก่อน

    感恩製作 南無阿彌陀佛

  • @toojo0989
    @toojo0989 2 ปีที่แล้ว +33

    每次看這些視頻都很感動,好想哭,感恩遇到上人師父!

  • @tinabb21
    @tinabb21 5 หลายเดือนก่อน +1

    看的喉咙都哽咽了,非常感动。顶礼诸佛诸菩萨,顶礼宣化上人!

  • @giswong316
    @giswong316 2 ปีที่แล้ว +33

    原来是各位法师生生世世的愿力! 都是菩萨再来,顶礼。 翻译本身就很难了,何况是经书。 不仅仅是语言上的问题,而是那个境界,那个言外之意。不到佛的境界又如何能理解佛的意思呢? 佛经翻译成中文,再翻译成英文,真的是难上加难。各位翻译工作人员功德无量。

  • @rhuyisia8163
    @rhuyisia8163 5 วันที่ผ่านมา

    I am so blessed and most thankful for the translated mantras and sutras. Please accept my sincere bow for the job well done!🙏

  • @changwoeiyii7537
    @changwoeiyii7537 2 ปีที่แล้ว +31

    看看目前的乌克兰与俄罗斯问题,不得不相信上人所说的话,确实是需要将佛法投到人口密集的地方去。🙏 南无阿弥陀佛!

  • @richielim7076
    @richielim7076 6 หลายเดือนก่อน +1

    愿以此功德。庄严佛净土。
    上报四重恩。下济三途苦。
    若有见闻者。悉发菩提心。
    尽此一报身。同生极乐国。🙏🙏🙏

  • @nnt76
    @nnt76 2 ปีที่แล้ว +12

    🙏Xin thành kính tri ân Vân Công, Tuyên Công cùng tất cả mọi người ở Vạn Phật Thánh Thành
    🙏🙏🙏NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT

  • @amitofou88
    @amitofou88 2 ปีที่แล้ว +19

    宣化上人慈悲,感谢翻译佛经的法师和居士,南无阿弥陀佛🙏

  • @changwoeiyii7537
    @changwoeiyii7537 2 ปีที่แล้ว +14

    感恩分享!佛法确实是不可思议啊!
    南无阿弥陀佛!善哉善哉!功德无量!

  • @不想留底
    @不想留底 2 ปีที่แล้ว +12

    感恩上傳

  • @LULU-tz4cb
    @LULU-tz4cb 2 ปีที่แล้ว +10

    南无阿弥陀佛!随喜功德!

  • @BfLiaw
    @BfLiaw 2 ปีที่แล้ว +7

    阿彌陀佛 阿彌陀佛 阿彌陀佛

  • @1ZZFE
    @1ZZFE 2 ปีที่แล้ว +3

    南无阿弥陀佛。These monks/masters have been through so many years of incredible learnings and Dharma practises. Incredible.

  • @SukmaHema
    @SukmaHema 2 ปีที่แล้ว +6

    Always miss master Hua even i know him from youtube and i pray May Master come back soon to teach again 🙏🏻❤️

  • @yanyanshan
    @yanyanshan 2 ปีที่แล้ว +3

    菩萨再来,阿弥陀佛🙏🏻随喜赞叹🙏🏻

  • @dttdaniel5435
    @dttdaniel5435 2 ปีที่แล้ว +14

    Amazing 🙏🏼

  • @KevinK-pd9cc
    @KevinK-pd9cc 2 ปีที่แล้ว +7

    感恩🙏🙏

  • @HenryLiu-ll8ts
    @HenryLiu-ll8ts ปีที่แล้ว +1

    great Job! Great Job! GREAT JOB!

  • @livklopp2526
    @livklopp2526 2 ปีที่แล้ว +6

    The dedication is of utmost importance and respect. Thank you.

  • @jesselivermore2489
    @jesselivermore2489 2 ปีที่แล้ว +2

    一心頂禮宣公上人、恆持法師🙏🙏🙏

  • @1ZZFE
    @1ZZFE 2 ปีที่แล้ว +1

    南无阿弥陀佛

  • @JR-qb7qt
    @JR-qb7qt 2 ปีที่แล้ว +4

    Namo Amituofo 🙏🏼🙏🏼🙏🏼

  • @yichizhang5628
    @yichizhang5628 2 ปีที่แล้ว +3

    愿将来,献出一份力量予佛经翻译🙏

  • @tohmeething2432
    @tohmeething2432 2 ปีที่แล้ว +2

    阿弥陀佛🙏

  • @ourfamily9397
    @ourfamily9397 2 ปีที่แล้ว +4

    多積陰德改善命運!福德要配得上你的慾望!德不配位,必有災殃!
    不管是能力還是福德,都要配得上你的慾望,如果沒有足夠的福德,又一定要求些什麼,就一定會失去什麼。在這世上,魚與熊掌不可兼得,有權力無福德,是一個人最大的災難。
    戒杀,放生。持十善业道。生生世世不吃众生肉,生生世世不做有害众生生命的事业。
    願大眾廣作善事、廣修功德,孝順父母、諸惡莫作、眾善奉行,懺悔消業、福慧增長。祈願諸災不生、人間皆安.
    真心懺悔一句佛號能治病, 多積德行善素食許多天災人禍病毒會消退.
    多聽多念誦, 功德殊勝, 可清靜心身; 在家中、辨公室多播放, 可淨化氣場. 鼓勵大家多聽多誦 , 功德無量.
    祈求全世界被新冠状病毒感染的患者,早日康复。愿全世界的疫情早日结束,给大家一个安全,祥和的环境。
    請大家一起念佛, 南無阿彌陀佛, 南無阿彌陀佛, 南無阿彌陀佛🙏

  • @leeguatha174
    @leeguatha174 2 ปีที่แล้ว +7

    🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  • @vannatruong4610
    @vannatruong4610 2 ปีที่แล้ว +7

    🙏🙏🙏

  • @豇豆-p7k
    @豇豆-p7k 2 ปีที่แล้ว +3

    顶礼宣化上人!乘愿再来于此五浊恶世教化众生!

  • @ucsun6669
    @ucsun6669 2 ปีที่แล้ว +2

    顶礼宣化上人

  • @rogerlimtaukiat2699
    @rogerlimtaukiat2699 ปีที่แล้ว

    视频封面是恒贤法师吗?
    这个频道很好,让大家知道宣化上人过去是如何教导的。

  • @ShakuShingan
    @ShakuShingan 2 ปีที่แล้ว

    This is a fantastic record.
    Just one clarification RE: (12:00 ~):
    Fully volunteer translation for sutras is pretty common in other organisations. Personally I do fully voluntary translation and editing both individually (for self-published translations) and for other Buddhist organisations. For instance, Fo Guang Shan translated publications are fully voluntary.
    The exception is probably some of the Tibetan translation projects like 84000 and Tsadra where they have major funding and donors.

  • @liamy9160
    @liamy9160 2 ปีที่แล้ว

    等待更新 阿弥陀佛!

  • @whoiamwhoami4569
    @whoiamwhoami4569 2 ปีที่แล้ว +1

    阿弥陀佛,我要所有视频都有越南语字幕。我希望有人会做越南语字幕。阿弥陀佛。
    A di đà phật, con muốn có phụ đề tiếng việt cho tất cả video ạ. Con hi vọng sẽ có ai đó làm phụ đề tiếng việt. A di đà phật.
    Amitabha Buddha, I want to have Vietnamese subtitles for all videos. I hope someone will do Vietnamese subtitles. Amitabha Buddha.

  • @helenho4666
    @helenho4666 2 ปีที่แล้ว +1

    Which master was Master Hua in Tang Dynasty? Did he ever reveal his past life?

  • @rushig4780
    @rushig4780 2 ปีที่แล้ว +1

    所以发愿不是随便发,随便说。 好的愿可以。恶的愿成就的时候就要承受恶果。

  • @hopo213
    @hopo213 2 ปีที่แล้ว +1

    偏差偏差
    所以釋迦族覺者才以捻花微笑傳法(心心相印)
    生活經驗累積的結晶=【智慧】
    (熟能生【巧】)
    ………………………………………………………………
    所以釋迦族覺者(悉達多)才會在
    得道之後,證知/正知,行六般若波羅蜜
    ,並且告誡弟子不要迷戀神通(=漏智=慧)
    精進是在生活經驗的累積,最後結晶是【智慧】

  • @rogerlimtaukiat2699
    @rogerlimtaukiat2699 2 ปีที่แล้ว +1

    Waiting for the new eposid🙂

    • @MasterHuasOralHistoryProject
      @MasterHuasOralHistoryProject  2 ปีที่แล้ว +1

      Due to some technical problems, we will pause posting until further notice, thank you for your understanding! 因為一些技術上的問題,本頻道會暫時停更,感謝您的諒解

  • @leeguatha174
    @leeguatha174 2 ปีที่แล้ว +2

    🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  • @elceliaw8606
    @elceliaw8606 2 ปีที่แล้ว +2

    🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  • @leeguatha174
    @leeguatha174 2 ปีที่แล้ว +2

    🙏🏻🙏🏻🙏🏻