Ndashimira cyane umuntu wese ugira uruhare mu gukusanya ibihangano bya kera. Ubwabyo ni amateka y'abanyarwanda. Mukomereze aho ababikunda turabashimira. You are doing a great work!
Uduce 2 dukurikiraho nigeze kutwumva kuri Radio Rwanda. Icyo gihe SIBOMANA Athanase yari yamusuye amubwira ko yabaye umurokore atakibicuranga. Gusa yarabicuranze SIBOMANA abinyuza kuri Radio Rwanda. Murakoze
Si nabona uburyo ngushimira! Ndacyeka bitakorohera kubona indirimbo za kera tutacyumva no ku ma Radios. Ndagusabye uzadushakire Nyamutegera kazazejo na Maguru ya sarwaya n'insibika. ndakwizeye uzazibona.
Cette poésie ancienne rwandaise est un récit traditionnel érotique et incestueux où le beau-père a des relations sexuelles avec sa brue. À l'époque, puisque c'est le père qui choisissait une femme pour son garçon et organisait le mariage en donnant la dot et des vaches, il se donnait le privilège et le droit d'entretenir des relations avec la femme de son fils. C'est un texte qui peut faire objet d'une étude psycho-anthropologique pour comprendre les origines de cette écriture.
Ceci étant, nous ne défendons absolument pas lesdites pratiques en publiant ce récit sur cette chaîne. Il est important de le souligner ! Quant à l'étude, l'idée est bonne.
La personne qui a publié ce récit a ses motivations. Il nous partage un texte qui parle des us et coutumes qu'on doit situer dans un contexte historique et socioculturel. Cependant, cette pratique a un nom dans la langue rwandaise. Seule une collecte des données sociologiques peut nous éclairer si cette pratique séculaire n'est plus pratiquée dans la région.
Ndashimira cyane umuntu wese ugira uruhare mu gukusanya ibihangano bya kera. Ubwabyo ni amateka y'abanyarwanda. Mukomereze aho ababikunda turabashimira. You are doing a great work!
Abanyenduga ntibapyina rwose !'barakazanura'.
🥰😍
Good❤❤❤❤❤❤❤Ndemeye kweri
Mwarakoze
yooooo uyumusaza arakyabaho twamukuye gatoi mumashyamba yakongo disi
Ndabyibuka tumukurayo aza aducurangira umuduri inzira yose
Iyo niliwe ntarungu
Inyibutsa kera iminsi itaratuzamulira imiziro!!!!
Muzajye kuri radio rwanda babahe agace kasigaye bo bayifite yose.
Uduce 2 dukurikiraho nigeze kutwumva kuri Radio Rwanda. Icyo gihe SIBOMANA Athanase yari yamusuye amubwira ko yabaye umurokore atakibicuranga.
Gusa yarabicuranze SIBOMANA abinyuza kuri Radio Rwanda.
Murakoze
urakoze kbsa ni keza
Si nabona uburyo ngushimira! Ndacyeka bitakorohera kubona indirimbo za kera tutacyumva no ku ma Radios. Ndagusabye uzadushakire Nyamutegera kazazejo na Maguru ya sarwaya n'insibika. ndakwizeye uzazibona.
Nanjye ndazikunda cyane
Yezu weee! Nizere ko uyu masaza yaje gukizwa akareka irari...hahhh
Ntabwo aruwo muri muyira nuwo muri ex commune muyaga mw i ramba rya gakoma
Umuhanzi ntabwo aba avuga ibye,aba avuga ibibaho,en général
Icyakora iyi ndirimbo iransekeje hhh
Haaaaaaa yarakijijwe ubu rwose ntakibirimo ibyongibyo
Gukizwa. Ariko ni amateka
Ndabemera ncyane
Ibyakera nagahumamunwa
Uyu muduri witwa "Umusaza n'umukazana". The author ni NTAMAVUKIRO Yohani wo muri ex Komini Muyira i Butare.
Urakoze cyane, nongeyemo izo "infos" uduhaye !
Arakoze pe.
Juuk
Hariya ntabwo ari "umwanga murinzi", ahubwo ni "Mpangamurinzi".
Bikanasobanura iki "mpangamurinzi" ? murakoze !
Mpangamurinzi.
Byakoreshwaga igihe babaga bari kubandwa bigeze ahakoneye. Njya mbyumvana abakuze ko iyo uwabandwaga yagezwaga aho bikomeye, bigoranye bamubwiraga ko aho ari mu Mpangamurinzi.
Ngayo nguko
Ninziza
Cyo Mukazana weee, cyo dukazanureeeee.
Hhhhhhhh
Uwampa ikaba igararara!!!!
Muzashyireho video yayo nukuri ni nziza 😂😂😂😂😀😀
Cyera nta mashusho video yahabaga. Uwo wari umuduri wo kugicaniro. Amashyo abyagiye ari kuza, Ibibugu (tsétsé)byahunze.
namateka yabasogokuruza
Cette poésie ancienne rwandaise est un récit traditionnel érotique et incestueux où le beau-père a des relations sexuelles avec sa brue. À l'époque, puisque c'est le père qui choisissait une femme pour son garçon et organisait le mariage en donnant la dot et des vaches, il se donnait le privilège et le droit d'entretenir des relations avec la femme de son fils. C'est un texte qui peut faire objet d'une étude psycho-anthropologique pour comprendre les origines de cette écriture.
Ceci étant, nous ne défendons absolument pas lesdites pratiques en publiant ce récit sur cette chaîne. Il est important de le souligner ! Quant à l'étude, l'idée est bonne.
La personne qui a publié ce récit a ses motivations. Il nous partage un texte qui parle des us et coutumes qu'on doit situer dans un contexte historique et socioculturel. Cependant, cette pratique a un nom dans la langue rwandaise. Seule une collecte des données sociologiques peut nous éclairer si cette pratique séculaire n'est plus pratiquée dans la région.
Ariko mana kuba sugar daddy ndabona no mu Rwanda w'abakurambere bitari byose. Sogokuru bamukuye amenyo banamutwara impangaza n'inyana yayo kubera gukunda ibintu. Yayayayaya mbega mbega akaga 🤣🤣🤣🤣
Baratinya agatikura! Yayayayaya anha anha anhha🤣🤣
🤣🤣 kera naho barakuraga burya🙉🙉
Hhhhhhh. Dore ko NSENGIYUNVA YABAGOREWEHO!!!!
NIBI NIWE WABIRIRIMBYE??
Oya, byaririmbwe n'undi.
@@Muragemwiza nibyo. Nuko bashatse kumuca intege. Ngo indirimbo aririmba ntamuco urimo. Kandi abaririmba nkawe bahozeho kuva cyera.
@@marianishimwe9586 ni umuhanzi, kimwe n'abamubanjirije baravuga ibyo mu gihe cyabo, bisaba kumva neza ibiri inyuma y'injyana. Naho ubundi ataranamenyekana(Nsengiyumva) nk'uko bimeze ubu, twamubonyeho ugusigasira umurage mwiza mu buryo bwe. Reba th-cam.com/video/U4ZJJZIv2Qo/w-d-xo.html
Ndumiwe koko. Hahhh
Aho,rwoseduhateizonangazacyeraturakwemerapapa
Urabeshye nuwo mucyahoze Ari komine muyaga segiteri ramba serire kanyirantiba turaturanye
Inganzo
L'histoire drôle mais vraie. Merci l'artiste
In
😂😂😂😂❤
😃🥱🤣🤣🥱😃😃😃😃