Mientras haya seres humanos en la tierra, siempre habrá alguien que hará Adoración pública, adorando al único Dios verdadero Jahvè. Nos hizo a su imagen y semejanza (Génesis 1,26) Quamdiu sunt homines in terris, semper erit aliquis qui faciam Publice adorantes solum verus Deus Jahvè. Et fecit nos in imaginem et similitudinem (Genesis 1,26)
Mientras haya seres humanos en la tierra, siempre habrá alguien que hará
Adoración pública, adorando al único Dios verdadero Jahvè. Nos hizo a su imagen y semejanza (Génesis 1,26)
Quamdiu sunt homines in terris, semper erit aliquis qui faciam
Publice adorantes solum verus Deus Jahvè. Et fecit nos in imaginem et similitudinem (Genesis 1,26)