Por qué vienes aquí? ¿Por qué te quedas por aquí? Lo siento mucho. Lo siento mucho. ¿Por qué vienes aquí, cuando sabes que hace las cosas más difíciles para mí? Cuando lo sabes, oh. ¿Por qué vienes? ¿Por qué llamas por teléfono? ¿Y por qué me envías notas tontas? Lo siento mucho. Lo siento mucho. ¿Por qué vienes aquí, cuando sabes que hace las cosas más difíciles para mí? Cuando lo sabes, oh. ¿Por qué vienes? Tenías que colarte a escondidas en mi habitación solo para leer mi diario, "era solo para ver, solo para ver" -todas las cosas que sabías que había escrito sobre ti- Oh, tantas ilustraciones. Estoy tan asqueado. Oh, ahora estoy tan asqueado. Oh, fue un buen polvo, buen polvo (revolcón, palo) Fue un buen polvo, buen polvo. (bis) Morrissey - Cabeza de ante (o también, Suedehead) Para visualizar en paralelo la letra en inglés y en español, activa la rotación automática y gira tu dispositivo, please. Letra de la canción Suedehead, de Morrissey, en inglés (english lyrics) Why do you come here? Why do you hang around? I'm so sorry I'm so sorry Why do you come here When you know it makes Things hard for me? When you know, oh Why do you come? Why do you telephone? And why send me silly notes? I'm so sorry I'm so sorry Why do you come here When you know it makes Things hard for me? When you know, oh Why do you come? You had to sneak into my room Just to read my diary "It was just to see, just to see" -All the things you knew I'd written about you- Oh, so many illustrations I'm so very sickened Oh, I am so sickened now Oh, it was a good lay, good lay It was a good lay, good lay (bis) Morrissey - Suedehead
LoL! That's funny but the actual lyric is "it was goodly". How "it was a good lay" became the perceived lyric is ridiculous. Idk how that happened. 🤷🏻♂️ Moz fans🙄
Love from Brazil 🇧🇷
All the good old days....
NEW WAVE NEVER DIE!!!!!
Well we know its a fade out ,but its still better than ZOOMS VERSION!
This is beautiful!!! 😍
It was a good lay, good lay, good lay 🤩
thank you very much about this karaoke song!More Morrissey/The Smiths songs, please!!!
it was a good lay !!
Amo
Obrigada!
in love
with me?
Gostaria de saber no karaokê, qual o número dessa música
I don't believe it! Thank you. God bless you.
Perfect
yessss
Por qué vienes aquí?
¿Por qué te quedas por aquí?
Lo siento mucho.
Lo siento mucho.
¿Por qué vienes aquí,
cuando sabes que hace
las cosas más difíciles para mí?
Cuando lo sabes, oh.
¿Por qué vienes?
¿Por qué llamas por teléfono?
¿Y por qué me envías notas tontas?
Lo siento mucho.
Lo siento mucho.
¿Por qué vienes aquí,
cuando sabes que hace
las cosas más difíciles para mí?
Cuando lo sabes, oh.
¿Por qué vienes?
Tenías que colarte a escondidas en mi habitación
solo para leer mi diario,
"era solo para ver, solo para ver"
-todas las cosas que sabías que había escrito sobre ti-
Oh, tantas ilustraciones.
Estoy tan asqueado.
Oh, ahora estoy tan asqueado.
Oh, fue un buen polvo, buen polvo (revolcón, palo)
Fue un buen polvo, buen polvo.
(bis)
Morrissey - Cabeza de ante (o también, Suedehead)
Para visualizar en paralelo la letra en inglés y en español, activa la rotación automática y gira tu dispositivo, please.
Letra de la canción Suedehead, de Morrissey, en inglés (english lyrics)
Why do you come here?
Why do you hang around?
I'm so sorry
I'm so sorry
Why do you come here
When you know it makes
Things hard for me?
When you know, oh
Why do you come?
Why do you telephone?
And why send me silly notes?
I'm so sorry
I'm so sorry
Why do you come here
When you know it makes
Things hard for me?
When you know, oh
Why do you come?
You had to sneak into my room
Just to read my diary
"It was just to see, just to see"
-All the things you knew I'd written about you-
Oh, so many illustrations
I'm so very sickened
Oh, I am so sickened now
Oh, it was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
(bis)
Morrissey - Suedehead
Cool!
Thank you, very much!
NICE
It was the Kool-aid aid...Kool-aid
Nice
oh 1988 ...
thanks =)
wwaaaooooooooo thanks a lot...
3:12 Wrong : it was a bootleg
Listen the song again
LoL! That's funny but the actual lyric is "it was goodly".
How "it was a good lay" became the perceived lyric is ridiculous. Idk how that happened. 🤷🏻♂️ Moz fans🙄