Елена,безмерная благодарность за ваши уроки! Настолько все четко и понятно! А главное- коротко и ясно! Ведь не зря говорят-"Краткость- сестра таланта".Это о вас.!
Я долго искала преподавателя, брала онлайн уроки ничего не было понято, и в итога я вас нашла и прямо очень внятно объясняете, такой красивый голос у вас! Спасибо вам!
Спасибо. Вот, прям, самое искреннее))) сколько раз пыталась понять и запомнить такую простую тему, только ваше изложение спокойно легло по полочкам в моей голове😂😂😂😂
Огромное спасибо за этот урок! Мне он очень помог, я долго не могла разобраться с этой темой в учебнике, а с вашим уроком абсолютно все стало понятно с первого раза!!💓🌺Попробовала прорешать некоторые слова сама, а потом проверяла... в итоге - все получилось. Спасибо! 🤗😻💞
Супер преподаватель! Все ясно и понятно с первого раза! Хоть и никогда не доводилось иметь дело с тюркскими языками, изучая франц и англ в школе и универе!
Добрый день! Очень много во научился от вас. Спасибо за ваши уроки. Хотел бы у вас попросить как спрягать слово 'iş güvenliği' по личным местоимениям. Спасибо за ранее.
Здравствуйте, спасибо за урок. Подскажите, можно ли добавлять аффикс принадлежности к имени собственному? Например, benim Ayşe'm ( моя Айше). И если строить изафет с именем собственным и с добавлением притяжательного местоимения , то получится например , benim Mehmet'imin sözlüğü - словарь моего Мехмета. Или конструкция строится иначе? Заранее спасибо
Здравствуйте Елена!Спасибо за уроки😊У меня вопросик есть,после просмотра этого ролика.Слово burun.benim burnum,senin burnun,а дальше?И почему выпала буква?Купила у вас рабочую тетрадь,делаю упражнения
Приятно познакомиться , Марина! Чтобы выучить разговорный турецкий тоже нужно учить правила ? Или лучше больше практики в разговоре? За год его можно выучить?
Правила обязательно нужны, без них мы будем говорить просто набором слов, не связанных между собой (как если бы мы говорили "Я хотеть дом идти" вместе "Я хочу пойти домой"). Практику обязательно добавляем к изучению грамматики, все делаем в комплексе. За год регулярных занятий можно вполне успешно освоить 2-3 ступени турецкого языка
подскажите.слово телефон..это ведь заимствованное слово....по правилам множественного числа...пишем leri,,,или нет?...смотрим на гармонию гласных?к примеру как слово часы..... Благодарю за вашу работу.успехов.
Добрый день! Да, слово это заимствованное, но подчиняется правилам турецкой грамматики (не как saat - saatler, kalp - kalpler), будет telefon - telefonlar, onların telefonları и т.п. 🌼😉
Моя книга - benim kitabım, в слове kitap происходит озвончение глухой согласной. Подробнее это правило можно посмотреть вот в этом уроке: th-cam.com/video/UUDpZnNC_2E/w-d-xo.html
Почему для onlarin вы отдельно подчеркиваете случай множественного числа существительного, а для других местоимений нет? Есть ли какие-то отличия (мои друзья, твои друзья, ..., их друзья - везде форма множественного числа + аффикс принадлежности)?
А в таких случаях надо еще помнить про аффикс множественного числа 😉 Например, книга - kitap. Книги -- kitaplar. Твои книги -- senin kitapların, то есть аффикс принадлежности будет добавляться к слову после аффикса множественного числа. Мои карандаши -- Benim kurşun kalemlerim (kurşun kalem - карандаш, kurşun kalemler - карандаши, а дальше добавляем аффикс принадлежности)
Елена,безмерная благодарность за ваши уроки! Настолько все четко и понятно! А главное- коротко и ясно! Ведь не зря говорят-"Краткость- сестра таланта".Это о вас.!
Большое спасибо! Занимайтесь с удовольствием! 🌷🙌
Очень хорошо продуманные и презентованные уроки . Молодец, Елена !
Большое спасибо!🤗💗
Вы прекрасно учите, Я все сразу понимаю, это настолько шикарно, столько искала и нашла вас, слава богу что я вас нашла. Вы прекрасна
Спасибо большое! 🥰🌸
Я долго искала преподавателя, брала онлайн уроки ничего не было понято, и в итога я вас нашла и прямо очень внятно объясняете, такой красивый голос у вас! Спасибо вам!
Спасибо большое!🙌🌸
И мне оооочень нравятся уроки!
Спасибо Елена,отлично обьясняете , доходчиво и грамотно!
Большое спасибо за ваш труд. Учить турецкий с вами одно удовольствие. Очень мотивирует ❤
Вы молодец!
Большое спасибо, Елена) ❤
Rica ederim! 🤗
Спасибо. Вот, прям, самое искреннее))) сколько раз пыталась понять и запомнить такую простую тему, только ваше изложение спокойно легло по полочкам в моей голове😂😂😂😂
Мне очень приятно! Занимайтесь с удовольствием! 🌸
Огонь. Хорошая подача. А периодический взгляд вправо добавляет игривой интриги.😊
Огромное спасибо за этот урок! Мне он очень помог, я долго не могла разобраться с этой темой в учебнике, а с вашим уроком абсолютно все стало понятно с первого раза!!💓🌺Попробовала прорешать некоторые слова сама, а потом проверяла... в итоге - все получилось. Спасибо! 🤗😻💞
🙌❤Рада, что помогла!
Супер преподаватель! Все ясно и понятно с первого раза! Хоть и никогда не доводилось иметь дело с тюркскими языками, изучая франц и англ в школе и универе!
Спасибо большое!
Спасибо вам за видео, вы потрясающе объясняете!
Спасибо большое! ❤️
благодарю.хорошего дня.
Большое спасибо! Взаимно! 🌷
Благодарю за урок
Спасибо!!! Очень понравилось объяснение урока.
Большое спасибо! 🌷✨
Teşekkürler🤗🤗
Rica ederim! ❤️
Большое спасибо!
Rica ederim! 💞
вы так хорошо обьясняете, не понять невозможно) спасибо вам!
Спасибо большое! 🤗❤️
Teşekkür ederim
Rica ederim! 💖✨
Спасибо 🌹
Молодец!
Спасибо большое! 🤗
Невероятно похож на казахский язык 😁 я смогу за 2 месяца выучить до уровня B2 если будет достаточное количество времени 😊
Однозначно! Языки очень похожи, учить вам будет легко!😉
ну и как, выучили?
Благодарю
какой приятный голос)
Большое спасибо! 🙌
Отличный урок, спасибо. Немного сбивает английское произношение буквы «р» в слове arkadaş🙂
Добрый день! Очень много во научился от вас. Спасибо за ваши уроки. Хотел бы у вас попросить как спрягать слово 'iş güvenliği' по личным местоимениям. Спасибо за ранее.
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Очень доходчиво.Онлайн курсы ведёте?
Здравствуйте, спасибо за урок. Подскажите, можно ли добавлять аффикс принадлежности к имени собственному? Например, benim Ayşe'm ( моя Айше). И если строить изафет с именем собственным и с добавлением притяжательного местоимения , то получится например , benim Mehmet'imin sözlüğü - словарь моего Мехмета. Или конструкция строится иначе? Заранее спасибо
Здравствуйте Елена!Спасибо за уроки😊У меня вопросик есть,после просмотра этого ролика.Слово burun.benim burnum,senin burnun,а дальше?И почему выпала буква?Купила у вас рабочую тетрадь,делаю упражнения
💛
💖
Benim çantam, defterim, havlum, gülüm
Senin çantan, defterin, havlun, gülin
Onun çantası, defteri, havlusu, gülü
Bizim çantamız, defterimiz, havlumuz, gülümüz
Sizin çantanız, defteriniz, havlunuz, gülünüz
Onların çantası, defteri, havlusu, gülü
А множественное/единственное число только у onlar может быть?
Приятно познакомиться , Марина!
Чтобы выучить разговорный турецкий тоже нужно учить правила ? Или лучше больше практики в разговоре? За год его можно выучить?
Правила обязательно нужны, без них мы будем говорить просто набором слов, не связанных между собой (как если бы мы говорили "Я хотеть дом идти" вместе "Я хочу пойти домой"). Практику обязательно добавляем к изучению грамматики, все делаем в комплексе. За год регулярных занятий можно вполне успешно освоить 2-3 ступени турецкого языка
👍
💖 🤗
Где купить в Алании такую тетрадь ?
Здравствуйте! Тетрадь доступна в электронном формате, купить можно из любой точки мира: seveseveturkce.ru/sborniki
подскажите.слово телефон..это ведь заимствованное слово....по правилам множественного числа...пишем leri,,,или нет?...смотрим на гармонию гласных?к примеру как слово часы..... Благодарю за вашу работу.успехов.
Добрый день! Да, слово это заимствованное, но подчиняется правилам турецкой грамматики (не как saat - saatler, kalp - kalpler), будет telefon - telefonlar, onların telefonları и т.п. 🌼😉
Тяжеловато😆
Не могу не согласиться!) Но постепенно все усвоится! Обязательно закрепляйте теорию упражнениями (чем больше, тем лучше), и все получится!😉
Это вы еще изафет не учили! Вот там действительно .........
@@flying2dragon О да!!! изафет- вообще апогей апофеоза)))))
@@АннаКудренко-т3у А мне кажется, изафет - это очень легко!)) просто надо в голове его структурировать, рассуждать логически, и все получится 😍
А как сказать "мои вопросы", "твои вопросы" и т.д., просто про их вопросы озвучено было, а про это нет или я простила
Сначала добавляете аффикс множественного числа, затем - аффикс принадлежности: benim sorularım, senin soruların и т.п.
Как сказать моя книга(benim kitapım) или как? Почему переводчик пишет как benim kitabım?
Моя книга - benim kitabım, в слове kitap происходит озвончение глухой согласной. Подробнее это правило можно посмотреть вот в этом уроке: th-cam.com/video/UUDpZnNC_2E/w-d-xo.html
@@seveseveturkce teşekkür ederim
@@daryabelocrylova8957 Rica ederim! 😊
@@seveseveturkce а как сказать. Ты мой друг. Sen benim arkadaşım, или как?
@@daryabelocrylova8957 Да + личный аффикс: Sen benim arkadaşımsın
А как правильно сказать: мои друзья (их несколько) ? benim arkadasları или просто arkadaslar?
Benim arkadaşlarım - то есть сначала ставим существительное в форму множественного числа, а затем добавляем аффикс принадлежности 😉
Почему для onlarin вы отдельно подчеркиваете случай множественного числа существительного, а для других местоимений нет? Есть ли какие-то отличия (мои друзья, твои друзья, ..., их друзья - везде форма множественного числа + аффикс принадлежности)?
@@SavenkovD у меня после урока тоже возник этот вопрос, но ваш вопрос остался без ответа почему то...
Что-то я так напутала с числами в домашке)
@@ДмитрийПавловский-г1фу вас с головой все в порядке? Под каждым коментом высираете чего нибудь. Займитесь своими делами
Не совсем понятно, как сказать мои карандаши, например. Твои книги.
А в таких случаях надо еще помнить про аффикс множественного числа 😉
Например, книга - kitap. Книги -- kitaplar. Твои книги -- senin kitapların, то есть аффикс принадлежности будет добавляться к слову после аффикса множественного числа.
Мои карандаши -- Benim kurşun kalemlerim (kurşun kalem - карандаш, kurşun kalemler - карандаши, а дальше добавляем аффикс принадлежности)
@@seveseveturkce по гармонии гласных аффиксы принадлежности подбираем по последней гласной в слове или смотрим а аффикс множественного числа?
Меня удивляет, что считаете трудным произнести на кыргызском эти же слова, также произносятся
Teşekkür ederim