Soshu Yakyoku 蘇州夜曲 1 - 李香蘭

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 พ.ย. 2024
  • 一世風靡的蘇州夜曲
    西条八十作詩 / 服部良一作曲
    君がみ胸に 抱かれて聞くは
    夢の船唄 鳥の歌
    水の蘇州の 花散る春を
    惜しむか柳が すすり泣く
    髪に飾ろうか 口づけしよか
    君が手折りし 桃の花
    涙ぐむような 朧の月に
    鐘が鳴ります 寒山寺
    Chinese translation by 金若靜:
    偎依在你的懷裏
    聽見那夢一般的船歌和鳥兒的輕啼
    柳絲千縷喲
    可是在為水鄉蘇州的落花而啜泣?

ความคิดเห็น •