ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

Тарас Шевченко - Гайдамаки (аудіокнига скорочено)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ม.ค. 2021
  • Стислий переказ твору Тараса Шевченка "Гайдамаки" в форматі аудіокниги. Текст читає Ігор Скаржинець.
    Текстову версію твору Гайдамаки (скорочено) шукайте за посиланням: www.ukrlib.com..., а повністю читайте тут: www.ukrlib.com...

ความคิดเห็น • 45

  • @nastiad2420
    @nastiad2420 2 ปีที่แล้ว +99

    9 клас привіт 👋

    • @fearls522
      @fearls522 2 ปีที่แล้ว +1

      QQ

    • @Love-qc1ut
      @Love-qc1ut 2 ปีที่แล้ว

      Да да

    • @fearls522
      @fearls522 2 ปีที่แล้ว

      @Начальник Города Киев звідки інфа?

    • @ilyavini4enko752
      @ilyavini4enko752 2 ปีที่แล้ว

      ой жиза

    • @musika_ukr_2022
      @musika_ukr_2022 ปีที่แล้ว +1

      Привіт😅

  • @Just_Iriven
    @Just_Iriven 3 ปีที่แล้ว +27

    Охххх, прям не то , что помогли - спасли xD

  • @glllllllllll9817
    @glllllllllll9817 ปีที่แล้ว +7

    Де то літо вже

  • @NoName-rr5id
    @NoName-rr5id 2 ปีที่แล้ว +7

    Выручили спасибо

  • @sachiksachikoss1985
    @sachiksachikoss1985 2 ปีที่แล้ว +8

    В целом - Ок.
    Но автор озвучки перепутал Шинкаря Еврея с Европейцем.
    Кто нибудь заметил ?!

  • @d_d888
    @d_d888 2 ปีที่แล้ว +4

    Голос кайф 😌

  • @user-qt1hs3gk7r
    @user-qt1hs3gk7r 4 หลายเดือนก่อน

    Благодарю

  • @shyguy_22
    @shyguy_22 3 ปีที่แล้ว +21

    Класно поешь

  • @user-nw1ls8ne7w
    @user-nw1ls8ne7w 2 ปีที่แล้ว +6

    Шя у вас просмотров будет нам это дали слушать на дистанционке)

  • @user-bw9ot3gr7j
    @user-bw9ot3gr7j ปีที่แล้ว +2

    Дякую за допомогу

  • @user-cg2xg8ho4t
    @user-cg2xg8ho4t 3 ปีที่แล้ว +12

    Парашу? Или мне послышалось? 1:17

    • @tarasliashenko826
      @tarasliashenko826 2 ปีที่แล้ว

      ні не почулося

    • @user-lv7fd9kt6l
      @user-lv7fd9kt6l 2 ปีที่แล้ว

      Да парашу, есть ещё такая река в России

    • @user-xs6zn9zk8h
      @user-xs6zn9zk8h 2 ปีที่แล้ว

      Параша это имя такое, если по простому : Прасковья.

  • @Denise-12344
    @Denise-12344 3 ปีที่แล้ว +14

    Спасибі

    • @user-zc2gt5lj4q
      @user-zc2gt5lj4q 3 ปีที่แล้ว +4

      Я лише аудіокниги й фільми дивлюсь і слухаю, але ніколи не читаю!

    • @user-ul4qm6qu5m
      @user-ul4qm6qu5m ปีที่แล้ว

      Я і читаю👻

  • @user-ox5so5bw9j
    @user-ox5so5bw9j 2 ปีที่แล้ว +1

    Дякую

  • @shoplifterOG
    @shoplifterOG 2 ปีที่แล้ว +8

    Слава Україні!

    • @user-xl9ws3vn5n
      @user-xl9ws3vn5n 2 ปีที่แล้ว +2

      Героям Слава)

    • @user-ul4qm6qu5m
      @user-ul4qm6qu5m ปีที่แล้ว +1

      Героям слава 💙💛

    • @Redmi-ye1wl
      @Redmi-ye1wl ปีที่แล้ว +1

      Героям слава

  • @user-rq8xs5ow6v
    @user-rq8xs5ow6v 3 ปีที่แล้ว +13

    А что значит это предложение"Про парашу радисть нашу"?

    • @UkrLib
      @UkrLib  3 ปีที่แล้ว +11

      На початку 1841 року, коли слава Параскевії Луполової ( bit.ly/3u72QXj ) як російської подвижниці сягла зеніту, її іронічно згадав Тарас Шевченко в поемі Гайдамаки, пишучи про вибір тематики творчості:
      ... Коли хочеш грошей,
      Та ще й слави, того дива,
      Співай про Матрьошу,
      Про Парашу, радость нашу,
      Султан, паркет, шпори,-
      От де слава!!! а то співа:
      “Грає синє море” ...
      Якщо перекласти сучасною мовою для сучасних людей, то Тарас Шевченко мав на увазі, що "якщо хочеш популярності та слави, то обирай хайпові теми"

  • @user-im4co5wf1g
    @user-im4co5wf1g 5 หลายเดือนก่อน +1

    2024 ку 🫡

    • @MrrBicycle
      @MrrBicycle 5 หลายเดือนก่อน

      👋👋

  • @user-ug8gl5rb3g
    @user-ug8gl5rb3g 2 ปีที่แล้ว +3

    1:20 про парашу и радость нашу😂

  • @user-kp7mw3nk3x
    @user-kp7mw3nk3x 2 ปีที่แล้ว

    Єврейського