"Варнак"(1853), Тарас Шевченко, оповідання. Слухаємо українською!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 มิ.ย. 2023
  • "Оцінюючи даний тут переклад, читачі повинні знати й памятати, що всі повісті Шевченка це - „бруліони, остаточно не викінчені, не оброблені, не переписані“ (С. Ефремов).
    Шевченко російської мови добре не вмів, - та мова в нього взагалі невироблена, денеде навіть вимучена, думки висловлені неясно, російських слів він уживав не в відповідному значінні. Перекладати такі уступи дуже тяжко. Переборюючи труднощі, що при цьому повставали, редакція приклала зусиль і до того, щоб по змозі не віддалятися від української прозової літературної мови тих часів, але цілковите виконання такого завдання - річ недосяжна, бо сучасна Шевченкові українська проза не знала багатьох виразів, що ввійшли тепер до загального вжитку, а якби їх оминати, то це в неодному випадку затемнило би думку автора. Проте редакція старалася використати лексичний матеріял Шевченкової мови та не заступати деяких Шевченкових форм сучасними (численні цсрковно-словянізми, що :іх охоче вживав Шевченко, такі діялєктичні форми, як „тілько“, „сижу“, „хожу“ й т. п.)". (Із передмови).

ความคิดเห็น • 27

  • @audiobooks.l.m3910
    @audiobooks.l.m3910  ปีที่แล้ว +17

    🌻📚🌿"Абсурдними є твердження, що ними пробували захитати постать Шевченка, як національного украінського письменника, використовуючи той факт, що Шевченко писав також і по-російськи. Та поет заохочував українських письменників до творчості тільки в рідній мові. Ще перед засланням він писав: "А на москалів не вважайте, - нехай вони пишуть по своєму, а ми по своєму: у їх народ і слово, і в нас народ і слово, а чиє краще - нехай розсудять люди".
    Шевченко писав російською, бо після 1847 року, коли не формально, то фактично українське слово було заборонене, й українських творів не було де друкувати, а також тому, що законспірувавшись псевдонімом і пишучи по-російськи, поет свідомо хотів впливати на російську громадську думку, прищеплюючи їй здорові соціальні погляди та, зокрема, агітуючи проти кріпацтва.
    Українські сюжети Шевченкових повістей та український патріотизм, яким вони пересякнуті, - найкраще свідоцтво того, що Шевченко ніколи не вагався й не хитався. Від 1847 р. до смерти царя Миколи І українська література не могла існувати. Шевченко мовчав,
    але писав К. Дармограй, що хотів сказати росіянам їх „черствим“ словом те саме, що й у своїх огненних поезіях, хоч і в іншій формі та чужою мовою". З передмови.
    Посилання на поему "Варнак" Т.Шевченка.
    th-cam.com/video/7ROEwHWHRQs/w-d-xo.html

  • @user-zu2ng9mn3g
    @user-zu2ng9mn3g 21 วันที่ผ่านมา +1

    Дуже дякую за натхненну працю.

  • @user-uu3gj9zc8n
    @user-uu3gj9zc8n 9 หลายเดือนก่อน +2

    Дякую за твір

  • @user-xl4by5gq2v
    @user-xl4by5gq2v 6 หลายเดือนก่อน +2

    Дякую Вам.

  • @mariorossi1360
    @mariorossi1360 วันที่ผ่านมา

    Дякую за озвучення.

  • @vals5035
    @vals5035 11 หลายเดือนก่อน +3

    Thank you 🙏🏿

  • @user-id1kh1dk9p
    @user-id1kh1dk9p 10 หลายเดือนก่อน +3

    ❤ дякую ❤

  • @user-gp1oj4oc7b
    @user-gp1oj4oc7b 11 หลายเดือนก่อน +14

    Дуже гарне оповідання, а особливо гарно описано особливості украінського життя, звичаів.І ще, саме характерне, що завжди описується чистота та охайність украінських осель.

  • @iraira1663
    @iraira1663 10 หลายเดือนก่อน +3

    Дуже вдячна. Шевченко
    вічний і твори додають сили
    до життя.💙💛🌹🌹

  • @user-kv2jw5eo7j
    @user-kv2jw5eo7j 10 หลายเดือนก่อน +3

    От що значить Майстер слова, слухаєш, затамувавши подих. Шевченко - кращий.❤❤❤

  • @stelmakhlarysa5797
    @stelmakhlarysa5797 11 หลายเดือนก่อน +12

    Дякую за неперевершене читання і цікавий твір!❤

  • @innasesina6181
    @innasesina6181 11 หลายเดือนก่อน +17

    Дякую дуже! ♥️ Слава Україні! 💙 💛

  • @liliyazamorska8514
    @liliyazamorska8514 ปีที่แล้ว +19

    Дякуємо за чудове читання!!! І за цікавий твір.

  • @lienkalienkova1536
    @lienkalienkova1536 11 หลายเดือนก่อน +15

    Чудовий твір , дякуємо.

  • @vasjakyshch2754
    @vasjakyshch2754 ปีที่แล้ว +10

    Коментар авансом.Бо знаю що і твір і озвучка буде на висоті.

  • @user-kz4tv9th7o
    @user-kz4tv9th7o 11 หลายเดือนก่อน +6

    Дякую за чудовий та цікавий твір і гарне читання🇺🇦🇺🇦🇺🇦

  • @user-hy2bu1fp3u
    @user-hy2bu1fp3u 11 หลายเดือนก่อน +3

    Слухаю по кілька разів всё що викладаете ❤! Дуже мені сподобалося слухати твори А.Чайковського. Щиро дякую Вам за те що викладаете такі перлини української літератури. Низький уклін Вам, я слухаю і не забуваю свою рідну мову ❤🌺🌻🌼

  • @user-jn5eb8pj7l
    @user-jn5eb8pj7l 11 หลายเดือนก่อน +4

    Іще раз велике дякую за чудове прочитання цікавого оповідання Великого Кобзаря❤

  • @user-id2vf2me1t
    @user-id2vf2me1t ปีที่แล้ว +14

    Дякую ❤

  • @Bars-du3bw
    @Bars-du3bw 11 หลายเดือนก่อน +2

    Дякуємо Вам за працю ! Слухаю з задоволенням ! Слава Україні !

  • @svzUR
    @svzUR 11 หลายเดือนก่อน +4

    Неперевершене читання!👏👏👏🌹🌹🌹 Твір з історичною жаринкою з натяком на реалістичні події: Коліївщина, повстання Кармилюка, Довбуша, опришків, тощо. 📜📖

  • @user-mv5dr3ty6k
    @user-mv5dr3ty6k 11 หลายเดือนก่อน +4

    ДЯКУЮ.

  • @olgasidoruk7942
    @olgasidoruk7942 11 หลายเดือนก่อน +4

    Дякую!

  • @user-fr4jj4mi9d
    @user-fr4jj4mi9d 11 หลายเดือนก่อน +5

    Велика подяка від жителя Кременеця автору і диктору.Приємно слухати .

  • @Olga_Shcherbak
    @Olga_Shcherbak 10 หลายเดือนก่อน +1

    Даруйте, якщо це прозвучить якось неввічливо, однак мені дуже цікаво: чому Ви читаєте слова з апострофом так, наче його там немає? Чомусь ці слова мені як скалки у вуха.

    • @audiobooks.l.m3910
      @audiobooks.l.m3910  10 หลายเดือนก่อน +3

      В тексті твору дійсно немає апострофа. Цей знак в укр.мові з'явився пізніше.

    • @Olga_Shcherbak
      @Olga_Shcherbak 10 หลายเดือนก่อน +2

      @@audiobooks.l.m3910 дякую за відповідь.