How far I'll go (Italian) Lyrics & Translation

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ก.ย. 2024
  • ► More from Moana/Vaiana: • Moana | Vaiana🌊
    ► More videos in Italian: • Italian 🇮🇹
    ► All my translations: • My Translations
    Title: Oltre l'orizzonte (Beyond the horizon)
    Vaiana (Moana): Chiara Grispo [singing] - ‪@Chiaretta‬
    Vaiana (Moana): Emanuela Ionica [speaking]
    I find myself in the horrible situation of not having a single fucking interesting thing to write...

ความคิดเห็น • 366

  • @jungla3
    @jungla3 7 ปีที่แล้ว +551

    The Italian version is definitely my favourite out of all of the languages. Her voice might sound a bit airy (for lack of a better word) but it's also so pure and clear c':

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +23

      I find her voice itself to be really beautiful, but her performance sounds a bit too pop, imo :/

    • @idiomasentusiasticos7954
      @idiomasentusiasticos7954 7 ปีที่แล้ว +10

      jungla3 - This version is in my top ten. She is so much better than some of the other covers I have heard.
      Italian is probably 2 or 3 on my list.

    • @andreap_2103
      @andreap_2103 5 ปีที่แล้ว +7

      I thought she had an airy voice too, but I think it add something to the character, she seems more "human".

    • @stefaniawhite6532
      @stefaniawhite6532 5 ปีที่แล้ว +2

      TYSM U GET MY MARK U WON'T GET KILLED AT NIGHT BC PPL WHO R MEAN TO Italy are MeAn Ppl mIgHt be MeAn sOmTiMeS

    • @kdg.2291
      @kdg.2291 5 ปีที่แล้ว +5

      I feel the airiness gives moana a bit if tomboyish vibes. I dig it tho.

  • @Timberfall
    @Timberfall 7 ปีที่แล้ว +713

    Ok... can we talk about how perfect the lip syncing is? O_O

    • @hyemianimation3341
      @hyemianimation3341 6 ปีที่แล้ว +131

      In Italy the translation of movies, cartoons and tv series is an art and full of professional. The lyp sync is really important for us they do it even for live action and tv series ;)

    • @stefanotestaguzza35
      @stefanotestaguzza35 5 ปีที่แล้ว +19

      We are italian
      😉😉
      Italian make films beautiful

    • @RiderSentaiGrid
      @RiderSentaiGrid 4 ปีที่แล้ว +6

      That one of the things that I like the most of Italian adaptations. They make every sillable fit with the English lirycs and sounds

    • @l.k.9362
      @l.k.9362 4 ปีที่แล้ว

      @@hyemianimation3341 just masterpieces. 🤩

    • @germanopolito5294
      @germanopolito5294 4 ปีที่แล้ว +2

      For me as Italian i think that the lip sync in this film has been done very badly. Look at Aladdin the 2019 version, that lip sync is beautiful.

  • @Reverse2057
    @Reverse2057 7 ปีที่แล้ว +594

    I love the Italian version because it seems to be sung more powerfully than the English. All the languages are very pretty though!

    • @francescolomuscio05
      @francescolomuscio05 4 ปีที่แล้ว +9

      Because moana is powerfull💪🏾

    • @nvxjosiane1226
      @nvxjosiane1226 3 ปีที่แล้ว +1

      I am French

    • @miriammarino7743
      @miriammarino7743 2 ปีที่แล้ว

      Thank you so much👍🤝🇮🇹

    • @oAgL214
      @oAgL214 2 ปีที่แล้ว

      Yes! The passion behind the song is strong! 💜 Made me nostalgic.

    • @evelynmedrano522lover
      @evelynmedrano522lover ปีที่แล้ว

      Because every language is beautiful and wonderful.

  • @desyfancychannel8476
    @desyfancychannel8476 6 ปีที่แล้ว +430

    Con tutto il rispetto per le altre nazioni, ma il doppiaggio italiano non si batte. La sincronia delle voci con la bocca della protagonista è fenomenale come sempre.

    • @bob-uv3ls
      @bob-uv3ls 5 ปีที่แล้ว +11

      Verissimo

    • @masterjunky863
      @masterjunky863 4 ปีที่แล้ว +10

      Troppo vero 🇮🇹

    • @irelyneasterling2311
      @irelyneasterling2311 4 ปีที่แล้ว +3

      Sì! Sono d'accordo.

    • @emmahowes6642
      @emmahowes6642 4 ปีที่แล้ว +2

      La mia versione favorita è quella tahitiana.

    • @Tu_sabe18
      @Tu_sabe18 4 ปีที่แล้ว +2

      Allora non hai sentono quella spagnolo latino

  • @giovannacampara9626
    @giovannacampara9626 6 ปีที่แล้ว +395

    Guys, you have to understand that translating the lyrics in a completely literal way is extremely hard, you probably don’t know it because all films from Disney are North Americans, and, consequently, the lips of the character always fit perfectly in the English language
    But, if you literally translate it, without adaptations, the song doesn’t fit, so they have to think about a song that makes sense, is similar to the original song and fits the lips of the singer, so is a very hard job
    So please, stop saying that songs from other countries are wrong because the lyrics are not 100% like the original and try to think of how hard is the work of people from other countries in the matter of Disney films
    Thank you

    • @tinamarie9136
      @tinamarie9136 4 ปีที่แล้ว +2

      It’s actually not true about them having to lip-synch because in frozen none of the characters lip-synch in a different language except for Japanese

    • @meowthecat1229
      @meowthecat1229 4 ปีที่แล้ว +22

      Yesss the Americans cannot understand this, but for the rest of the world it is a very difficult and simply incredible job, to be able to translate the music in a way that matches the movements of the mouth, stay with the same sense of the original music, have rhythm and be beautiful. It's an amazing job to admire

    • @Cosmopavone
      @Cosmopavone 4 ปีที่แล้ว +13

      it's not a matter of lipsynching, it's a matter of metrics. literal translating would not match with the metrics of the music.

    • @robynho1158
      @robynho1158 2 ปีที่แล้ว +7

      Literally translate a song from any language to another can cause a musical disaster. So, the main job is to ADAPT the song to the language and also sync the labial moves. Very hard job. Said so, With the exception of Disney songs, I totally disagree on people who want an English
      version of songs sung in other languages. Its just doesn’t make any sense. Each song is best when left in its original language.

    • @tovemichau4887
      @tovemichau4887 2 ปีที่แล้ว +2

      Saluti a tutti,
      Ella ha perfettamente ragione nell'affermare che una lingua difficilmente può essere tradotta parola per parola. Questo vale soprattutto per i testi di una canzone.
      So di cosa parlo! Parlo 7 lingue e so leggere e scrivere ebraico e greco. Capisco e parlo anche un po' di arabo. Le lingue contengono espressioni idiomatiche come, non vedo l'ora di vederla! In English one says, "I cannot wait to see her!" Everyone enjoy the translations as they are and feel Groovy down to the ground with your bad selves!

  • @Know.meeeow
    @Know.meeeow 4 ปีที่แล้ว +51

    I LOVE this language. I'm brazilian and I am learning Italian and English, her voice is the cutest thing ever! 😍😍

  • @saraferreira1094
    @saraferreira1094 7 ปีที่แล้ว +135

    I must say the Italian Version of Moana is one of my favourites!!!

  • @nomysit
    @nomysit 6 ปีที่แล้ว +210

    I really like HFIG in italian, it's one of my favourites... She can sing very well and the lip sync is perfect (the most of the italian dubs are great in lip sync). And if some people say "I don't really like the lyrics 'cause is different from the original one" well guys if you would translate the original version in Italian and then sing it, it would be just horrible 'cause it wouldn't fit with the melody and that's why they can't do a perfect lyrics, but they try to make a lyrics which is similar to the original one... So first think and then comment... buy :3333

    • @godstenrules
      @godstenrules 3 ปีที่แล้ว +1

      Not only that but translating from one language to another, it will never word by word because somethings that makes sense in one language may not make sense in the other language
      That is even with TV she theme, they have to make these songs not only catchy and attractive but also understandable to the the audience in their native language.

  • @isabellegosling7663
    @isabellegosling7663 7 ปีที่แล้ว +180

    I think it sounds beautiful in Italian

    • @elyrock9720
      @elyrock9720 5 ปีที่แล้ว +2

      Thank you from Italy☺

    • @freestyleee
      @freestyleee 4 ปีที่แล้ว

      aww thank youu 🥺💗

    • @xavieryuchi9408
      @xavieryuchi9408 2 ปีที่แล้ว +2

      My friend once told me that Italian is the best language to sing any song!

    • @evelynmedrano522lover
      @evelynmedrano522lover ปีที่แล้ว

      Well said! Her voice is beautiful too ofc!

  • @vittoealloggio3895
    @vittoealloggio3895 5 ปีที่แล้ว +148

    Non riesco a non commuovermi ai commenti in cui gli stranieri dicono di amare l'Italiano e di volerlo imparare.
    Vi amo, davvero grazie

    • @arianna0001
      @arianna0001 4 ปีที่แล้ว +4

      Idem ahah

    • @freestyleee
      @freestyleee 4 ปีที่แล้ว +2

      esatto anche io🥺🥺🥺🥺🥺💗

    • @alexdeperu4966
      @alexdeperu4966 3 ปีที่แล้ว +4

      Sono peruviano e ho imparto l'italiano come seconda lingua perche sempre mi ha piaciuta non mi importava che la mia madre era professoressa d’inglese. Io voleva di imparare l’italiano, poi l’ho fatto con il portoghese ed il inglese. Sono stato solo una volta in Italia per due settimane e amo l’Italia. 🇮🇹🇵🇪

    • @Its_Andrea-wu1hc
      @Its_Andrea-wu1hc 3 ปีที่แล้ว +1

      @@alexdeperu4966 lo parli anche meglio della maggior parte delle persone che abitano qui ;D

    • @roccopezone8414
      @roccopezone8414 3 ปีที่แล้ว +1

      @@alexdeperu4966 è anche vero che le nostre lingue sono simili

  • @daphnefrlima
    @daphnefrlima 7 ปีที่แล้ว +98

    Disney song's in Italian are helping me to study this language and French too. :D Sooo, thanks!

  • @yannickrecanatini8582
    @yannickrecanatini8582 7 ปีที่แล้ว +257

    Italia did a great job on this movie!

    • @goldenbananaplays467
      @goldenbananaplays467 6 ปีที่แล้ว +2

      Yannick Recanatini It’s called Italy.

    • @MrLilimoon90
      @MrLilimoon90 6 ปีที่แล้ว +26

      Hi, sorry if I tell you, but the italian for "Italy" is "Italia". He's right :)

    • @somegirlontube3310
      @somegirlontube3310 6 ปีที่แล้ว +9

      MrLilimoon90 io che mi intrometto e sono italiana... e comunque si l’italiano di “italy” è “Italia”

    • @bob-uv3ls
      @bob-uv3ls 5 ปีที่แล้ว +1

      @@goldenbananaplays467 yes, but in Italy is called Italia

    • @tavolaluija
      @tavolaluija 5 ปีที่แล้ว +1

      Golden Banana Plays
      In Italia we don’t call Italia Italy

  • @idiomasentusiasticos7954
    @idiomasentusiasticos7954 7 ปีที่แล้ว +192

    I can't wait to learn Italian ~ I speak Spanish and I can understand quite a bit of the song. Her accent is absolutely beautiful with her "r"s.
    El primer vez yo escuchado a esta canción, no me gustó. Ahora, después cuatro veces, me ENCANTA esta canción.

    • @luvda49ers100percent
      @luvda49ers100percent 4 ปีที่แล้ว +5

      I know a little bit of Italian

    • @idiomasentusiasticos7954
      @idiomasentusiasticos7954 4 ปีที่แล้ว +5

      Back to this video - and I am now starting my third year of Italian. I can understand about 50-60% of what is being said w/o subtitles.
      ❤️❤️❤️❤️❤️

    • @JLSXMK8
      @JLSXMK8 4 ปีที่แล้ว +1

      For those of you who don't speak Spanish, she means "The first time that I listened to this song, I didn't like it. Now, after four times I've listened to it (i.e. looping the video playback four times, perhaps?), I LOVE this song."

    • @idiomasentusiasticos7954
      @idiomasentusiasticos7954 4 ปีที่แล้ว

      JLSXMK8 - Gracias, pero... he podido traducir mi comentario si alguien me pregunte....

    • @JLSXMK8
      @JLSXMK8 4 ปีที่แล้ว

      @@idiomasentusiasticos7954 ¿Verdad? ¿Ya has traducido el comentario en inglés? No es traducido *completamente*. Estuve terminando.

  • @bunbunella
    @bunbunella 6 ปีที่แล้ว +121

    Italian is a beautiful language

    • @freestyleee
      @freestyleee 4 ปีที่แล้ว +2

      awww thank youu🥺💗

    • @beautysis8747
      @beautysis8747 3 ปีที่แล้ว

      Ikr just like french

    • @fede6016
      @fede6016 3 ปีที่แล้ว

      aww thank you so much!

    • @miriammarino7743
      @miriammarino7743 2 ปีที่แล้ว

      Thank you❤

    • @Sofiabetina1234.
      @Sofiabetina1234. 2 ปีที่แล้ว +2

      I agree with u I’m learning Italian such a beautiful language! :D

  • @quillblood
    @quillblood 7 ปีที่แล้ว +111

    that last note is how you're supposed to hit it

  • @o.2053
    @o.2053 ปีที่แล้ว +13

    L'acqua segna un confine nascosto
    Oltre cui non mi spingo
    Il mio mondo è tutto qua
    In me c'è una figlia premurosa
    Ma vorrei più di ogni cosa
    Avere la libertà
    Di fuggire via, di esplorare il mare
    Non succede mai, nulla può cambiare
    Ma mi fermerò quando troverò
    Il posto adatto a me
    L'acqua sembra chiamarmi a sé per nome
    Ed io non so dov'è che andrò
    Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi
    Lo seguirò
    È un lungo viaggio quello che affronterò
    Però tutti paiono felici
    Qui non cambiano mai niente
    Penso ti ci abituerai
    Hanno quei bei volti sorridenti
    Sono sempre contenti
    Ed appartengo a loro ormai
    Posso comandare lo dimostrerò
    Mi saprò adattare se m'impegnerò
    Ma la voce dentro che grida "no!"
    Cresce forte in me
    Credo che quella luce potrà guidarmi
    Stavolta no, non mi opporrò
    Sembra quasi che speri anche lei di trovarmi
    La cercherò, cosa ci sarà che mi attende là?
    L'orizzonte mi chiama a sé per nome
    Ed io non so dov'è che andrò
    Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi
    Lo seguirò, ce la farò

  • @bxbiimxddii7133
    @bxbiimxddii7133 7 ปีที่แล้ว +110

    im not crying wym my eyes are just sweating

  • @lovemagic8014
    @lovemagic8014 6 ปีที่แล้ว +147

    I love italian

  • @hymnseraphic
    @hymnseraphic 6 ปีที่แล้ว +47

    Her voice is crystal clear oml

  • @myjennie8961
    @myjennie8961 2 ปีที่แล้ว +8

    I learn italian language ... its so beautiful language. .. love italia from albania ....💜 💜 💜 ❤

  • @loudlucygamer2625
    @loudlucygamer2625 7 ปีที่แล้ว +57

    I am so happy i am part italian and i can understand everything she said

  • @luciaestrella8619
    @luciaestrella8619 7 ปีที่แล้ว +87

    me encanta la cancion de Vaiana en italiano

  • @maronaaa0914
    @maronaaa0914 7 ปีที่แล้ว +32

    I love thie Italian version the best;)❤❤
    Really amazing!!!!!!

  • @ItakaGreco
    @ItakaGreco 3 ปีที่แล้ว +13

    Chiara Grispo has sing the most powerful song from vaiana. God i love her voice ..and still she is soooooooo beautiful 🥰🥰🥰🥰

  • @woolypanda566
    @woolypanda566 7 ปีที่แล้ว +102

    this version is nice!! the voice suits to the character, and also the language suit to this song...is it because when I hear Italy I image beaches and the sea? :-D anyway great version!

    • @joshbray5036
      @joshbray5036 6 ปีที่แล้ว +13

      I mean the language does sound like the waves cresting into one word into the next.

    • @alessandromonchieri6808
      @alessandromonchieri6808 4 ปีที่แล้ว +3

      If you knew the world record for the quantity of snow fell in the 24 hours is in Southern Italy then I think you'd be shocked? :p Haha we have the highest mountains in Europe, not only beaches and sea ;) :)

  • @icecrystalqueen9623
    @icecrystalqueen9623 7 ปีที่แล้ว +92

    Oh My God, I think she'll really be my favorite. :O

  • @void5823
    @void5823 7 ปีที่แล้ว +80

    gli cartoni animati in italiano sono sempre sono sempre stati magici e speciali per me! ero soltano un picolo bambino e li ho capiti! non solo italiano e non ho mai studiatio l italiano... e uno cosa cosi magica! grazzie al cartoni animati e programmi televisivi come sarabanda e la publicita che io ho imparato un altra linguwa! una bellisima lingua!

    • @dinopugliesedok
      @dinopugliesedok 6 ปีที่แล้ว +9

      Grazie per queste bellissime parole! Baci dall' Italia ❤🇮🇹

    • @marco19878
      @marco19878 5 ปีที่แล้ว +8

      hai già fatto tanta strada, potrebbe diventare un lavoro se perfezionassi l'ortografia! Auguri di cuore

    • @alyssabat
      @alyssabat 5 ปีที่แล้ว +1

      grande

    • @tommyvit1220
      @tommyvit1220 5 ปีที่แล้ว +2

      Wow però sei bravo

    • @diegonormalmente5771
      @diegonormalmente5771 4 ปีที่แล้ว

      Scusa ma si dice *I CARTONI ANIMATI*

  • @maronaaa0914
    @maronaaa0914 7 ปีที่แล้ว +14

    how beautiful this is;D i'm almost crying..

  • @chanyblejer7841
    @chanyblejer7841 ปีที่แล้ว +3

    Great to practice my Italian with 🙂

  • @fann.9874
    @fann.9874 5 ปีที่แล้ว +13

    If only I could knew Italiannnn it's so beautiful ❤❤❤

  • @JungleLifeReviews
    @JungleLifeReviews 3 ปีที่แล้ว +5

    Amazing Italian version

  • @СтудияА2
    @СтудияА2 6 ปีที่แล้ว +20

    Adoro la pronuncia italiana! )))

  • @evelynmedrano522lover
    @evelynmedrano522lover ปีที่แล้ว +2

    She’s amazing!

  • @yamatekudasai3749
    @yamatekudasai3749 2 ปีที่แล้ว +7

    The French version sounds 🐸 and italiano is💃🕺😋

  • @mundodakayla4195
    @mundodakayla4195 3 ปีที่แล้ว +7

    Gosto muito dessa versão, já decorei quase todinha, 🥰

  • @soukainaidrissi830
    @soukainaidrissi830 4 ปีที่แล้ว +7

    Beautiful version 💗💗💗

  • @user-ee6km2ge6g
    @user-ee6km2ge6g ปีที่แล้ว +5

    Ого прекрасная версия, красивее английской.)

  • @nursyxlalalala3602
    @nursyxlalalala3602 4 ปีที่แล้ว +8

    I love it❤✨

  • @mariarinta-rahko958
    @mariarinta-rahko958 9 หลายเดือนก่อน +1

    Beautiful song and Incredible singing voice❤❤

  • @LaRoseFairy
    @LaRoseFairy 7 ปีที่แล้ว +13

    Sa voix est adorable. C'est une très belle interprétation.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว

      Bien que je trouve sa voix d'être très belle, je n'aime pas sa interpretation, car c'est un peu trop "chanson pop", pour mon goût :/

    • @LaRoseFairy
      @LaRoseFairy 7 ปีที่แล้ว

      Que veux-tu dire par "chanson pop" ? Cela m'intéresse ;)

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +1

      Ce que je veux dire est que elle chante tous ces chanson comme un n'importe quel chanson pop : son contrôle sur l'interprétation est essentiellement parfait, mais... elle n'est pas *Vaiana*, seulemant une chanteuse qui fait ses devoirs et rien de plus :/

  • @lapatataloca838
    @lapatataloca838 5 ปีที่แล้ว +13

    Amo l'italiano, è la mia passione, amo tutto ciò che riguarda l'Italia, un giorno rido di vivere lì... Yo hablo español, sé hablar italiano

  • @theozziepotato
    @theozziepotato 2 ปีที่แล้ว +3

    io non sono italiano (io sono australiano) but things like this sei really helping mio skills!

  • @Arkylie
    @Arkylie 2 ปีที่แล้ว +2

    oooh
    gonna add this to my short list (which previously was only Tahitian and Hawaiian)
    maybe I'll memorize it like I did the Italian version of Let It Go ^_^
    thanks for making one with clear lyrics! I'll be working on this while working out at the gym

  • @torikellyreeves
    @torikellyreeves 7 ปีที่แล้ว +13

    Chaira Grispo did a very good job,She has such a very inspirational powerful voice

  • @alexanderpinchuk2866
    @alexanderpinchuk2866 7 ปีที่แล้ว +22

    That's a very nice version :)
    You know, the "figlia premurosa" was a bit funny for me as for a Russian person, because the word "premurosa" sounds like russian word "мороз" [moroz] which is frost. So it would be like a "girl, frozen solid to something", like to the metal swing if she licks them during the Russian winter (and maybe Italian one, I don't know)

  • @haborcute2333
    @haborcute2333 6 ปีที่แล้ว +19

    love italian

  • @GalaxyRoyal
    @GalaxyRoyal 7 ปีที่แล้ว +22

    From Eurovision to Oceania in Italian, Chiara Grispo sure knows how far she goes during her singing competition!

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +2

      Sorry, Eurovision?

    • @GalaxyRoyal
      @GalaxyRoyal 7 ปีที่แล้ว

      ***** Oh sorry for the mistake I actually meant X Factor in the Italian version.

    • @horilaw424
      @horilaw424 7 ปีที่แล้ว +5

      She's been in "Amici", another italian talent show, not X Factor :)

    • @emypison7304
      @emypison7304 7 ปีที่แล้ว

      It's "Amici"

    • @jhcha3220
      @jhcha3220 7 ปีที่แล้ว

      Fytffgvy aeaub ttyun ]}{}{}{}}}{}{ hbfjsjuy

  • @parodiaspopxd4672
    @parodiaspopxd4672 5 ปีที่แล้ว +12

    it's very pretty :D , I speak english and latin spanish and I find this version very beautiful as well :)

  • @MoiMoi-g9l
    @MoiMoi-g9l 4 ปีที่แล้ว +9

    So beautiful language ♡>3

  • @PianoDisneygal10
    @PianoDisneygal10 3 ปีที่แล้ว +3

    In this version, Moana is definitely a lot more confident about what she intends to do.

  • @katyrosssanz2732
    @katyrosssanz2732 7 ปีที่แล้ว +112

    Okay, every Moana/Vaiana/Oceania is great O.o (except of the EU Spanish one t.t) I like a lot this performance and her voice. Cresce fooorte in me~ (I loved that forte xD)

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +8

      I'm not overly crazy about her...her voice is good and her performance is technically perfect...the thing is: she's not singing as Vaiana (that's her name in Italy too, _Oceania_ is just the title of the movie XD), she's singing as she would sing any pop song :/

    • @katyrosssanz2732
      @katyrosssanz2732 7 ปีที่แล้ว +2

      ***** Ahh, so her name is also Vaiana, sorry lol ^^'. Mmm...I think I don't care that much on how she sings, but in her voice and I like it a lot, idk ^^' It's true that her singing seems a bit impersonal but that doesn't bother me :p.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +3

      Hahaha yes, it's just the title to be "Oceania", but her name is still Vaiana XD
      No, to me, a good voice is not enough. After having watched the movie (Yes! Finally!), I think the problem is not _that_ big (I prefer her in _I am Vaiana_, for instance), but still, I'm not 100% satisfied :/

    • @katyrosssanz2732
      @katyrosssanz2732 7 ปีที่แล้ว +3

      ***** You saw the film at last * u * ! Mmm, to me happens the same, I prefer the EU Spanish ver. in "I am Vaiana". But haha in my case is a lot worse, I'm not even a 50% satisfied with her voice here so even if the Italian ver. maybe it's not as good as you would want it to be (although I still think it is beautiful xD) at least it is very nice and a lot of people do like it, I'm sure of that~

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว

      YAY! * ^ *
      Hahaha you've got a point XD

  • @LovelyChains
    @LovelyChains 7 ปีที่แล้ว +67

    Honestly, I think the English translated words here would be more beautifully sung than the original English version. Not that I don't like the original or the Italian, both are very beautiful, I just think the words here are amazing. :)

  • @FrozenHeart_FP
    @FrozenHeart_FP 7 ปีที่แล้ว +3

    Un lip syinc perfetto, in pieno stile Brancucci!
    Non ho di che lamentarmi sul testo, ha fatto del suo meglio per mantenere un connubio tra rime, signficato e labiale. Non amo particolarmente le scelte che ha fatto nei ritornelli "...per nome" o "... di trovarmi" perché è come se venisse cantato "... per nomè" e "... di trovarmì" quindi non adoro però non c'era altra scelta data l'evidente "i" che la bocca della bellissima Vaiana produce XD
    La tua traduzione è come al solito ottima :3 nulla da dire ^^
    Mi viene da dire che dopo aver ascoltato tutte le versioni uscite, la nostra ha il labiale più perfetto (so che è osceno dire "più perfetto" ma concedimi la licenza poetica ahhaha) di tutti :p

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +1

      Ti confesso che...questa volta, non mi trovi d'accodo con te..né sul lip-sync né sul testo in generale ^^"
      Nel labiale, io, in realtà, non ho visto la stessa perfezione che aveva in Frozen, (troppe "p, b, m" non rispettate, "f, v" quasi ignorate...), tanto che, sulle prime, mi rifiutavo di credere si trattasse proprio della Brancucci. In generale, diciamo che lo trovo accettabile (perché di sicuro non è fatto male), ma mi manca la raffinatezza di dettagli che c'era in Frozen :/
      Sul fatto del "... per nomè" e "... di trovarmì"...francamente, non c'avevo neanche fatto caso ^^" mentre per il resto...allora, il passaggio che più mi irrita, in questa canzone, è probabilmente la seconda strofa, che è stata letteralmente buttata via, come mi hanno fatto notare, per ripetere "Però tutti paiono felici // Hanno quei bei volti sorridenti / Sono sempre contenti", cioè...tre versi su sei buttati per dire esattamente la stessa cosa (come se l'italiano non avesse già i suoi problemi per la lunghezza delle sillabe), senza contare che, la prima volta che l'ho sentita, alla fine della strofa, il mio commento è stato "ok, capito, su quest'isola, tante piantine della felicità" XD Un altro pezzo che mi ha fatto accapponare la pelle è stato, in _We know the way_, "Leggiamo il cielo che è....infallibile" ..."infallibile"...eh? In generale, questi testi mi sembrano molto semplici e un po' troppo raffazzonati, senza eccessiva cura e profondità...sembra quasi che siano stati fatti _di fretta_ (e molti elementi mi fanno pensare che, almeno alla Disney italiana, abbiano avuto problemi di tempo: basti vedere che tutti i trailer sono stati doppiati da doppiatori provvisori, poi sostituiti).
      Comunque, grazie mille, è sempre un piacere sentirsi dire queste cose, ovviamente >//

    • @FrozenHeart_FP
      @FrozenHeart_FP 7 ปีที่แล้ว +1

      FlamSparks I trailer vengono sempre doppiati dai provvisori quindi su quello non vedo indice di nulla.
      Stranamente devo dire la pignoleria sulle dentali e le labiali non mi è mai appartenuta però ne noto una "it calls Me"="per noMe" ad esempio ^^
      I testi sono in pieno stile Brancucci (ormai, ormai, ormai... ormai!) ahahhahaha e si, quella parte degli abitanti forse poteva essere adattata diversamente ma credo si sia trattato semplicemente di questioni di rima.
      Per la questione del tempo, non so... io ho apprezzato molto "Io sono Vaiana", tutti dicono che non regge un confronto con l'originale, ma non penso sia del tutto così.
      E poi segnalo che in quanto a voce e testo "Shiny" è 1000 volte meglio in Italiano! In inglese è inascoltabile a mio parere ed il testo Italiano l'ha resa più gradevole insieme alla voce di Gualazzi.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว

      Mh...sono andata a riguardarmi i trailer di Zootropolis, Big Hero 6, Frozen e Ribelle, e, a parte Baymax e Kristoff, su cui non sono sicura, mi pare che i doppiatori siano gli stessi poi tenuti nel film...
      Allora, sul labiale, andandomi a ripescare l'ormai tartassata LIG: "couldn't keeP it in, heaven knows I tried" - "non la ferMerà la mia Volontà" / "conceal, don't Feel" - "così non Va". Li riporto come esempi, per indicare che è questo che intendo con "scrupolosità": il rispetto addirittura di "f" e "v", non solo delle labiali...per quanto riguarda la scarrellata di "ormai", in effetti mi aveva messa in allarme, ma comunque, mi sembravano troppi persino per lei XD Di "io sono Vaiana", il problema, secondo me, è soprattutto la prima parte (in particolare i primissimi versi), che forzano (secondo me) troppo i tempi. Il testo di sicuro non è male, ma è vero che va un po' troppo fuori ritmo, a tratti. "Shiny" non mi dispiace affatto (anche se non mi sono ancora data il tempo di analizzarla a dovere), mentre una che, come testo, proprio non mi è piaciuta è "Tranquilla"...mi ha soprattutto dato fastidio, nei versi "Io devo andar via da qua, tranquilla / Ti devo ringraziare io però", quel "tranquilla" schiaffato in mezzo che proprio non c'entrava mi irrita...poi (e poi chiudo, giuro) un altro elemento ricorrente che non mi è proprio piaciuto è l'eccessiva presenza di inglesismi (per i quali, ho sviluppato una certa sensibilità): è qui a *illuminarmi* (shine on me); *appartengo* a loro, ormai (I belong with them)...Non lo so...mi danno un senso di superficialità...

    • @The97Pasquale2
      @The97Pasquale2 7 ปีที่แล้ว

      "Ok, capito, su quest'isola, tante piantine della felicità"
      Giuro, sono morto dal ridere ahahah
      Le tue impressioni, spiegazioni di certe strofe mi fanno ammazzare dalle risate ahah
      Come l'indimenticabile "let it go e le sue frasette da baci perugina" xD
      Comunque concordo con Francesco, "Lo splendente Tamatoa" mi piace come testo (anche se non l'ho ben confrontato con il testo originale). Per il resto, sono più vicino al pensiero di FlamSparks...
      Anche se, in realtà, gli inglesismi a me non danno così tanto fastidio...

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +1

      Ahaha mi cambierò il nome in "Wildedenoialtri" XD

  • @arielrblxisamazingarielrbl7460
    @arielrblxisamazingarielrbl7460 3 ปีที่แล้ว +2

    This is amazing

  • @phucbv5197
    @phucbv5197 7 ปีที่แล้ว +45

    The lip-sycn is very good XD Chiara don't have a "very" beautiful voice but her voice is so warm, strong, lively, natural and ... real. It made a great Moana/Vaiana :)
    And sr for my bad english :(

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +3

      Really? 'Cause from my point of view, the problem is pretty much the opposite XD
      I find the lip-sync pretty bad (expecially if compared to Frozen or Tangled), while about Chiara, I think her voice itself is really beautiful, but she sings more like a pop song than like Vaiana. So yes, quite a lot the opposite XD

    • @phucbv5197
      @phucbv5197 7 ปีที่แล้ว +3

      Nah, imo, tangled's lip-sync is pretty bad, especially in when will my life begin reprise. And you're right, now i find this "How far I'll go" more like a pop song than a musical but Chiara's voice fits Vaiana :/
      Anyway, have you seen the whole movie in Italian?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +3

      You're right about WWMLB reprise. There, the lip-sync is sure not at its best, but I really like it in _Mother knows best_ and reprise, for instance.
      Yup, I did~

    • @torikellyreeves
      @torikellyreeves 7 ปีที่แล้ว +2

      +FlamSparks ,Chaira Grispo is 20

  • @fajer1348
    @fajer1348 4 ปีที่แล้ว +9

    Like Italian Language 🇮🇹🇮🇹❤️

    • @freestyleee
      @freestyleee 4 ปีที่แล้ว +1

      thank youuu🥺🥺💗

    • @fajer1348
      @fajer1348 4 ปีที่แล้ว +1

      @@freestyleee Excuse me 💌💝🤩

    • @freestyleee
      @freestyleee 4 ปีที่แล้ว +1

      @@fajer1348💗💗💗💗💗💗🥰💗💗🥰🥰🥰

    • @freestyleee
      @freestyleee 4 ปีที่แล้ว +1

      @@fajer1348 im italian and thank you for liking my language 🥺

    • @miriammarino7743
      @miriammarino7743 2 ปีที่แล้ว +1

      Thank you so much🙏

  • @Viviilxvs
    @Viviilxvs 2 ปีที่แล้ว +2

    This is perfect! I'm quarter Italian and my friends made a bet that I cant pick a song and sing it in Italian by Monday! Do you guys think I can learn this soon?

  • @doom9344
    @doom9344 7 ปีที่แล้ว +3

    Best !! "How Far I'll Go" of all languages.

  • @ilgiovanedalgolfinorosso4347
    @ilgiovanedalgolfinorosso4347 6 ปีที่แล้ว +3

    Nominated to Golden globe and Oscar for best song 2017.

  • @hrautaka_allyson6952
    @hrautaka_allyson6952 6 ปีที่แล้ว +7

    Finalmente! Qualcosa che posso capire

  • @cabellero1120
    @cabellero1120 6 ปีที่แล้ว +5

    bella!
    un interpretazione fantastico!

    • @freestyleee
      @freestyleee 4 ปีที่แล้ว

      grazie millee🥺💗 sono italiano e grazie mille

  • @yadielvasquezvasquez9301
    @yadielvasquezvasquez9301 5 ปีที่แล้ว +4

    Me encanta en italiano 😘♥

  • @torikellyreeves
    @torikellyreeves 7 ปีที่แล้ว +2

    ❤ her singing

  • @brismi6812
    @brismi6812 5 ปีที่แล้ว +5

    Oltre l'orizzonte [How Far I'll Go]
    L’acqua segna un confine nascosto
    Oltre cui non mi spingo
    Il mio mondo è tutto qua
    In me, c’è una figlia premurosa
    Ma vorrei più di ogni cosa
    Avere la libertà
    Di fuggire via, di esplorare il mare
    Non succede mai, nulla può cambiare
    Ma mi fermerò quando troverò
    Il posto adatto a me
    L’acqua sembra chiamarmi a sé
    Per nome
    Ed io non so dov’è che andrò
    Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi
    Lo seguirò
    È un lungo viaggio quello che affronterò
    Però tutti paiono felici
    Qui non cambiano mai niente
    Penso ti ci abituerai
    Hanno quei bei volti sorridenti
    Sono sempre contenti
    Ed appartengo a loro ormai
    Posso comandare, lo dimostrerò
    Mi saprò adattare, se m’impegnerò
    Ma la voce dentro, che grida “no!”
    Cresce forte in me
    Credo che quella luce potrà guidarmi
    Stavolta no, non mi opporrò
    Sembra quasi che speri anche lei di trovarmi
    La cercherò
    Cosa ci sarà che mi attende là?
    L’orizzonte mi chiama a sé
    Per nome
    Ed io non so dov’è che andrò
    Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi
    Lo seguirò
    Ce la farò

  • @roversistella7895
    @roversistella7895 7 ปีที่แล้ว +14

    1:40 "grida" means screeming and not crying

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +8

      Definizione del verbo "cry" come riportata sull'Oxford Dictionary:
      1. Shed tears in distress, pain, or sorrow.
      2. Shout or scream in fear, pain, or grief.
      - 2.1. Say something loudly in an excited or *anguished tone* of voice.

    • @flaviap4956
      @flaviap4956 4 ปีที่แล้ว

      I think he meant screaming with the a 😂

  • @BrunaChoma
    @BrunaChoma 4 ปีที่แล้ว +2

    0:36 lovvee

    • @freestyleee
      @freestyleee 4 ปีที่แล้ว

      thank youu🥳🥺💗 im italian and thank you for appreciating our version🥺💗

  • @peytonsacapano3672
    @peytonsacapano3672 5 ปีที่แล้ว +3

    I just speak English but I’m learning Moana how far I’ll go in every language I can and so far I’ve got Spanish English Japanese Italian and i almost got polish. Have a nice day

  • @colljsjon
    @colljsjon 2 ปีที่แล้ว +1

    Reasons why I'm proud of being an Italian person:

  • @caledonut8899
    @caledonut8899 6 ปีที่แล้ว +2

    Amazing.

  • @giuly0637
    @giuly0637 3 ปีที่แล้ว +1

    me encantaa

  • @Theraim
    @Theraim 6 ปีที่แล้ว +25

    In me c'è una figlia premurosa, ma vorrei più di ogni cosa...avere una gazosa...

  • @francescoaufiero9696
    @francescoaufiero9696 3 ปีที่แล้ว

    bellissima ......

  • @marilenavitiello2906
    @marilenavitiello2906 6 ปีที่แล้ว

    Bellissimo video

  • @modrnan
    @modrnan 5 ปีที่แล้ว +6

    Better than the German version😂

  • @alisonjay5522
    @alisonjay5522 7 ปีที่แล้ว +5

    Preferitoooooooooo

  • @patente_pinoys
    @patente_pinoys 5 ปีที่แล้ว +1

    Che bella canzone! Bravissima!

  • @1857kyle
    @1857kyle 4 ปีที่แล้ว +4

    俺イギリス人だけど、イタリアってかっこいいよね

  • @asafcassuto9152
    @asafcassuto9152 6 ปีที่แล้ว

    I love this

  • @ShinyUmbreon106
    @ShinyUmbreon106 6 ปีที่แล้ว +2

    Italian, Latin Spanish, and Russian are my favorites but I like the other ones also

  • @Oyashio202
    @Oyashio202 7 ปีที่แล้ว +2

    She hits the accents so well while singing, tough to do. Too bad the words just don't sound as fluid as say the Chinese version.

    • @bob-uv3ls
      @bob-uv3ls 5 ปีที่แล้ว +3

      It's because you don't speak italian

  • @saph1003
    @saph1003 7 ปีที่แล้ว +11

    Do you know how old the singer is? She sounds very young for Moana.

    • @The97Pasquale2
      @The97Pasquale2 7 ปีที่แล้ว +2

      She's 19.

    • @saph1003
      @saph1003 7 ปีที่แล้ว

      Oh okay, thank you :)

    • @The97Pasquale2
      @The97Pasquale2 7 ปีที่แล้ว

      XxHaveFaithxX You're welcome ^^

    • @czech5242
      @czech5242 7 ปีที่แล้ว +3

      Young? xD

    • @saph1003
      @saph1003 7 ปีที่แล้ว

      Czech Pie Idk, to me she sounds a bit too young but that might just be my view on her XD

  • @egirlnet
    @egirlnet 7 ปีที่แล้ว +43

    The lyrics are not bad at all but they give me the impression that Vaiana is an outsider whereas she is all the contrary, she speaks of freedom...but girl you are actually free XD Don't act as if the role of chief does not matter for you or is a burden. Somehow, Vaiana WANTS to stay because she is aware of her role and it is not like she refuses it.
    The "I know everybody on this island" part was a bit weird too with all these "oh they look happy with the smiles on their face", it sounds a bit bland to me :/
    I really like the voice though! Thanks for the translation :)

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +3

      Non, je n'aime pas les paroles du tout, elles sont trop... Paresseux ? XD Et la part du "I know everybody on this island", je ne la comprende pas : ils ont gâché une gâche tout entière pour répéter trois fois precisement la même chose ["Yet everybody seems happy // They all have those cheerful faces / They’re always delighted"]... Pourquoi ?! Sa voix est belle et je crois que l'entière performance sois techniquement bien fait (et j'adore comme je peux entendre son sourire pendant qu'elle chante), mais...pour le reste, ça reste une chanson pop. Quel dommage :/

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  6 ปีที่แล้ว +4

      Ahaha non lasciarti impressionare! Per quanto io mi ostini a commentare in francese, so che le frasi che compongo sono zeppe di errori, soprattutto quando tento di complicarle un po'. In generale, direi che ho un livello avanzato di inglese (per quanto lo stia trascurando da un po', cucciolo T^T), una sorta di livello intermedio in francese, mentre sono principiante in svedese (ma dato che ho in programma di trascorrere un anno in Svezia, credo che la situazione cambierà presto * ^ *). Al di là di queste, che sono le lingue che posso dire di conoscere _attivamente_ (cioè in cui so comporre frasi anche solo basilari), si aggiungono danese e norvegese (e un pochinoinoino di islandese), che sto affrontando solo a livello di comprensione passiva perché somigliano molto allo svedese, lo spagnolo, di cui ho acquisito una buona comprensione (ma, di nuovo, non so usarla attivamente) e il coreano, che ho studiacchiato un po', a differenza delle precedenti, ma di cui non possiedo una conoscenza sufficientemente solida per poter dire di conoscerla attivamente (però mi ritrovo spesso confermato che ne ho una comprensione discreta, per quanto limitata io mi senta con esso, il che mi rassicura)

  • @Le_Iconix
    @Le_Iconix 6 ปีที่แล้ว +1

    My most favorite Moanas/Vaianas: Auli'i(English & Hawaiian), Chiara(Italian), Debby(German),Wiktoria(Swedish),Clara(Danish),Marina(Greek),Jaedyn(Maori),Maudy(Indonesian),Laura(Flemish),Zina(Russian),Yasmine(Finnish),Myra(Thai),Minh Nhu(Vietnamese),Yabiku(Japanese),Sabrina(Tahitian,even though its not out yet),Sara(LA Spanish),Ayda(Malay),Janella(Fillipino-English), Lira(Afrikaans),Any(Brazilian),Meshi(Hebrew),?(Korean)

    • @marithenar.8507
      @marithenar.8507 6 ปีที่แล้ว

      Radio Rebelery they're all so good!😍😍😍

    • @unorthodeux
      @unorthodeux 5 ปีที่แล้ว

      I don't think Lira sang an Afrikaans version. I've only seen an English version from her.

    • @Le_Iconix
      @Le_Iconix 5 ปีที่แล้ว

      @@unorthodeux i meant if it does come out

    • @Jayon.P
      @Jayon.P 5 ปีที่แล้ว

      sohyang(korean)

  • @mariaveronicaferrerherrera
    @mariaveronicaferrerherrera 7 ปีที่แล้ว +1

    Amo questa canzone, vorrei poter vedere questo film, ma senza soldi

  • @elizabethestefanizapatagon3299
    @elizabethestefanizapatagon3299 6 ปีที่แล้ว +1

    musicale ed mixato Geremia 😵😵😵😵la musica es muy bonita

  • @The97Pasquale2
    @The97Pasquale2 7 ปีที่แล้ว +1

    Ti rispondo qui all'ultimo commento che mi hai scritto visto che FINALMENTE posso vedere questo video dopo giorni che è stato bloccato in Italia... Bah, stupido copyright u.u
    Comunque, la prima cosa che ho fatto appena ho sentito la canzone è stata far particolare attenzione al testo.
    Anche se il resto non mi piace moltissimo, continuerò ad adorare il penultimo ritornello, ma in particolare il verso "Sembra quasi che speri anche lei di trovarmi". Nella sua semplicità, lo trovo splendido. Non saprei definire bene il perché...
    Sul fatto del labiale, beh, non hai molti torti. Io non l'avevo notato perché, prima di oggi, non avevo sentito la canzone insieme al video. Però in alcune non è curato del tutto. È decente, sì, ma non perfetto come farebbe la Brancucci.
    Chissà se sia stata lei ad adattare oppure no... Sul suo sito ufficiale non leggo ancora nulla, ma non so se perché non è stato ancora aggiornato o se non è stata effettivamente lei...
    Inoltre, sempre sul suo sito, mi continuo a chiedere perché, nella pagina "Lavori", sotto la voce "Frozen - Il regno di ghiaccio" c'è scritto "Do You Want To Build A Snowman? Reprise - Facciamo un pupazzo insieme? Reprise"
    Da quando c'è un reprise (ufficiale) di Do you want to build a snowman? o.O
    Ah... Il verso "What's beyond that line, will I cross that line?" io l'avevo inteso come: "Cosa ci sarà? Che mi attende là?", come due domande separate xD
    Dimenticavo, editing come sempre splendido ^^

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว

      Già, disgraziati =.="
      Ah, io il labiale è sempre una delle prime cose che controllo! Ho preso le canzoni, ho preso le clip, le ho sovrapposte e ho guardato il labiale come...terza cosa? XD
      Sì, anch'io sto tenendo d'occhio il sito, ma non compare niente :/ e...ohmmioddio! Hai ragione! C'è una ripresa di DYWBaSM!! O.o Ok....sconvolta per la giornata...
      Beh, quel verso...boh, in effetti potrebbe essere ^^" Diciamo che sono inconsciamente andata ad escludere la possibilità che si trattasse di una domanda che iniziasse con un "che" XD
      Grazie ^-^ ...poi è praticamente identico all'altro, sta volta, però, ho fatto attenzione a non lasciare buchi XD

    • @The97Pasquale2
      @The97Pasquale2 7 ปีที่แล้ว

      Figurati :)
      Anche io son così: la prima cosa che controllo è il labiale, ma solo quando sto vedendo il video. Se non ho il video a disposizione, mi "arrangio" andando un po' a memoria. Infatti a me sembrava che il labiale fosse perfetto per quanto riguarda la nostra versione, ma in realtà non è proprio così...
      Io intanto ho chiesto sotto un video di Disney IT di Oceania chi potrebbe essere l'adattatore... Mi hanno risposto due utenti con scritto: "Chiara Grispo"... Mhh, ok... Non penso che Chiara Grispo abbia anche scritto la versione in italiano ^^'' xD
      Ma chissà se quel "DYWBaSM (reprise)" è un errore o no... Tu sai qualcosa di più? o.O

    • @The97Pasquale2
      @The97Pasquale2 7 ปีที่แล้ว

      Ho letto su un sito (non ufficiale e quindi non si è certi della veridicità...) che i testi italiani sono scritti da Lorena Brancucci, mentre "Prego" non capisco se è scritto da Rocco Hunt, oppure se s'intende che è scritta da Lorena Brancucci, ma la canzone appartiene ufficialmente a Rocco Hunt.
      Comunque questo è il sito: www.antoniogenna.net/doppiaggio/film1/oceania.htm

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว

      Beh, il sito è quello de "il mondo dei doppiatori", che è il sito più affidabile che conosca in materia di riconoscimenti. Per cui, temo che sia proprio vero che l'autrice è la Brancucci, ahinoi...[e no, significa che il testo di _Prego_ è stato scritto da Rocco Hunt]. Che gran delusione mi ha dato :'(
      Comunque...no, non ho assolutamente presente questa reprise, casco letteralmente dalle nuvole :/

    • @The97Pasquale2
      @The97Pasquale2 7 ปีที่แล้ว

      Si, mi sono accorto praticamente oggi che più sotto c'era scritto: "Prego" (versione pop di "You’re Welcome", testo italiano di Rocco Pagliarulo), ma ero troppo pigro per modificare il commento xD
      Beh, ha dato una delusione anche a me :/
      Vedrò, quando andrò al cinema, come saranno le altre canzoni.
      Sono curiosissimo di sentire "Prego", ma, per evitare di spoilerarmi la trama, non voglio ascoltarla ora ^^''
      Boh, sarà stato un errore, penso... Chi lo sa...

  • @mranonimoitalia279
    @mranonimoitalia279 7 ปีที่แล้ว +1

    Mi fa venire la pelle d'oca

  • @godzilsaurusanimator2292
    @godzilsaurusanimator2292 6 ปีที่แล้ว +5

    i am italian and im hearing this CUZ I LOVE THE MOVIE AND THE SONG

  • @Sorciere
    @Sorciere 6 ปีที่แล้ว +1

    Belissimo voglio a vedere il film ma non riescho😢

  • @lemonred2544
    @lemonred2544 7 ปีที่แล้ว

    Hey, I'm a bit ashamed to do this but, could you send me that pic of Moana that you used for your video? /':

    • @lemonred2544
      @lemonred2544 7 ปีที่แล้ว

      ***** Hey, thank you! oh, yeah, sure, I won't do it :)

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว

      Lemon Red Thank you ^-^

  • @gravmelly
    @gravmelly 6 ปีที่แล้ว +2

    can you do shiny in Swedish?

  • @DiegoMezzi
    @DiegoMezzi 7 ปีที่แล้ว

    Ciao FlamSparks! Ho visto i tuoi video disney con le traduzioni e sono fantastici, brava, davvero!
    Ti volevo chiedere cosa ne pensi di quest'ultimo classico, Oceania...sono curioso del tuo parere;)

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว

      Oh, ti ringrazio molto! :3
      Mh...mi fai una domanda grossa...vorresti il mio parere sul film in generale o sul doppiaggio italiano, nello specifico? Perché si tratta di due discorsi *moolto* vasti, e a farli insieme, penso mi incarterei alla terza frase ^^" Di quale ti interesserebbe sapere? :)

    • @DiegoMezzi
      @DiegoMezzi 7 ปีที่แล้ว

      FlamSparks più che altro sono curioso di sapere un parere su tutto il film, considerando ogni cosa....per esempio io sono patito di frozen (lo reputo il miglior film di animazione mai visto) e però anche oceania mi ha impressionato...molto bello colorato, canzoni allegre (anche se alcune hanno una melodia di già sentito, non hai avuto anche tu questa sensazione?), trama ridotta al minimo ma secondo me efficace, finale spettacolare

    • @DiegoMezzi
      @DiegoMezzi 7 ปีที่แล้ว

      FlamSparks più che altro sono curioso di sapere un parere su tutto il film, considerando ogni cosa....per esempio io sono patito di frozen (lo reputo il miglior film di animazione mai visto) e però anche oceania mi ha impressionato...molto bello colorato, canzoni allegre (anche se alcune hanno una melodia di già sentito, non hai avuto anche tu questa sensazione?), trama ridotta al minimo ma secondo me efficace, finale spettacolare.Tutto qua, fammi sapere cosa ne pensi e continua così, sei molto brava (anche a me piace l'inglese ma finché scrivo o leggo me la cavo, se devo parlare o ascoltare è già più difficile per me ;)

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 ปีที่แล้ว +1

      Ok, allora...visto che mi hai citato Frozen, ti dirò che io, invece, non vado matta per quel film. Lo considero valido, ma l'ho trovato troppo farraginoso, con canzoni di qualità troppo incostante (insomma...mi riesce difficile accostare una canzone come la reprise di _For the first time in forever_ ad una canzonetta come _Fixer upper_). Mentre, in _Oceania_, trovo le canzoni tutte rispettabilmente belle, e anche la meno interessante (che, secondo me, è _Where you are_), riesce comunque a difendersi bene e a non sfigurare nell'insieme. La storia mi è piaciuta, anche se, con tutti gli elementi innovativi che aveva (sono rimasta *molto* positivamente colpita dall'assenza di un vero e proprio antagonista), non osava neanche troppo; ma, nel complesso, l'ho trovata molto gradevole, scorrevole e ben articolata, senza falle o elementi fuori luogo. E la colorazione era splendida. Un'armonia di colori, soprattutto sulle isole, incantevole. Non lo reputo il miglior capolavoro della Disney, ma sicuramente un gran bel lavoro.
      Ti ringrazio davvero tanto, significa molto, per me ^-^ E so cosa intendi: abbattere il muro della lingua "non scritta" è sempre una parte difficile dell'apprendimento. Persevera, e vedrai che ne uscirai [le lingue sono così: per affrontarle, serve una bella dose di pazienza e caparbietà] ;)

    • @DiegoMezzi
      @DiegoMezzi 7 ปีที่แล้ว +1

      FlamSparks ah giusto manca un vero antagonista, non ci avevo fatto caso, ora che mi ci fai pensare....mancherebbe anche il classico principe azzurro ma era quasi ovvio che qui non ci fosse, visto fin da subito qual era l'obiettivo della protagonista.
      Per Frozen ti posso dire che ho trovato ottime tutte le canzoni (effettivamente fixie upper è la più monotona) e secondo me si reggono tutte benissimo da sole in piedi, ma ognuno ha ovviamente i suoi gusti...(poi io in particolare ho adorato soprattutto le due serene che, per essere alla loro prima esperienza di doppiaggio, hanno fatto un ottimo risultato ed entrambe hanno voci bellissime).
      Grazie per il tuo tempo, fa piacere confrontarsi qua sul tubo visto che io ho 25 anni e sono quasi preso in giro perché ancora guardo i film Disney a casa o al cinema 😆

  • @gilbertoarrigoni1265
    @gilbertoarrigoni1265 5 ปีที่แล้ว

    Grande chiara

  • @diegonormalmente5771
    @diegonormalmente5771 4 ปีที่แล้ว +1

    Evry person of this chat love italy.
    And i love this peaple becoase i am italian

  • @jordan-chan6395
    @jordan-chan6395 7 ปีที่แล้ว

    YESSS

  • @mariajosesantos3175
    @mariajosesantos3175 ปีที่แล้ว +1

    Português es muy bello muti hermoso

  • @vickykaramanis7120
    @vickykaramanis7120 7 หลายเดือนก่อน

    Chiara Grispo

  • @roxanaquiroz2315
    @roxanaquiroz2315 7 ปีที่แล้ว +5

    ahi aqui algun italiano que sepa español y quisiera enseñarme un poco de su idioma?

    • @giorgiagalli4686
      @giorgiagalli4686 7 ปีที่แล้ว

      yo soy italiana y argentina,he "estudiado" español solo mirando a las peliculas españolas,puedes hacer lo mismo pero con peliculas en italiano.

    • @lxve1895
      @lxve1895 6 ปีที่แล้ว

      Roxana Quiroz im italian but i dont know espanol

  • @mariafrancescaboscarato256
    @mariafrancescaboscarato256 6 ปีที่แล้ว +37

    Sono l' unica italiana nei commenti?

  • @afeniinefable5627
    @afeniinefable5627 7 ปีที่แล้ว +2

    Sorry but is Ce la faró the name of song?

    • @JustMyVoice
      @JustMyVoice 7 ปีที่แล้ว +2

      it is "Oltre l'Orizzonte"

    • @bob-uv3ls
      @bob-uv3ls 5 ปีที่แล้ว

      No, it's "Oltre l'orizzonte"