Que interesante... Escuché tu sugerencia, es muy original, hermosa! perfectamente inspirado y ajustado al original de Narvaez. Por supuesto, es la influencia colonial española la que la llevó a Venezuela. ¡Gracias por la sugerencia y por escucharnos también!
I always wanted to hear the song that I presumed the instrumental guitar piece was taken from. Superbly played...it’s the best rendition I have seen on TH-cam so far....personally I would have pared back the accompaniment much more whenever the lady started to sing as I felt the voice and guitar were competing. If anyone can point me in direction of other clips of the song being sung rather than played I’d appreciate it.
Hi! Thanks for your comments. This is an original arrangment, created by Jonathan Spinelli for our perfomance of Duo Abreu & Spinelli (check out here for other perfomances you may like: th-cam.com/users/DuoAbreuSpinelli). The lyrics was taken from an old book of Spanish songs, "Canciones Populares del Siglo XVI, by Francisco de Salinas". It's really rare listening to sung versions of this song. Try this: th-cam.com/video/IH39pgMDCM4/w-d-xo.html
Esta versión no es la de las Siete Diferencias de Luís?. Esa no tiene letra, la letra es de la original. Buena interpretación, pero mal titulo. La original es de autor anónimo, con un poema de Cristóbal de Castillejo.
Olá, Miguel! Não temos a partitura. Fizemos um improviso sobre a obra de Narváez, com base nas poesias de Francisco de Salinas, em "Canciones Populares del Siglo XVI". O texto original é: "Guárdame las vacas, / Carillejo y besarte he si no abrázame tú a mí / que yo te las guardaré."
É a perfeicao. Muito obrigado.
Venezuela le puso a este romancero el alma margariteña.
Escuchen el Polo Margariteño
Que interesante... Escuché tu sugerencia, es muy original, hermosa! perfectamente inspirado y ajustado al original de Narvaez. Por supuesto, es la influencia colonial española la que la llevó a Venezuela. ¡Gracias por la sugerencia y por escucharnos también!
I always wanted to hear the song that I presumed the instrumental guitar piece was taken from. Superbly played...it’s the best rendition I have seen on TH-cam so far....personally I would have pared back the accompaniment much more whenever the lady started to sing as I felt the voice and guitar were competing. If anyone can point me in direction of other clips of the song being sung rather than played I’d appreciate it.
Hi! Thanks for your comments. This is an original arrangment, created by Jonathan Spinelli for our perfomance of Duo Abreu & Spinelli (check out here for other perfomances you may like: th-cam.com/users/DuoAbreuSpinelli). The lyrics was taken from an old book of Spanish songs, "Canciones Populares del Siglo XVI, by Francisco de Salinas". It's really rare listening to sung versions of this song. Try this: th-cam.com/video/IH39pgMDCM4/w-d-xo.html
@@GeisaAbreu thanks....I’ll look the links you gave me up.
Gorgeous !!!
Really? So, so happy that you've liked it! :D
Bravo!
Obrigada, Allan!
Esta versión no es la de las Siete Diferencias de Luís?. Esa no tiene letra, la letra es de la original.
Buena interpretación, pero mal titulo. La original es de autor anónimo, con un poema de Cristóbal de Castillejo.
Tiene partitura la parte cantada?
Olá, Miguel! Não temos a partitura.
Fizemos um improviso sobre a obra de Narváez, com base nas poesias de Francisco de Salinas, em "Canciones Populares del Siglo XVI". O texto original é:
"Guárdame las vacas, / Carillejo y besarte he
si no abrázame tú a mí / que yo te las guardaré."
esa parte cantada también la interpretaba Joaquín Díaz. A lo mejor puedes buscarla por ahí
@@franciscovaldelande5165 sin duda la de Joaquín es magnífica
Ludovico
Più migliorabile
Grazie!
@@GeisaAbreu tu parlare italiano?
@@LR-pq2us
No, capisco un po '... Anch'io uso google. ;)
@@GeisaAbreu ok
Muy bella pieza me encanta lastima que estos guitarristas tengan el mal de la cursilería 😞
Es música cortesana, ensalza el amor,
Y su belleza!