Between the Droplets | Episode 2: A Literary Bullfight

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2022
  • Few people know about the censorship battles that were fought around everyday Ukrainian children's books. For example, folk fairy tales could fall under the censorship ban. Only perfect [Soviet] pioneers were permitted to be protagonists in the books. However, authors and publishers still managed to circumvent censorship rules. The most popular Ukrainian children's book for half a century, Vsevolod Nestayko's trilogy "Toreadors from Vasyukivka", was published because the author added "Soviet ingredients”.
    The documentary series "Between the Droplets" examines how the culture of Ukraine survived in the Soviet Union. In those dark times, a creative approach helped to circumvent and defeat censorship. Fortunately, not all pro-Ukrainian people were imprisoned in camps and mental institutions. In fact, there were many professionals working to study the rules of the game - and “between the droplets” - preserve Ukrainian culture.
    Executive producers: Oleksandr Driz, Olena Driz
    Author of the script: Andriy Kokotyukha
    Director of Photography: Vofka Solovei
    Director: Yuriy Tkachenko
    Production: International Production Center "For-Post"
    Also participated in the creation of the film from JSC "NSTU":
    Lukyan Galkin, Executive Producer
    Alyona Golyakova, Project Manager
    Other episodes of the series "Between the Droplets":
    Episode 2: • Книжкова корида | Між ...
    Episode 3: • Партизанські стежки до...
    Episode 4: • Архітектурні надмірнос...
    Episode 5: • Як гумор був нецензурн...
    Episode 6: • Знищити не можна збере...
    Episode 7: • З пісні слів не викине...
    #суспільнекультура #Між_крапельками #серіал
    Subscribe and click 🔔 to receive notifications on new videos and broadcasts.
    Our official website: suspilne.media/culture
    Culture news in Telegram: t.me/suspilne_culture
    We are on Facebook: / suspilne.culture
    --
    Read all about Suspilne here: corp.suspilne.media/
  • ภาพยนตร์และแอนิเมชัน

ความคิดเห็น • 77

  • @nna6293
    @nna6293 ปีที่แล้ว +22

    Всеволод Нестайко- це наша українська міць! Дякувати Господу,що в нас є,був такий автор і твори!

  • @annadanenko8222
    @annadanenko8222 ปีที่แล้ว +22

    Неймовірний цикл программ, дякую за таку цінну інформацію, за людей в кадрі-окрема подяка.А назва циклу"поміж крапельками"-вау.

  • @user-du6sz2xu3v
    @user-du6sz2xu3v ปีที่แล้ว +38

    Дивлюсь і плакати хочеться, на якій же ідеології виросли наші батьки, як вони могли виховати в нас те, що в них забирали. Ми, а особливо покоління за 30+ настільки маємо бути вдячними нашим Батькам, що ми все ж подорослішали і проливаємо нашу кров.

    • @mama7daysaweek648
      @mama7daysaweek648 ปีที่แล้ว +7

      Не всі батьки були такими як Ваші. Мої батьки виховували нас в ненависті до всього українського, американського, єврейського, татарського. Зараз вони ненавидять і мене за те , що я сплуталася із «фашистами».
      Я дякую бібліотеці, де 10 років тому мені порадили почитали «Марія». З того почалася моя українізація

    • @user-hr1gi6sb8s
      @user-hr1gi6sb8s หลายเดือนก่อน +1

      Ви вдячні за те,що проливається кров?Гинуть люди?..…

    • @user-rs2xs1cy9k
      @user-rs2xs1cy9k หลายเดือนก่อน

      @@mama7daysaweek648 це всьо ваша Омерика виновата, от був союз, таку страну розвалили... - так у селах старічки і досі поголовно говорять. Сересере це вірус злоби на весь світ. Тут тільки шлях Мойсея, 40 років на зміну поколінь.

    • @user-yr3rs5jn1v
      @user-yr3rs5jn1v หลายเดือนก่อน +1

      ​@@user-hr1gi6sb8s"Завдяки" кому, пробачте, проливається кров і гинуть люди? "Завдяки" тим, хто, припершись на цю землю, спробував розстріляти пам'ятник Шевченку (Бородянка), а знищений ними ж маріупольський театр відразу обвішав бігбордами з пушкіними і толстими. Невже незрозуміло?

  • @user-sy6zw2kc5r
    @user-sy6zw2kc5r ปีที่แล้ว +21

    Дякуємо за цікаве висвітлення невідомих сторінок нашої історії. Важливо це знати!

  • @vbyvatykatsapnudobre
    @vbyvatykatsapnudobre ปีที่แล้ว +20

    Коментар для підтримки якісного українського контенту

  • @annaonoshko
    @annaonoshko ปีที่แล้ว +19

    З задоволенням дивилась цю серію! Дякую за вашу працю, українці потребують таких відео, потребують української книги. ПС як побачила барвінка з будяком, згадала, що читала таке в дитинстві!

    • @feli4e159
      @feli4e159 ปีที่แล้ว

      У мене теж була книжка про Барвинка, дуже мені подобалася, але навряд чи вона була українською, напевно російською мовою((( А от журналу не було, самі лише мурзилки...

  • @galynakovbasenko3204
    @galynakovbasenko3204 ปีที่แล้ว +5

    Дякую за такий цикл відео. У мене в дитинстві була ця книжка про Барвінок. Дуже рада, що наші видавці змогли зберегти украінську казку, я іх обожнювала.

  • @mauricelepain1326
    @mauricelepain1326 8 หลายเดือนก่อน +3

    Дякую мамі, що і "Барвінка" читали , але виключно українські пригоди.

  • @-LikeAnd.Subscribe-
    @-LikeAnd.Subscribe- ปีที่แล้ว +6

    Дякую за цікавезний і актуальний матеріал. Війна-це час не тільки для виживання і боротьби. Але й для рефлексії. Чому ми проживаємо усе це. І які історичні уроки маємо винести, що змінити в житті і головах.

  • @user-zj1ix6ch3v
    @user-zj1ix6ch3v หลายเดือนก่อน +3

    Боже мій, це ж українські казки , ті, що у вас на заставці, які я малою купляла у нашій книжковій крамниці за свої дитячі кишенькові. Здається ці невеличкі, але яскраво ілюстровані і видані на хорошому папері, коштували по 50 копійок, що було дуже доступною ціною.
    Як зараз пам'ятаю цю цікаву серію українських народних казок " Калиточка" ( там де дідусь з бабусею - це збірка побутових казок . Калиточка - то казка про мудру дружину, яка не лаяла свого недалекого чоловіка за його невдалий " бізнес" , що дозволило йому виграти парі в багатія і отримати гроші. Найбільш запам'яталася із цієї збірки " Язиката Хвеська" - дуже весела переповідка про чоловіка, що знайшов глечик з монетами й аби його кохана дружина не розпатякала про це своїм кумонькам та сусідонькам видумував різні ситуації: заєць, що потрапив у вершу замість риби, або бублики на груші...
    Не можу промовчати про цю Хвеську, тобто українську Федору. Деякі "видатні знавці" нашої мови насаджують чужу нашій мові орфографію як єдино правильну: за їхнім правилом наша " Язиката Хвеська " має перетворитися на якусь " Веліречівую Теодору" ? А як це зі звуком "ф", що вмить перетворився у звук " Т"??? За що ж його так
    "репресували".
    "Козак Мамарига" - збірка героїчних казок, що звеличує та оспівує подвиги хоробрих та кмітливих народних героїв .
    Остання книжечка " Царівна жаба" є відповідно збіркою фантастичних або чарівних казок.
    На жаль мені не вдалося зберегти мою маленьку бібліотеку, що починалася саме з цих трьох книжечок. Але вони були дуже потрібні в моєму міському дитинстві, де " правильно было говорить по -русски". Ба, навіть, у середній групі дитячого садочка я отримала від дівчаток жорстке: " Калхозница!". Бо тілько - но повернулася від бабусі до рідного Миколаєва з україномовного села цієї ж області.
    Дякувати Богові за наше село, яке не втрачало СВОЄЇ МОВИ!

  • @tetyanazemerova8574
    @tetyanazemerova8574 ปีที่แล้ว +13

    Дякую, нагадали, що теж мала томик "Козака Мамариги" з ілюстраціями Чорнухи, і це була чи не єдина книга українських казок вдома; доньці пощастило більше)

  • @user-wc2gb9jz8f
    @user-wc2gb9jz8f ปีที่แล้ว +2

    Дякую за вашу працю! На щастя, мій батько був великим книгоманом і купував багато книг, принципово, написаних українською мовою. Після прочитання " Барвінка", ми розігрували цілі вистави. А "Тореадори " і " Зайчики" перечитані кілька разів. Своїм дітям вже придбала оновлених "Тореадорів" та інші пригоди від В. Нестайко.

  • @lilz5464
    @lilz5464 ปีที่แล้ว +3

    Які ж надважливі теми ви підіймаєте!Наснаги та творчого натхнення!

  • @user-bj1fz8uh7m
    @user-bj1fz8uh7m ปีที่แล้ว +1

    Слава богу, що наш український ген завжди проросте і дасть свій цвіт!

  • @user-eg7pe3ne7i
    @user-eg7pe3ne7i 26 วันที่ผ่านมา

    На заставці відео ( перша зліва) - "Калиточка"!!! У мене така збереглася! Це збірка казок з неймовірними ілюстраціями! Це перлина! А для мене - не просто родинна пам'ятка, а щось набагато більше...

  • @user-ct9fj1xg8h
    @user-ct9fj1xg8h ปีที่แล้ว +5

    Дякую за вашу працю! Важливо це знати!!!

  • @martamarta0922
    @martamarta0922 ปีที่แล้ว +5

    Дуууже потрібний контент 💔

  • @galinavasilkevich5322
    @galinavasilkevich5322 ปีที่แล้ว +6

    Успіхів українським письменникам!

  • @genyklemberg
    @genyklemberg ปีที่แล้ว +2

    Всі частини дуже цікаві та пізнавальні. Надіюсь в України буде надалі світлий шлях в культурних надбаннях

  • @MarichkaPifagorivna
    @MarichkaPifagorivna ปีที่แล้ว +9

    Велика подяка, за Вашу працю! ❤️ Дуже крута серія відео!

  • @liligrygorovych7509
    @liligrygorovych7509 ปีที่แล้ว +4

    Дякую за інформацію, вона важлива та цікава .

  • @Spartius_iv
    @Spartius_iv หลายเดือนก่อน +3

    Прикро,що Так мало коментарів під якісним українським контентом)

  • @evgeniashadrina4033
    @evgeniashadrina4033 หลายเดือนก่อน

    Дуже засмучена😢. Перший раз чую про цю книгу... Мені 50 років

  • @AnnaAnna-hs2jm
    @AnnaAnna-hs2jm ปีที่แล้ว +1

    Це має бачити широка аудиторія

  • @stepanidakulik7510
    @stepanidakulik7510 หลายเดือนก่อน

    Дуже важливо,щоб діти зростали на Правильних,але правдивих книжках.

  • @seolana
    @seolana หลายเดือนก่อน

    Дякую за цікавий матеріал. Вдячна моїй мамі довіку, що купувала мені дитячі книжки українською мовою, зокрема казку В.Нестайка''В країні сонячних зайчиків'', яку я читала багато разів, і знову хотіла читати. Навіть в дорослому віці я перечитала цю казку і була вражена наскільки сильні алегорії вжив автор для опису режиму совка, адаптовану для дитячого розуму. Також читала інші книги дитячі. За Тореадорів не пам'ятаю, може не читала, але читала ''щоденник Миколи Синицина'', де також в доволі гумористичній формі описано дитячі пригоди. Також любила цю книгу. Ще ''Пригоди барона Мюнхаузена'' українського перекладу'', ''Коник Горбоконик'' в прекрасному перекладі М.Рильського. ''Іліада'' Гомера українською, казки народів СССР і українські, буковинські зокрема. Тому я любила читати саме українською, тому що рідна мова і краще передано всі емоції, гумор і стилістичні звороти. Книг московською не любила, чужа була ця мова, не так цікаво читати. Багато дитячих книжок читала потім в моя дочка.

  • @user-zz4mc5su1j
    @user-zz4mc5su1j ปีที่แล้ว +1

    Велике спасибі за цікавий і пізнавальний фільм про українську дитячу книгу та її авторів. Особлива дяка за кадри з старої документальної кінохроніки. Кілька разів поверталась до їх перегляду, прагнучи впізнати письменників. А обкладинки старих дитячих книг - насолода для очей. Нарешті зрозуміла, чому казки Б.Чалого, публіковані в журналі , ми з сестрою з нетерпінням чекали, а спроба перечитати в дорослому віці викликали несприйняття . А переглядаючи інші твори Б.Чалого взагалі не могла зрозуміти, як він міг написати "Барвінка". Співавторство П. Глазового багато чого пояснює. Як людині, яка читала і перечитувала книги В.Нестайка багато разів, вишукувала все, що було доступне про його творчість, трішки "різали вуха" ляпи щодо його "Тореадорів..." з вуст шанованих авторів ( як то "Ява і Рень", чи "будували курінь в кукурудзі"). Дядечко в сірому костюмі теж здався недоречним. От би дітвору в дитячій бібліотеці зняли - було б веселіше. Обов'язково перегляну весь цикл. Такі фільми дуже потрібні.

  • @user-yy9ov2jc2n
    @user-yy9ov2jc2n หลายเดือนก่อน +2

    Дуже чудова серія репортажів!) дякую усій вашій команді за вашу працю, за ваші цікаві та корисні україномовні випуски!)

  • @NataliiaNika
    @NataliiaNika 14 วันที่ผ่านมา

    Дякую вам

  • @solomiiamukha
    @solomiiamukha ปีที่แล้ว

    Дякую усім причетним до створення цього цікавого проєкту

  • @ColderfromBonet
    @ColderfromBonet ปีที่แล้ว +2

    Дякую. Суспільне Культура - цьом

  • @mama7daysaweek648
    @mama7daysaweek648 ปีที่แล้ว +4

    Мої батьки виховували нас в ненависті до всього українського, американського, єврейського, татарського. Зараз вони ненавидять і мене за те , що я сплуталася із «фашистами».
    Я дякую бібліотеці, де 10 років тому мені порадили почитали «Марія». З того почалася моя українізація

  • @alinalolli8785
    @alinalolli8785 ปีที่แล้ว

    Пройняло до глибини душі.. неймовіні люди в нас, свого не віддали і дивом зберегли!

  • @Marina-yx6iy
    @Marina-yx6iy หลายเดือนก่อน +2

    Чудовий канал ))) дякую всім творцям за створення цього циклу,,між крапельками"

  • @shukachi-kalachi
    @shukachi-kalachi 11 หลายเดือนก่อน

    Дякую за таку велику роботу, дуже багато опрацьованого матеріалу, дякую 🙏

  • @halyna3956
    @halyna3956 หลายเดือนก่อน

    Я так кажу мало книжкових магазинів, та ті що є, не такі багаті.у 2020 шукала Тлумачний словник. Відповідь нема,сподіваюся що придбав,
    Гарно дякую за розповідь.

  • @atenon_31
    @atenon_31 หลายเดือนก่อน +2

    В мене було досить файне та цікаве дитинство... Не зважаючи на бабусю православну комуністку та батька трудоголіка, матір "питому росіянку", і це з обома батьками (мої дід та баба по матереній лінії) українцями... До певного часу я навіть думав що живу чи то в совку, чи то в раззєї... Але досить про це - кому цікаво напишу свою автобіографію пізніше. Головне - не знаю кому з батьків дякувати, чи батькові, чи бабусі, але мали ми в домашній бібліотеці досить небагато книжок українською. Серед них мені запам'яталася саме книжка Нестайка про школу звіряток. Хто то читав, той розуміє - постійний "фон" партійної пропаганди, "правильні піонЕри", соціалістичний реалізм (не зважаючи на "сетинг" із антропоморфними звірями)... Але не дивлячись на це все - це було неймовірно на мій п'ятий клас. Ось реально - я прочитав той з збірник за тиждень, я намагався щось за цю книгу родповідати однокласникам (а, это на укрАінском...)... І після цього я за українську "сучасну" літературу забув десь до 2022 року... Так - я піддався впливу оточення. "Фу, алеж російською реально культурніше",- казала навіть моя баба по стороні батька, котра ось реально все життя балакала українською. Але досить з тим. Та... Але, Нестайко то справді явище в нашій літературі
    Респект тим хто прочитав останнє й основне твердження.

  • @ingagrigoreva2195
    @ingagrigoreva2195 ปีที่แล้ว +2

    Дякую за цікавий цикл.

  • @daianasheludkevych3335
    @daianasheludkevych3335 ปีที่แล้ว +1

    Якраз читаю Нестайка зараз! ❤

  • @Ankafejka
    @Ankafejka 2 หลายเดือนก่อน

    Дякую ❤

  • @user-wb9yi9hx8k
    @user-wb9yi9hx8k ปีที่แล้ว

    Дякую за чудове і змістовне відео про нашу літературу, наших письменників і книговидавців💛💙

  • @user-ff2xo8qc3b
    @user-ff2xo8qc3b ปีที่แล้ว +2

    Дякую за науку.

  • @lmn0212
    @lmn0212 ปีที่แล้ว +3

    Дякую за хорошу документалку. Контент топ.

  • @lesya9125
    @lesya9125 ปีที่แล้ว

    Дякую за просвіту! Зараз як ніколи важливе знання про нашу історію культури😍💙💛

  • @olhakupriyan
    @olhakupriyan ปีที่แล้ว

    дякую щиро!

  • @EugeneVlasovKrapka
    @EugeneVlasovKrapka ปีที่แล้ว

    Пречудовий випуск ;) красно дякую

  • @user-hh5lw3hb7t
    @user-hh5lw3hb7t ปีที่แล้ว +2

    Дякую✋🏽❤️🤚🏽

  • @customeruser3716
    @customeruser3716 ปีที่แล้ว +4

    А ще у Нестайка десь фігурувала лісова школа з ведмежою мовою викладання. Тролінг кількасотого левелу; і як цензура пропустила))

    • @user-yr3rs5jn1v
      @user-yr3rs5jn1v หลายเดือนก่อน +2

      Це "Незвичайні пригоди у лісовій школі". Зайчик Кося Вухань, їжачок Колько Колючка, рисеня Раїска Мняу - уся ця весела компанія звірят... І директор школи Бурмило Михайлович Ведмідь і його колеги-вчителі "із столичного зоопарку". Такі соковито-гумористичні казкові шедеври справді не забуваються... А згадайте "чаклуна Ледарила Дуриндаса" з цієї ж книжки. Або "грайлика Трататолю Сміюнця"... Ну і, нарешті, дракончика Жахоб'яка з підземного царства :)

  • @tanjamayer5220
    @tanjamayer5220 ปีที่แล้ว

    Підтримка украі'нському каналу . Підтримка книжкам украі'нським , читачам , видавцям книжок !

  • @Marina-yx6iy
    @Marina-yx6iy หลายเดือนก่อน +1

    В ті часи Нестайко,мабуть,читали всі,бо це була така близька і зрозуміла книжка

  • @valentinavb9663
    @valentinavb9663 ปีที่แล้ว

    Дай Боже, щоб часи цензури пішли в минуле назавжди. Цікава розповідь.

  • @mauricelepain1326
    @mauricelepain1326 8 หลายเดือนก่อน

    "тореадори з Васюківки" дуже подобались у дитинстві, а от від книги "У країні Сонячних зайчиків" було моторошно, мабуть тому, що мені її прочитали дуже рано.

  • @iyalovecky
    @iyalovecky ปีที่แล้ว

    Навіть популярніша ніж Гарі Потер? Але не сперечаюсь, дуже крутий дядько.

  • @user-punicher
    @user-punicher ปีที่แล้ว

    дякую за роботу))))

  • @VadymKarpiak
    @VadymKarpiak ปีที่แล้ว +1

    Цікаво. Дякую. Шкода, що не висвітлили пласт перекладної дитячої літератури. Як Мокроаольський дімігся, щоб у нас був Гобіт, а не Хобіт як в росіян. Як Ольга Сенюк залишила Малого і Карлсона європейцями, які п'ють гарячий шоколад з булочками і їдять тюфтельки... Там теж все між крапельками було.

  • @user-yy9ov2jc2n
    @user-yy9ov2jc2n หลายเดือนก่อน

    25:20 Дозвольте зазначити, що окрім таланту автора та майстерності видавця, також головну роль тут відіграють і читачі, - адже саме вони вирішують, чи будуть взагалі читати певну книгу. Це називається "вільним ринком" (якщо кажемо про книги)

  • @nadia.makarenko.labiche
    @nadia.makarenko.labiche ปีที่แล้ว +1

    Чомусь казки Нестайка, я не знала. Але в нас була книжка з українськими народними казками.

  • @olgaromanova1636
    @olgaromanova1636 ปีที่แล้ว

    👍🇺🇦❤️

  • @user-zj1ix6ch3v
    @user-zj1ix6ch3v หลายเดือนก่อน

    До речі "Пригоди капітана Врунгеля", якщо зануритися, то й зовсім не для дітей, а дата написання, здається 1937.
    І тому й читати теж маємо "проміж строчок". Не помітили там, наприклад, італійського фашиста, що на міжнародному форумі з порятунку китів запропонував: " Давайте знищимо всіх китів, тоді вони й не будуть гинути"...
    Важкі часи були. Люди жили й писали " між крапельками"...

  • @michaelkharchenko5197
    @michaelkharchenko5197 หลายเดือนก่อน

    Розкажіть про Василя Сухомлинського. Чи він комуніст, чи українець?

  • @-LikeAnd.Subscribe-
    @-LikeAnd.Subscribe- ปีที่แล้ว +1

    8:15 Трублаїні, на жаль, досі вивчають у сучасній українській школі...

  • @vadymsevebriakov7603
    @vadymsevebriakov7603 ปีที่แล้ว

    для чого там чмир у сірому піджаку та фіолетовій сорочці? типу для створення колориту? виглядає так собі

  • @irinavodopian2858
    @irinavodopian2858 ปีที่แล้ว +3

    У мене були всі ці книги. Ненавиджу радянську владу!

  • @user-bl6fh4dz8v
    @user-bl6fh4dz8v ปีที่แล้ว

    Хто ще плаче за совком?

    • @Ladoyar77
      @Ladoyar77 ปีที่แล้ว +2

      Совки і плачуть, совок головного мозку не виліковний, тільки реінкарнація ще так сяк може вилікувати.

    • @navedlock
      @navedlock ปีที่แล้ว +3

      десовєтизація десересеризація
      дерадянізація
      а якщо одним словом
      то - дератизація!!!!!!

  • @user-ld7zv9oo6v
    @user-ld7zv9oo6v หลายเดือนก่อน +1

    Нарешті про Кукурузо ,ще таке у моєму дитинстві було круто що жах ,бестселлер джаз ,ото знаєте бз вз дудль будль бум бем буга га ,іржали так що жах ,смішно ,інтересно просто красота ,задовбували піонєрамі гєроямі і остальною лабудою ,ото щє інтересно було син таращанського полку ,там я вперше узнав що в петлюрівського офіцера були виделки на комірі ,а вобшє крайнє рідко було таке ,для душі дитини ,приходилося ниряти в одней теж незнайка ,чиполіно ,буратіно нуй звісно Врунгель ,особливо там такі прикольні ілюстрації були ,а в основному ,в масі було саме настоящє ,совкове сміття