Episodi 1: La meva experiència amb l'ANGLÈS (Subtitles: Eng, Esp, Cat)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ต.ค. 2024
  • INSTAGRAM: ...
    #catala#catalan#learncatalan#aprendercatalan#aprendrecatala#catalanlesson#clasecatalan#audiocatalan#vlogcatalan#catalanvlog#catalanaudio

ความคิดเห็น • 51

  • @Chinookdog
    @Chinookdog 2 ปีที่แล้ว +6

    Omg your accent when you speak English is so cute ❤️❤️❤️ everything you say is correct and how a native speaker would say it!!

  • @ohquenick8544
    @ohquenick8544 2 ปีที่แล้ว

    Moltes gràcies, ha estat molt be aquest video, molt be concebut pel fet que és un ajut molt bo per tots aquells els quals aprenem una llengua sense més eines que el nostre institn. M'ha sorprès molt quan has dit que amb el teu nivell C1 d'anglès tens dificultats per entendre't en segons quines situacions. A reveure. Nomès et diria que fessis llistes, aixì si vols parlar de les teves experiències amb llengues doçs caldria que fessis una llista amb tots aquests videos; si has de parlar de pronoms febles donçs una llista de pronoms febles i tot seguint.

  • @kevincalle7842
    @kevincalle7842 3 ปีที่แล้ว +1

    Pa che guri, me agradan mucho tus vídeos. También que vos sos muy bonito, pues creo que's por eso también que me gustan jaja. Pero ya enserio, muy bueno es🥰❤️. T'envío un beso grande desde'l Uruguay 🇺🇾😘❤️
    •••
    Bah, m'agraden molt els teus vídeos. També que vós sos molt bonic, ja que crec que és per això també que m'agraden jaja. Però ja enserio, molt bo es🥰❤️.
    T'envio un petó gran des del Uruguai 🇺🇾

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว +1

      Me n'alegro, moltes gràcies!!

    • @kevincalle7842
      @kevincalle7842 3 ปีที่แล้ว

      @@catalaalnatural1192 Merece guapo🥰
      Mereix guapo🥰

  • @emmasayers7576
    @emmasayers7576 3 ปีที่แล้ว

    I am fluent in French and have level B1 and B2 in Italian and Spanish respectively, so I can read Catalan really well. Listening to you speak at normal speed, I feel like I need a seatbelt! But thanks to the Catalan subtitles, I'm getting most of it!

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว +2

      Si mires uns quants vídeos meus amb els subtítols en català, i tens la paciència de repetir les coses que no entens, aviat m'entendràs molt millor :)

  • @ElinT13
    @ElinT13 3 ปีที่แล้ว

    Your experience is very interesting! I speak English on native level, but to be honest, I find Catalan much more difficult with their differences between the pronounciation and the written word. I actually have a very hard time to find words that I hear in a dictionary, because I never know how they are written.
    And yes, to find Catalan material here in Germany is very difficult. Even e-books in Catalan are hard to find. This is why I am trying to read Tirant lo Blanc in a translation into modern Catalan, but the medieval way of telling stories is a bit tiring (and most of the words I don't understand are NOT in my dictionary! ;-) ).
    Thanks for this great content! I really love your videos!

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว +1

      Gràcies pel teu comentari! Molts ànims amb Tirant lo Blanc, fas bé de llegir-lo en la versió modernitzada hahah

    • @ElinT13
      @ElinT13 3 ปีที่แล้ว +1

      @@catalaalnatural1192 Gràcies! Pudria llegir-lo en la versió medieval (ho entenc), pero com che vull aprendre al català modern no m'ajuda.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว +1

      @@ElinT13 Sí, sí, val més la pena que aprenguis les paraules que utilitzem realment

  • @shanenicholls6159
    @shanenicholls6159 3 ปีที่แล้ว +1

    Hello again , I really enjoyed your story of your learning English (and other languages).
    In response to your interest in "feed back" on your accent and English language speaking from native English speakers . I've no hesitation in expressing admiration of your accent and speaking skills. You should be very proud and be very confident in using English as well as anyone . Yes you have an accent and a very good accent that is "easy on the ear" that's to say, very pleasant to listen to . Well done !

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว

      Hola! Gràcies pels afalacs, m'alegro que no soni massa malament el meu anglès hahah

  • @tonedandmeaty
    @tonedandmeaty 2 ปีที่แล้ว +1

    ¡Tío! Tu inglés es maravilloso. Hasta pronuncias la i corta correctamente. No tardarás casi nada en hablar aun más naturalmente, pero se entiende TODO sin problema alguno. Creo que el catalán te ayudó con la pronunciación de varias vocales y consonantes: sh, j, u corta, etc. ¡Felicitaciones! Yo también he estudiado varios idiomas y he enseñado inglés y español. Cualquier duda, estor a tu servicio.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  2 ปีที่แล้ว +1

      Moltes gràcies! Sé que estic lluny d'una pronúncia nativa, però com a mínim és decent :) I sí, saber català i castellà ens dona més diversitat de sons i ens ajuda a aprendre altres llengües.

    • @tonedandmeaty
      @tonedandmeaty 2 ปีที่แล้ว

      @@catalaalnatural1192 perdona que no te pudo contestar en catalán (todavía). Viví en Valencia varios años y por tanto, por absorción, aprendí a leer el catalán y a entender bastante para alguien que jamás lo había estudiado.
      La verdad es que pienso estudiarlo y mi preferencia es enfocarme en la variedad valenciana, donde tengo tantos amigos.
      En cuanto a ti: no estás lejos de un nativo en tu pronunciación, sino bastante cerca.
      Una recomendación mía sería utilizar más contracciones, como por ejemplo: I’ll, should’ve, it’ll. En americano las dos ultimas se pronuncian “should of” y “i ddle “ (I corta). Cantando al oír tus temas favoritos en inglés te ayudará, ya que lo entiendes. Entonces te puedes enfocar en cómo dices las palabras y cómo las combinan. Estas tan cerca.Mi pobre prima en Santander ni puede pronunciar “bird”. Dice “birz” (castellano).Hay en n gallego bien conocido (Pedro Rivas) y creo que mejoró su acento cantando ( y vivió en Alemania). Un abrazo

  • @wendywendy3035
    @wendywendy3035 3 ปีที่แล้ว

    Excel·lent. Magnífica dicció recolzada per una bona gravació. Interessant el teu nivell standard de català que ens pot servir de model. Fluit i amè.
    Informació rellevant. Seriós i ben treballat, no perds el temps. Gràcies per ser ahí.

  • @KevinK38
    @KevinK38 3 ปีที่แล้ว +1

    As a native speaker of American English, I would tell you that your English is completely understandable and comfortable to listen to. You could work on developing more of an American accent, but I do not think it would change the intelligibility, as you are already there.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว +1

      Merci pel teu comentari! :) Aviam si algun dia em dedico a millorar aquestes cosetes!

  • @miroslaved
    @miroslaved 3 ปีที่แล้ว +5

    Hola hay algún libro o serie de libros que recomiendes para aprender catalán 🥺🥺🥺

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว +1

      Llibres de gramàtica vols dir? O llibres normals per llegir?

    • @miroslaved
      @miroslaved 3 ปีที่แล้ว

      @@catalaalnatural1192 gramàtica 🥺

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว +1

      @@miroslaved Hi ha uns quaderns que es diuen "català per adults" que estan bastant bé :)

  • @wendywendy3035
    @wendywendy3035 3 ปีที่แล้ว +1

    Un vídeo al voltant del " shadowing" com ho podem traduir? Les teves experiències o valoracions. Magnífic

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว +1

      Jo crec que "shadowing" no té traducció, s'utilitza el terme anglès! Tot i que va bé repetir el que sents als vídeos i podcasts, jo no faig shadowing de manera regular, no m'agrada massa la veritat

  • @susank2229
    @susank2229 3 ปีที่แล้ว

    I taught myself Finnish and Catalan and I found out that the English pronunciation is actually the hardest to learn XD but regarding to the grammar structures, Finnish is the craziest and in terms of listening, Catalan is the most challenging. lol 🤣 hardly catch anything even listening for many times.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว

      Sí? Tant difícil et sembla el català? Parles alguna altra llengua romànica?

    • @susank2229
      @susank2229 3 ปีที่แล้ว

      Català al Natural haha sí,,, perquè hi ha moltes paraules curtes en català i la gent parla molt ràpidament. XD Potser no hi m’he acostumat. I el català es la primera llengua romànica que aprenc i no altres ^^

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว

      @@susank2229 Ahh, si és la teva primera llengua romànica llavors t'entenc! No és gaire usual començar pel català! Ànims ;)

    • @susank2229
      @susank2229 3 ปีที่แล้ว +1

      Català al Natural Gràcies! :D potser aprendré castellà en el futur proper perquè actualment estic més interessat en català jajaja

  • @lukedutch9532
    @lukedutch9532 3 ปีที่แล้ว

    Hola, actualment visc a Barcelona i vaig sentir que havies estudiat lingüista. Si m'ho vols dir, on la vas estudiar? Estic aprenent català i moltes gràcies pels videos en català.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว +1

      He fet el Màster de Lingüística Teòrica i Aplicada a la Universitat Pompeu Fabra :)
      Merci a tu pel comentari!

  • @lizbalfour4274
    @lizbalfour4274 3 ปีที่แล้ว

    I speak standard English, I can spell and pronounce everything. You should go more American. Very interesting video and I love to hear about my own language from someone who had to learn it. In the UK we do not understand each other, there are so many strong regional accents and dialects. Some of the spelling relates to them for example Choir, which I would pronounce Cwire, but a Welsh person would pronounce Coir, like it is spelt. Scots and Americans would say foRk and talk where I would say fawk and tawk missing out the r. In one area they use a very old form of English, I am, you am, he am, her am, etc and in another I be, you be, he be, she be etc. You begin to see how the language developed.

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว

      Sí, la varietat de dialectes és descomunal i això encara fa més difícil tenir una bona pronúncia :( Però bé, l'important és comunicar-se!

    • @lizbalfour4274
      @lizbalfour4274 3 ปีที่แล้ว

      @@catalaalnatural1192 Si and yes, ablo poco Castiliano pero ablo!!

  • @maximogonzalez4337
    @maximogonzalez4337 3 ปีที่แล้ว +1

    Agraeixo el format de vídeo llarg! Excel·lent vídeo

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว +1

      Merci! La veritat és que em surten llargs sense voler haha

  • @laurencec09
    @laurencec09 3 ปีที่แล้ว

    És veritat que aquí a anglaterra hi ha molts dialectes differents... és possible anar 20km i trobar un dialecte nou haha. Amb el meu accent, no dic "water" sinó "wa'er". Jo penso que tots els anglòfons del món tenen un problema amb "T" haha
    El teu accent és fantàstic ;D

  • @jaysterling26
    @jaysterling26 2 ปีที่แล้ว

    In Bodner's ,' The Loom of Language ' I'm sure he explains how much still links English to other Germanic languages. Personally, I've never studied Danish or Swedish but had have understood two words together as a sentence(!) ( TV shows) that needed no translation.
    In Greek or Latin language without any studies I'd say this would be hard. OK, an extreme example but one can write sentences without Greek or Latin derived words in English but not vice versa ( see ' Bodner's' book).
    Excuse me , you know all thus already.
    Basically, there's 'elite' and 'lower' vocabularies e.g. ' beef '( Norman French) on the plate / ' cow'(English)the field.
    If one is taking exams then one may get marked down if one mixes varieties- different grammar & pronunciation?
    One tip - select the pronunciation of ' a' in English.Generally, Central & elsewhere in UK / Ireland is more similar to American; southern English ( inc.all London) is different- type 'Manchester pronunciation of bath' on Google and the first 4 videos show that type and general British English.
    BTW, you missed put my native cockney pronunciation of 'water' ( best not to).
    Apologies for long (& boring?) reply.
    I enjoy Catalan but -¡ Primero tengo que mejorar mi castellano! Adeu .

  • @mdau
    @mdau 3 ปีที่แล้ว +3

    Parles molt fluidament l’angles! Tens raó, si et conegués al carrer i comencéssim a parlar en anglès, sabria que ets catalanoparlant/hispanoparlant. Però quan vas dir “water” amb accent americà (16:26) em va sonar exactament correcte.
    A l’universitat vaig prendre uns cursos de lingüística i vaig aprendre que cada idioma té el seu propi “inventari fonèmic”. Quan vas nèixer, tenies la capacitat de pronunciar qualsevol só que existeixi en qualsevol idioma. Però a medida que anaves creixent i escoltaves els pares i els amics parlar la teva llengua materna, el teu cervell va començar a enfocar-se només en els sons que són presents en aquella llengua. Per exemple els nounats japonesos poden distinguir entre els fonemes /l/ i /r/, però uns mesos després perden aquesta capacitat perque en japonès no hi ha cap distinció entre aquests sons.
    Pel que fa a la frase: “…tell me what you /θiŋk/ about my /ˈɛksɛnt/” (23:07), el que has dit dels vocals /ɪ/ i /i/ és cert. Hauries de dir /θɪŋk/ i /ˈæksɛnt/ (que jo sàpiga els vocals /ɪ/ i /æ/ no existeixen ni en català ni en castellà). Sóc canadenc però en aquests casos és igual a l’anglès dels Estats Units.
    La meva filosofia, que a vegades m’haig de recordar, és que tothom té un accent amb cada llengua que parla, i que l’accent no és més que un part de l’historia de cadascú. L’accent (o l’ausència d’un accent) transmet a l’altra persona quines llengües ja parles i on has crescut. Segur que quan jo parlo en una altra llengua, que sigui francès, castellà, català, o cantonès, no em desfaig completament del accent anglès, encara que pugui construir frases completes i grammaticals. Sempre intento millorar la meva pronunciació segons els parlants nadius, però a vegades em costa no tenir (massa) vergonya amb l’accent que es queda, sempre que el meu missatge sigui entès bé.

    • @wendywendy3035
      @wendywendy3035 3 ปีที่แล้ว

      Interessant comentari que ens obri noves perspectives al voltant de l' aprenentatge de les llengües. Gràcies per compartir

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว

      Sí, si dic "water" o algunes altres paraules lenatment puc arribar a sonar "nadiu", però quan parlo ràpid no ho mantinc hahah Intentar canviar el meu accent a aquestes altures és una tasca gairebé impossible.
      Com dius tu, de petits podem distingir qualsevol so, i de mica en mica ens anem limitant als sons de la nostra llengua. I sí, tenir accent no té perquè ser una cosa dolenta, és part de tu :)

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว

      I per cert, escrius molt bé! Senzillament et corregiria la paraula "absència" ;) que no és "ausencia" com en castellà

  • @mariomunoz390
    @mariomunoz390 ปีที่แล้ว

    Jo sé anglès també i quan vas començar a parlar en anglès, estava veient el subtítols en català i la meva ment va dir: Què passa? Això no coincideix. Hahaha

  • @petercampbell882
    @petercampbell882 3 ปีที่แล้ว

    Tu parles anglès molt bé però crec que tens un accent bastant tipic de espanya/catalunya amb un toc de anglès americá.
    La meva dona és catalana i té un nivell anglès gairebé nadiu. De fet, la seva ortografía anglès és millor que la meva! Tot i això encara té un accent bastant fort i troba alguns sons vocàlics anglesos dificils, sobretot, el 'u' a 'burger' i el 'o' a 'worm' (els quals tenen el mateix so).

    • @catalaalnatural1192
      @catalaalnatural1192  3 ปีที่แล้ว +1

      Sí, costa molt encertar les vocals, sobretot perquè el so no es correspon amb l'escriptura! Com dic al vídeo, soc perfectament conscient que el meu accent podria ser millor, però seria molt complicat canviar-lo a aquestes alçades i no tinc la motivació per fer-ho. Gràcies pel teu comentari! :)