Changing named is so confusing... but I need to correct the name , hopefully I am right 😂. Zhu is Pearl .... Jin is Anne .... Mr Qin is John... Matthew is Charles... Tom is Robert .. BTW , I like the story .
It's most likely translated to English, Asian countries call crushes/loves brother ( forgive the spelling as is wrong, it's spelled how it sounds instead) k-drama use oh-pah (brother) for male crush/love & c-drama guh-guh (brother) for crush/love. So usually when it's translated cousins & crushes/loves are translated to be siblings (so you'll hear bro/sis instead of cousin/love), and I also think fiancée is translated into spouse too, I've gotten confused a few times regarding fiancée vs husband/ wife
Changing named is so confusing... but I need to correct the name , hopefully I am right 😂.
Zhu is Pearl .... Jin is Anne .... Mr Qin is John... Matthew is Charles... Tom is Robert .. BTW , I like the story .
God help us‼️
Thanks for The story. Just that The cange of James is confusing
It's confusing....
What mess is this. Charles is her husband why is FL calling him brother. And the mess with the names changed is so confusing.
It's most likely translated to English, Asian countries call crushes/loves brother ( forgive the spelling as is wrong, it's spelled how it sounds instead) k-drama use oh-pah (brother) for male crush/love & c-drama guh-guh (brother) for crush/love. So usually when it's translated cousins & crushes/loves are translated to be siblings (so you'll hear bro/sis instead of cousin/love), and I also think fiancée is translated into spouse too, I've gotten confused a few times regarding fiancée vs husband/ wife
@@allizon3ty for this it helps alot
Help i got so confused with the name switch
Why change name