MINMI - Lavender (Full)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ย. 2024
  • Off of her 6th studio album "I LOVE"
    Lavender (produced by Shinichi Osawa)

ความคิดเห็น • 6

  • @lovestarlightgiver2402
    @lovestarlightgiver2402 3 ปีที่แล้ว

    Lyrics in Japanese and (Romaji) and [English].
    I don’t know I don’t know
    あと もう ちょっと あと もう ちょっと
    (ato mou chotto ato mou chotto)
    [Just a little more, just a little more]
    唇が 届くまで あと 数センチ
    (kuchiburu ga todoku made ato suu SENCHI)
    [Our lips will reach in just a few centimeters more]
    まぶたに 抱く 眩しい
    (mabuta ni idaku mabushii)
    [Our eyelids embrace the dazzling]
    地球を照らす 月の明かり
    (Chikyuu wo terasu tsuki no akari)
    [Moonlight that shines on the earth]
    輝き 肩書き 奪い
    (Kagayaki katagaki ubai)
    [The shine steals the title]
    美しい 降りしきる 雨に 打たれ歌う
    (Utsukushii furi shikiru ame ni utare utau)
    [As the beautiful downpouring rain falls down and sings]
    花のように 本当は美しい 愛を浴びたい
    (Hana no you ni hontou wa utsukushii ai wo abitai)
    [Just like flowers, we really want to bathe in the beautiful love]
    まとってる すべて 脱いでゆくよ
    (Matotteru subete nuide yuku yo)
    [Taking off everything that we're wearing]
    メロディー 行く先 指先
    (MERODI- yukusaki yubisaki)
    [A melody will be at our fingertips]
    窓に映す 深い罪 スカイツリーより
    (Mado ni utsusu fukai tsumi sukai tsurii yori)
    [A deep sin is reflected in the window but rather than The Sky Tree)
    高い階段を かけのぼるの
    (Takai kaidan wo kake noboru no)
    [We're climbing up stairs that go up high]
    明かりを消したなら 間違いをさらう 夜の風
    (Akari wo keshita nara machigai wo sarau yoru no kaze)
    [If we turn off the lights then our mistakes will be sweeped away by the wind of the night]
    ただ 上 下 しながら
    (Tada jouge shi nagara)
    [While just going up and down]
    確かめ合う だけじゃなくて
    (Tashikame au dake ja nakute)
    [Without joining together just to make sure of each other]
    美しくして 尽くして 美しくして
    (Utsukushiku shite tsukushite utsukushiku shite)
    [We're making it beautiful, doing our best to make it beautiful]
    愛を映して 彼方まで 美しくして
    (Ai wo utsushite kanata made utsukushiku shite)
    [Reflecting our love beyond us, makes it beautiful]
    8月を待つ 真夏の街
    (Hachigatsu wo matsu manatsu no machi)
    [The midsummer town waits for August]
    間違い 探すように 咲かすラベンダー
    (Machigai sagasu you ni sakasu RABENDA-)
    [The lavender blooms as if it's looking for mistakes]
    ただ青い空は 青いまま 果てしなく続く
    (Tada aoi sora wa aoi mama hateshi naku tsuzuku)
    [But the blue sky stays blue and it goes on endlessly]
    草原 罪と罰が埋もれてく 化学変化
    (Sougen tsumi to batsu ga umoreteku kagaku henka)
    [In the grassy field, a sin and a punishment gets buried as it decomposes]
    みんな 素直にはなれないの
    (Minna sunao ni wa narenai no)
    [We can't all be so honest]
    みんな そんな素顔ではないの
    (Minna sonna sugao dewanai no)
    [Not eveyone is so direct]
    休んでる暇などはないの Tonight O
    (Yasunderu hima nado wa nai no Tonight O)
    [There's no time to rest tonight, oh]
    リズムが 体 流れる
    (RIZUMU ga karada nagareru)
    [The rhythm flows through the body]
    あなたは 私は 流れる
    (anata wa watashi wa nagareru)
    [Through you and through me, it flows]
    同じ時など流れぬ もう二度と
    (Onaji toki nado nagarenu mou nidoto)
    [The same moment in time won't flow again)
    窓に映す 深い罪 スカイツリーより
    (Mado ni utsusu fukai tsumi sukai tsurii yori)
    [A deep sin is reflected in the window but rather than The Sky Tree)
    高い階段を かけのぼるの
    (Takai kaidan wo kake noboru no)
    [We're climbing up stairs that go up high]
    明かりを消したなら 間違いをさらう 夜の風
    (Akari wo keshita nara machigai wo sarau yoru no kaze)
    [If we turn off the lights then our mistakes will be sweeped away by the wind of the night]
    ただ 上 下 しながら
    (Tada jouge shi nagara)
    [While just going up and down]
    確かめ合う だけじゃなくて
    (Tashikame au dake ja nakute)
    [Without joining together just to make sure of each other]
    美しくして 尽くして 美しくして
    (Utsukushiku shite tsukushite utsukushiku shite)
    [We're making it beautiful, doing our best to make it beautiful]
    愛を映して 彼方まで 美しくして
    (Ai wo utsushite kanata made utsukushiku shite)
    [Reflecting our love beyond us, makes it beautiful]
    8月を待つ 真夏の街
    (Hachigatsu wo matsu manatsu no machi)
    [The midsummer town waits for August]
    間違い 探すように 咲かすラベンダー
    (Machigai sagasu you ni sakasu RABENDA-)
    [The lavender blooms as if it's looking for mistakes]
    ただ青い空は 青いまま 果てしなく続く
    (Tada aoi sora wa aoi mama hateshi naku tsuzuku)
    [But the blue sky stays blue and it goes on endlessly]
    草原 罪と罰が埋もれてく 化学変化
    (Sougen tsumi to batsu ga umoreteku kagaku henka)
    [In the grassy field, a sin and a punishment gets buried as it decomposes]

  • @nattochiiin8939
    @nattochiiin8939 3 ปีที่แล้ว +1

    Utsukushii. Masterful production by Shinichi Osawa as always.

  • @unknown-ns2hb
    @unknown-ns2hb ปีที่แล้ว

    大人な曲だよね

  • @Keluoduo
    @Keluoduo 4 ปีที่แล้ว

    Love her

  • @Keluoduo
    @Keluoduo 4 ปีที่แล้ว

    Love it