【中日字幕】FAIRY TAIL OP2 「S O W センスオブワンダー」アイドリング!!!
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 ส.ค. 2019
- 歷經漫長的戰鬥....終於能出片了...
==============================================
頻道推區 很重要!
粉絲專業《TH-camr's》
/ youtubers-612560952422028
==============================================
若有侵犯到版權請通知,如要下架,影片會第一時間下架
#妖精的尾巴
#アイドリング!!!
#魔導少年 - เพลง
2020還在聽
加油,很棒,我喜欢
22~24秒 ドキドキがワクワクになったら
ドキドキがワクワクになったら
鼓動的心此刻也興奮不已
→
Wonderフルじゃん! JUMP
這就是 Wonder full! JUMP
因為一次輸出要5小時~7小時 所以這邊就不再重做了(希望能海涵)
這次嘗試的特效是火焰,使用particular和blur,做起來很微妙,使用的粒子有點多→代表Render要非常久
希望對製片有興趣的,歡迎您的加入~~~
跪求大大做妖尾ed22的中翻(歌名是landscape)很喜歡這首但都找不到中翻版QwQ
您好,您的問題是:
1.找不到ed22中翻
2.找不到ed22影片有中翻的cc外掛字幕
3.還是找不到ed22影片內嵌的中翻字幕呢?
@@user-pd7cc2qq3d 我的問題是1.,單純的中翻都沒找到
不過如果大大真的想做,希望能做內嵌的中翻字幕版本
您好,j0918250276.pixnet.net/blog/post/65239021
這是中日字幕
這邊的話應該不大會製作中翻,除非您是真的非常希望能有內嵌字幕的影片。
如果您希望能自製,那這邊也會幫您
@@user-pd7cc2qq3d 如果大大無法製作中翻也沒關係,感謝幫我找了中翻歌詞!!
@@user-hw2ww5sq6p您好準確而言,應該是不會去內嵌中字才是