Yellowface-Lesung: So war es bei Rebecca Kuang

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ค. 2024
  • Ingo war unterwegs und hat Yellowface-Autorin Rebecca F. Kuang und Übersetzerin Jasmin Humburg bei der Lesung zu "Yellowface" im Berliner Silent Green getroffen. Dies ist der Event-Bericht. »Thank you for understanding!« und viel Spaß!
    #booktube #booktubegermany #yellowface
    00:00 Intro
    06:10 Orga und Ablauf der Yellowface-Lesung
    23:43 Interview mit Übersetzerin Jasmin Humburg
    28:42 Treffen Rebecca Kuang
    32:32 Irritation
    37:59 Was kommt als nächstes?
    Zur Auswahl für die nächste Review stehen "Babel" von Rebecca Kuang, "Daisy Jones & The Six" von Taylor Jenkins Reid und "Die schärfsten Gerichte der tatarischen Küche" von Alina Bronsky.
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 16

  • @markhnk
    @markhnk 2 หลายเดือนก่อน +7

    Ich finde schon, dass du ein bisschen zu hart bist oder dir zu viele Gedanken machst. Ich war bei sehr vielen Lesungen, über die Jahre hinweg locker über 100, und T.C. Boyle ist zumindest ein Phänomen und eine Ausnahme. Typischerweise möchte der Veranstalter ja, dass gerade bei großen Lesungen die Schlangen möglichst schnell abgearbeitet werden. Und ihm ist das einfach piepegal (machen die armen Thalia-Mitarbeiterinnen eben erst um Mitternacht Feierabend ;)). Er hat aber auch ein extremes Selbstbewusstsein.
    Die Sticker haben ja gewöhnlich eine Doppelfunktion. Wie dein Name geschrieben wird ist noch eher zweitrangig, es geht viel mehr darum, Buch aufschlagen, hinhalten, schnell signieren etc. Ich kann mich an Situation erinnern, insbesondere gegenüber dem Leiter des Literaturhaus Köln habe ich damals richtige Hassgefühle entwickelt, die diesen Drill dann rausschreien, einem das Buch aus der Hand reißen usw. Ich erinnere mich da z.B. an Don DeLillo, der war aber auch nicht so der Typ für Smalltalk und Fotos. Überwiegend sind das übrigens ja auch keine Schauspieler und vielen Autoren ist das auch wirklich unangenehm oder eher fremd.
    Jetzt bei R.F. Kuang. Wenn ich das Video eurer Interaktion so sehe, hätte sie wohl ein Foto gemacht, aber bei dem ganzen langen Vorgeplänkel war die Frage nach dem Foto wohl einfach zu viel. Nach dem Motto: "Dude, ich habe dir doch gesagt, dass ich dir kein Exklusivinterview geben kann. Jetzt verstehe doch endlich meine Signale und 'back off'." Ich verstehe deine Enttäuschung in dem Moment, aber ich denke, du solltest ihren Wunsch nach Distanz ohne negative Gefühle einfach respektieren.
    Und was das Klatschen wegen der Hochzeit angeht: das ist doch total normal. Sie hat halt was persönliches geteilt, natürlich klatschen da die Leute etwas mehr, auch wenn das ein außerliterarisches Detail ist. Sehr normale Lesungs-Dynamik.
    Egal, trotz allem ein sehr schönes Video! Danke für deinen Bericht und Congrats, dass du das Short-Interview mit der Übersetzerin bekommen hast (würde hier eher die Wins feieren, und mich weniger um das andere kümmern).

    • @dasLiterarischeViertel
      @dasLiterarischeViertel  2 หลายเดือนก่อน

      Hey Mark! Danke für dein direktes und ehrliches Feedback. Sicherlich hast du da auch mehrere korrekte Punkte und ich finde auch langsam meinen Frieden mit der Situation ;)
      Das mit den Stickern ist sehr praktisch, beschleunigt es auf jeden Fall. Übrigens sind auch bei weitem nicht alle Schauspieler Smalltalk-Typen. Vielen sind die Filmpremieren sichtbar unangenehm und sie haben da nicht im geringsten Bock drauf.
      Zur Einschätzung der Situation mit R. F. Kuang noch einmal: Es wirkt vielleicht etwas länger ohne Ton und durch die Video-Zweiteilung, aber ich habe sofort verständnisvoll "okay" gesagt, als sie meinte, dass ich keine Frage stellen dürfe (habe auch nicht nach einem Exklusiv-Interview gefragt, sondern deutlich nur, ob ich EINE Frage stellen dürfe) und ich war genau 24 Sekunden dran, als die Frage nach dem Bild kam. Es wurde dann nur länger hintenheraus, weil ich dachte, dass sie es nicht verstanden habe und ich versuche habe zu erläutern, dass ich nur gerne ein Selfie machen würde. Das hatte sie aber bereits verstanden.
      Ich kann dir versichern, dass die Schlange übersichtlich lang war und dass die Personen vor mir teilweise durchaus länger am Tisch waren und dann anscheinend ungefragt Bilder gemacht haben und dass sie es ihnen erlaubt hat. Ich bin davon ausgegangen, dass es ging, deswegen war ich perplex.
      Aber du hast völlig Recht. Lieber die Wins feiern! Dank dir nochmal für deine Sicht der Dinge.
      Ingo

  • @TT-rd4ll
    @TT-rd4ll 2 หลายเดือนก่อน +2

    Hey Ingo, vielen Dank für den abwechslungsreichen Einblick zur Veranstaltung mit R.F. Kuang. Das kurze Interview mit der Übersetzerin wirkte sehr natürlich und gelungen!
    Auch wenn die Autorin selbst eher reserviert war, ist der Gesamteindruck doch gelungen, finde ich.
    Deine Erfahrungen als Journalist in der Filmbranche fand ich auch interessant. Tatsächlich warst du für Radio Regenbogen fast schon in meiner Heimat und Freiburg kenne ich natürlich auch gut.
    Von den drei Büchern würde in der Pfingstzeit, jetzt rein thematisch, Babel ganz gut passen. Aber ich könnte es gut verstehen, wenn du nun erstmal genug von der Autorin hast. Den Roman von Alina Bronsky ist auf jeden Fall kurzweilig und hat einen tollen bissigen Humor!
    Viele Grüße von Tanja 📚

    • @dasLiterarischeViertel
      @dasLiterarischeViertel  2 หลายเดือนก่อน +1

      Danke, Tanja. Insgesamt bereue ich die Tour zur Lesung auf keinen Fall, auch wenn ich nicht zufrieden war.
      ... ich musste tatsächlich dran denken, dass du sicher in der Ecke von Radio Regenbogen wohnst, als ich drüber gesprochen habe ;)

  • @myszkaetzchen
    @myszkaetzchen 2 หลายเดือนก่อน +2

    liess mal das Babel buch :) wird sicher therapeutisch positiv auf dich wirken!
    danke fuer den clip. macht immer wieder spass dir zuzuhoeren!

    • @dasLiterarischeViertel
      @dasLiterarischeViertel  2 หลายเดือนก่อน

      therapeutisch-positiv hört sich gut an :) -- dank dir für's feedback und das lob!

  • @timtime_booktube
    @timtime_booktube 2 หลายเดือนก่อน +1

    Super Einblick! Ich wäre auch sehr gerne auf die Lesung in München gegangen, wenn's nicht ausverkauft gewesen wäre. Auf die ebay-Idee bin ich nicht gekommen xD
    Schade, dass die Autorin nicht zur Verfügung stand, bei den Fragen kann ich das noch verstehen, weil es soll ja wirklich vorwärts gehen in der Schlange, und wenn jetzt jeder da noch Fragen stellen würde, würds halt länger dauern, aber das mit dem Foto find ich auch sehr komisch. Umso cooler, dass das Kurzinterview mit der Übersetzerin so einfach geklappt hat. Gut, dass das mit dem Gendern jetzt geklärt ist XD

    • @dasLiterarischeViertel
      @dasLiterarischeViertel  2 หลายเดือนก่อน +1

      Hey Tim!
      Ja, war tatsächlich auch sehr Glück mit den Tickets. Habe nur ein einziges Angebot gesehen. Vier Plätze waren insgesamt frei, weiß nicht, ob sie da abends noch jemand rein gelassen hätten, wenn jemand gefragt hätte. Versuchen kann man es bei so etwas immer mal, denke ich ...
      Für die Fragen hatte ich auch Verständnis, dass das nicht möglich war. Wenn es die Möglichkeit gegeben hätte, beim Q&A Zuschauerfragen zu stellen, dann wäre das auch völlig in Ordnung gewesen. War bei den bisherigen Lesungen, bei denen ich war, auch immer möglich. Zumindest so fünf-sechs Zuhörer, die ihre Frage loswerden konnten.
      Fand es auch sehr cool, dass die Übersetzerin sich zur Verfügung gestellt hat. War sehr sympathisch :)

  • @thomasliest
    @thomasliest 2 หลายเดือนก่อน +2

    Ich kann nur von meinen Erfahrungen mit deutschen/österreichischen Autoren (extra nicht gerendert, weil es bisher nur Männer waren) berichten. Da waren Fotos, persönliche Widmungen, Fragen etc. kein Problem bzw. Teil der Lesung. Wenn wir uns das nächste Mal wiedersehen, kriegst du natürlich ein Foto mit mir. Die Schlange der Wartenden ist dann sicher auch nicht so lang 😂

    • @dasLiterarischeViertel
      @dasLiterarischeViertel  2 หลายเดือนก่อน

      Das würde mich sehr freuen, mein lieber Thomas :-* ... aber verrat mir doch bitte noch deine Lieblings-Lesung!

  • @readacorn
    @readacorn 2 หลายเดือนก่อน +1

    Ich kann deine Frustration verstehen.
    Sie lebt von ihren Lesern

    • @readacorn
      @readacorn 2 หลายเดือนก่อน +1

      Alina Bronsky ist immer eine gute Entscheidung 🙂

    • @dasLiterarischeViertel
      @dasLiterarischeViertel  2 หลายเดือนก่อน

      Hast du sie schonmal getroffen? Ich sehe gerade, dass ihr neues Buch "Pi mal Daumen" am 15. August erscheint. Mit etwas Glück gibt es ja vielleicht eine Berliner Buch-Premiere oder Lesung rund um das Datum :)

    • @readacorn
      @readacorn 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@dasLiterarischeViertel Nein, sie noch nicht. Aber einige andere, wie z.B. Elke Heidenreich und Ingrid Noll..... beides sehr offene und freundliche Autorinnen.
      Ich muss erst noch Babel lesen 🙂
      Yellowface fand ich ja super

    • @dasLiterarischeViertel
      @dasLiterarischeViertel  2 หลายเดือนก่อน +1

      @@readacorn Das freut mich sehr zu hören :)