I am so sad for yours. Would you mind please translating in simple English please because in your blessing Japanese I could feel it better only. Thanks ! May your mother eternally rest in peace and I will already keep her in my smooth and sweetest heart. I am French.❤
"demo, moshi umare kawattara その时は探すからね」 sono toki wa sagasu kara ne" そんな悲しいこと言わないで sonna kanashii koto iwanaide 来世でなんて望まないよ raise de nante nozomanai yo イジワルなその笑颜も ijiwaru na sono egao mo 大事なとこで噛むクセも daiji na koto de kamu kuse mo いつまでも いつまでも itsu mademo itsu mademo 変わらないまま kawaranai mama 远くに行ってしまうんだね tooku ni itte shimaun da ne 大切に想える人 taisetsu ni omoeru hito 见つかるといいね mitsukaru to ii ne 生命线 その途中で seimeisen sono tochuu de 出逢えたこと deaeta koto さよならをしたこと sayonara wo shita koto 正しいとか 间违いだとか tadashii toka machigai da toka そうじゃなくて君にありがとう sou janakute kimi ni arigatou でも、 もしまた出逢えるなら demo, moshi mata deaeru nara もし次があるのなら moshi tsugi ga aru no nara 今度はもう失くさないように kondo wa mou nakusanai youni 嘘もつかないから uso mo tsukanai kara 子供みたいにニヤけるとこも kodomo mitai ni niyakeru toko mo 忧いを含んだ横颜も urei wo fukunda yokogao mo いつまでも いつまでも itsu mademo itsu mademo 変わらないまま kawaranai mama ただ君のその気持ちが tada kimi no sono kimochi ga 离れていってしまった hanarete itte shimatta 仆はただ立ち尽くしていた boku wa tada tachitsukushite ita 生命线 その途中で seimeisen sono tochuu de またどこかで偶然出逢ったら mata dokoka de guuzen deattara 胸を张ってあの日のように mune wo hatte anohi no youni 上手く笑って声をかけるね umaku waratte koe wo kakeru ne その时は君は 何て言うのかな sono toki wa kimi wa nante iu no kana 生命线 その途中で seimeisen sono tochuu de 迷ってしまうような日が来ても mayotte shimau youna hi ga kitemo 振り返ればそこに君がいて furikaereba soko ni kimi ga ite 笑っていられる気がしたよ waratte irareru ki ga shita yo 生命线 その途中で seimeisen sono tochuu de 出逢えたことさよならをしたこと deaeta koto sayonara wo shita koto 笑った日も伤つけ合った日々も waratta hi mo kizutsuke atta hibi mo 伝えたい君にありがとう tsutaetai kimi ni arigatou 伝えたい君にありがとう tsutaetai kimi ni arigatou でも、もし生まれ変わったら demo, moshi umare kawattara その时は探すからね sono toki wa sagasu kara ne 「あの顷と同じように "ano koro to onaji youni 上手く笑ってほしい」 umaku waratte hoshii"
《約束》 歌手:リリィ さよなら でも、もし生まれ変わったら de mo、mo shi u ma re ka wa tta ra 但是,如果有来世的话 その时は探すからね so no to ki wa sa ga su ka ra ne 好想回到那个时候啊 そんな悲しいこと言わないで so n na ka na shi i ko to i wa na i de 不要讲那样悲伤的话 来世で 'なんて望まないよ ra i se de 'na n te no zo ma na i yo 也不要期待什么来世 イジワルなその笑颜も i ji wa ru na so no e ga o mo 那坏坏的笑容 大事なとこで噛むクセも da i ji na to ko de ka mu ku se mo 还有遇到紧事时咬手指的习惯 いつまでも いつまでも i tsu ma de mo i tsu ma de mo 不论何时 変わらないまま ka wa ra na i ma ma 也没有变过呢 远くに行ってしまうんだね to o ku ni i tte shi ma u n da ne 你去往远方了 大切に想える人 ta i se tsu ni o mo e ru hi to 思念许久的人 见つかるといいね mi tsu ka ru to i i ne 如果能遇到的话真的不错呢 生命线 その途中で se i me i se n so no to chu u de 在生命的途中 出逢えたこと de a e ta ko to 相遇 さよならをしたこと sa yo na ra wo shi ta ko to 以及分别 正しいとか 间违いだとか ta da shi i to ka ma chi ga i da to ka 不管正确与否 そうじゃなくて君にありがとう so u ja na ku te ki mi ni a ri ga to u 只想对你说声谢谢 でも、 もしまた出逢えるなら de mo、 mo shi ma ta de a e ru na ra 不过,要是再遇见的话 もし次があるのなら mo shi tsu ga a ru no na ra 要是还有下次的话 今度はもう失くさないように ko n do wa mo u na ku sa na i yo u ni 为什么不好好珍惜“这次” 嘘もつかないから u so mo tsu ka na i ka ra 不要再互相欺骗了呢 子供みたいにニヤけるとこも ko do mo mi ta i ni ni ya ke ru to ko mo 像孩子那样微笑也好 忧いを含んだ横颜も u re i wo fu ku n da yo ko ga o mo 略带犹豫的侧脸也好 いつまでも いつまでも i tsu ma de mo i tsu ma de mo 不论何时 変わらないまま ka wa ra na i ma ma 也没有变过呢 ただ君のその気持ちが ta da ki mi no so no ki mo chi ga 只有对你的那份感觉 离れていってしまった ha na re te i tte shi ma tta 却已经消失不在了 仆はただ立ち尽くしていた bo ku ha ta da ta chi tsu ku shi te i ta 我也只能伫立到最后而已 生命线 その途中で se i me i se n so no to chu u de 在生命的途中 またどこかで偶然出逢ったら ma ta do ko ka de gu u ze n de a tta ra 如果有幸在哪里偶遇 胸を张ってあの日のように mu ne wo ha tte a no hi no yo u ni 一定要像那时一样 上手く笑って声をかけるね u ma ku wa ra tte ko e wo ka ke ru ne 自信熟练地笑着打招呼哦 その时は君は 何て言うのかな so no to ki wa ki mi wa na n te i u no ka na 那时的你,会说什么呢 生命线 その途中で se i me i se n so no to chu u de 在生命的途中 迷ってしまうような日が来ても ma yo tte shi ma u yo u na hi ga ki te mo 即使到了茫然无措的一天 振り返ればそこに君がいて fu ri ka e re ba so ko ni ki mi ga i te 只要发现你还在我身后 笑っていられる気がしたよ wa ra tte i ra re ru ki ga shi ta yo 我总是还能露出笑容的吧 生命线 その途中で se i me i se n so no to chu u de 在生命的途中 出逢えたことさよならをしたこと de a e ta ko to sa yo na ra wo shi ta ko to 相遇以及分别 笑った日も伤つけ合った日々も wa ra tta hi mo ki zu tsu ke a tta hi bi mo 欢笑的日子与互相伤害的日子 伝えたい君にありがとう tsu ta e ta i ki mi ni a ri ga to u 只想向你说声谢谢 伝えたい君にありがとう tsu ta e ta i ki mi ni a ri ga to u~ 只想向你说声谢谢~ でも、もし生まれ変わったら de mo、mo shi u ma re ka wa tta ra “但是啊,如果有来世的话, その时は探すからね so no to ki wa sa ga su ka ra ne 好想回到那个时候啊” あの顷と同じように a no go ro to o na ji yo u ni 和那时一样 上手く笑ってほしい u ma ku wa ra tte ho shi i 一样地欢笑
歌詞奉上 でも,もし生めれ変わったら demo moshi umare kawattara 如果還有下輩子的話 その時は探すかられ sono toki wa sagasu karane 那時我一定會去找你 そんな悲しいこと言わないで sonna kanashii koto iwanaide 不要說那樣悲傷的話 来世でなんて望まないよ raise de nante nozomanai yo 來世再見什麼的我從沒期望過 イジワルなその笑顔 ijiwaru na sono egao mo 你惡作劇得逞的笑容也好 大事なことで噛むクセも daiji na koto de kamu kuse mo 在關鍵的時候總會支支吾吾也好 いつまでも いつまでも itsumademo itsumademo 一直以來 一直以來 変わらないまま kawaranai mama 不曾改變過 遠くに行ってしまうんだね tooku ni itte shimaun da ne 你就要離開我去很遠的地方了 大切に思える人 taisetsu ni omoeru hito 能讓你珍惜對待的人 見つかるといいね mitsukaru to ii ne 能找到就太好了 生命線 その途中で seimei sen sono to chuu de 在漫長的生命旅途中 出逢えたこと さよならをしたこと deaeta koto sayonara wo shita koto 充滿著相遇與離別 正しいとか間違いだとか tadashii toka machigai da toka 那是正確的也好錯誤的也罷 そうじゃなくて君にありがとう sou jyanakute kimi ni arigatou 都無關緊要了我只想跟你說謝謝 でも,もし生めれ変わったら demo moshi mata deaeru nara 但是如果真的能重逢 もし次があるのなら moshi tsugi ga aru no nara 如果在有一次機會的話 今度はもう無くさないように kondoha mou nakusanai youni 下一次我絕對不會再失去你 嘘もつかないから uso mo tsukanai kara 也不會再撒謊欺騙你 子供みたいにニヤけるとこも kodomo mitai ni niyakeru toko mo 你像孩子一樣笑著的樣子也好 憂いを含んだ横顔も urei wo fukunda yokogao mo 帶著些憂傷的側臉也好 いつまでも いつまでも itsumademo itsumademo 自始至終 自始至終 変わらないまま kawaranai mama 從未改變過 ただ君のその気持ちが tada kimi no sono kimochi ga 這是你的心 離れていってしまった hararete itte shimatta 漸行漸遠了 僕わただ立ち尽くしていた boku wa tada tachitsukushite ita 而我只能默默佇立原地 生命線 その途中で seimei sen sono to chuu de 在漫長的生命旅途中 またどこかで偶然出逢ったら mata dokoka de guuzen deattara 如果在哪裡偶然重逢的話 胸を張ってあの日とように mune wo hatte anohi to youni 我若能像那天一樣充滿自信 上手く笑って声をかけるね umaku waratte koe wo kakeru ne 自然的笑著向你搭話就好了 その時は君ほ何て言うのかな sono doki ha kimi ha nante iu no kana 那個時候你又會說些什麼呢 生命線 その途中で seimei sen sono to chuu de 在漫長的生命旅途中 迷ってしまうような日が来ても mayotte shimau youna hi ga kitemo 就算有一天陷入迷惘 振り帰ればそこに君がいて furikaereba soko ni kimi ga ite 只要回頭發現你還在身邊 笑っていられる気がしたよ waratte irareru ki ga shita yo 彷彿就能重拾笑容 生命線 その途中で seimei sen sono to chuu de 在漫長的生命旅途中 出逢えたこと さよならをしたこと deaeta koto sayonara wo shita koto 充滿著相遇與離別 笑った日も傷つけ合った日々も waratta hi mo kizutsuke atta hibi mo 一起笑的日子也好 彼此傷害的日子也好 伝えたい君にありがとう tsutaetai kimi ni arigatou 想傳達給你的感謝 伝えたい君にありがとう tsutaetai kimi ni arigatou 想傳達給你的 謝謝你 でも,もし生めれ変わったら demo moshi umare kawattara 如果還有下輩子的話 その時は探すかられ sono toki wa sagasu karane 那時我一定會去找你 あの頃と同じように ano koro to onaji youni 希望你可以像那時一樣 上手く笑ってほしい umaku waratte hoshii 綻放著笑容
每次听都哭死,旋律和歌词已经植入心中了,2024谁还在听
we do!
每次聽這首歌就會讓我想起我的媽媽,媽媽因為在我國三的時候生病過世了,我一直很懊惱為什麼沒有多陪媽媽,還經常和她為了小事而吵架,也可能是因為在媽媽過世之前,這首歌成為我在吵架之後安撫情緒的歌,所以只要聽一次,就遺憾一次,也就後悔一次,好希望可以再見到一次媽媽……
I am so sad for yours.
Would you mind please translating in simple English please because in your blessing Japanese I could feel it better only. Thanks ! May your mother eternally rest in peace and I will already keep her in my smooth and sweetest heart. I am French.❤
@@komarithsoth422this is not written in Japanese, it is written in Chinese
我做了半個小時的歌詞,請慢用。
「でももし生まれ変わったら
その时は探すからね」
「如果還有下輩子,那時我一定會去找你」
そんな悲しいこと言わないで
不要說那樣悲傷的話
来世でなんて望まないよ
來生再見什麽的我也沒有期望過
イジワルなその笑颜も
你惡作劇得逞時的笑容也好
大事なとこで噛むクセも
在關鍵的地方總會支支吾吾也好
いつまでもいつまでも
自始至終
変わらないまま
不曾改變過
远くに行ってしまうんだね
你就要離開我去很遠的地方了
大切に想える人见つかるといいね
能讓你珍惜對待的人 若是找得到就太好了呢
生命线 その途中で
在漫長的生命旅途中
出逢えたこと さよならをしたこと
充滿了相遇與離別
正しいとか间违いだとか
那是正確的也好錯誤的也罷
そうじゃなくて君にありがとう
都無關緊要了 我只想對你説聲謝謝
でももしまた出逢えるなら
但是 如果真的能重逢
もし次があるのなら
如果再有一次機會的話
今度はもう失くさないように
下一次我絕對不會再失去你
嘘もつかないから
也不會再撒謊欺騙你了
子供みたいにニヤけるとこも
你像孩子一樣笑著的樣子也好
忧いを含んだ横颜も
帶著些憂傷的側臉也好
いつまでもいつまでも
自此至終
変わらないまま
未曾改變過
ただ君のその気持ちが
只是你的心
离れていってしまった
漸行漸遠了
仆はただ立ち尽くしていた
而我只能默默佇立原地
生命线 その途中で
在漫長的生命旅途中
またどこかで 偶然出逢ったら
如果在哪裏偶然重逢的話
胸を张ってあの日のように
我若能像那天一樣充滿自信
上手く笑って声をかけるね
自然地笑著向你搭話就好了
その时は君は何て言うのかな
那個時候你又會説些什麽呢
生命线 その途中で
在漫長的生命旅途中
迷ってしまう ような日が来ても
就算有一天陷入迷惘
振り返ればそこに君がいて
只要回頭發現你還在我的身邊
笑っていられる気がしたよ
仿佛就能重拾笑容
生命线 その途中で
在漫長的生命旅途裏
出逢えたこと さよならをしたこと
充滿了相遇與離別
笑った日も伤つけ合った日々も
一起笑著的日子也好 彼此傷害的日子也好
伝えたい君にありがとう
想傳達給你的感謝
伝えたい君にありがとう
想傳達給你的 謝謝你
でももし生まれ変わったら
但是 如果有下輩子的話
その时は探すからね
那個時候我會再去找你的
あの顷と同じように
希望你能像那時一樣
上手く笑ってほしい
燦爛地綻放著笑容
真是神曲。
謝謝!😉😊
Fong Jerry 哇
@陳宜靖 ありがとうございます
@@福亮洪 💞
约束的日文叫什么?
她的聲音好溫柔...唱進心裡了><
好聽好聽!!
破100讚卻沒有人留言的案例……
@@smallwritemouse 哈哈哈哈我自己都沒有注意到XD
@@smallwritemouse 哇 是我
@@joeyccl ?
每一次的離別並不是結束而是一個新的開始 如果有緣的話那就一定還會再次重逢
沒錯😊
Yes
"demo, moshi umare kawattara
その时は探すからね」
sono toki wa sagasu kara ne"
そんな悲しいこと言わないで
sonna kanashii koto iwanaide
来世でなんて望まないよ
raise de nante nozomanai yo
イジワルなその笑颜も
ijiwaru na sono egao mo
大事なとこで噛むクセも
daiji na koto de kamu kuse mo
いつまでも いつまでも
itsu mademo itsu mademo
変わらないまま
kawaranai mama
远くに行ってしまうんだね
tooku ni itte shimaun da ne
大切に想える人
taisetsu ni omoeru hito
见つかるといいね
mitsukaru to ii ne
生命线 その途中で
seimeisen sono tochuu de
出逢えたこと
deaeta koto
さよならをしたこと
sayonara wo shita koto
正しいとか 间违いだとか
tadashii toka machigai da toka
そうじゃなくて君にありがとう
sou janakute kimi ni arigatou
でも、 もしまた出逢えるなら
demo, moshi mata deaeru nara
もし次があるのなら
moshi tsugi ga aru no nara
今度はもう失くさないように
kondo wa mou nakusanai youni
嘘もつかないから
uso mo tsukanai kara
子供みたいにニヤけるとこも
kodomo mitai ni niyakeru toko mo
忧いを含んだ横颜も
urei wo fukunda yokogao mo
いつまでも いつまでも
itsu mademo itsu mademo
変わらないまま
kawaranai mama
ただ君のその気持ちが
tada kimi no sono kimochi ga
离れていってしまった
hanarete itte shimatta
仆はただ立ち尽くしていた
boku wa tada tachitsukushite ita
生命线 その途中で
seimeisen sono tochuu de
またどこかで偶然出逢ったら
mata dokoka de guuzen deattara
胸を张ってあの日のように
mune wo hatte anohi no youni
上手く笑って声をかけるね
umaku waratte koe wo kakeru ne
その时は君は 何て言うのかな
sono toki wa kimi wa nante iu no kana
生命线 その途中で
seimeisen sono tochuu de
迷ってしまうような日が来ても
mayotte shimau youna hi ga kitemo
振り返ればそこに君がいて
furikaereba soko ni kimi ga ite
笑っていられる気がしたよ
waratte irareru ki ga shita yo
生命线 その途中で
seimeisen sono tochuu de
出逢えたことさよならをしたこと
deaeta koto sayonara wo shita koto
笑った日も伤つけ合った日々も
waratta hi mo kizutsuke atta hibi mo
伝えたい君にありがとう
tsutaetai kimi ni arigatou
伝えたい君にありがとう
tsutaetai kimi ni arigatou
でも、もし生まれ変わったら
demo, moshi umare kawattara
その时は探すからね
sono toki wa sagasu kara ne
「あの顷と同じように
"ano koro to onaji youni
上手く笑ってほしい」
umaku waratte hoshii"
ありがとう😊
Thank You 😊
ありがと!
Thank you!
thank you
Arigato😄
語言不通的話好像都更能把心情聽進歌裡⋯隨著心情不同聽起來就不同感受😌
這首歌第一句就讓我覺得好悲傷⋯看了歌詞後,更催淚了🥲🥲🥲
讓我想起曾經錯過的人了。💔
這首歌唱進了我的心坎裡(不知有沒有下一世(但這一世他已經不再我身邊了(喜歡他(曾經給我的溫柔(他的笑(以及在我受委屈時保護我的聲音(雖然他不善言辭(但他的行動(便是給我最好的告白(陪伴我的日子(每天每天的聊天(雖然身處兩地但還是很溫暖………
只是過了一年了不知他過得如何(有沒有找到新的愛人(有沒有過的開心(希望他放下了我的回憶(但放不下的是我(哭這心已麻木(大家應該也有想念的人吧(好好珍惜能在一起的時光(^~T)
老婆大人我在
@Alex Liang 為她默哀
她會記得你的
聽到這首歌跟歌詞,再回想原本已去世不在了的心中很重要的人,就會一直掉眼淚,這首深深的唱到我的心裡...
一样。。。
身邊的人始終有一天會離開自己的,唯有珍惜現在,活在當下
是呀⋯所以這首歌反覆怎麼聽就是這麼觸動人心😭
She she
《約束》
歌手:リリィ さよなら
でも、もし生まれ変わったら
de mo、mo shi u ma re ka wa tta ra
但是,如果有来世的话
その时は探すからね
so no to ki wa sa ga su ka ra ne
好想回到那个时候啊
そんな悲しいこと言わないで
so n na ka na shi i ko to i wa na i de
不要讲那样悲伤的话
来世で 'なんて望まないよ
ra i se de 'na n te no zo ma na i yo
也不要期待什么来世
イジワルなその笑颜も
i ji wa ru na so no e ga o mo
那坏坏的笑容
大事なとこで噛むクセも
da i ji na to ko de ka mu ku se mo
还有遇到紧事时咬手指的习惯
いつまでも いつまでも
i tsu ma de mo i tsu ma de mo
不论何时
変わらないまま
ka wa ra na i ma ma
也没有变过呢
远くに行ってしまうんだね
to o ku ni i tte shi ma u n da ne
你去往远方了
大切に想える人
ta i se tsu ni o mo e ru hi to
思念许久的人
见つかるといいね
mi tsu ka ru to i i ne
如果能遇到的话真的不错呢
生命线 その途中で
se i me i se n so no to chu u de
在生命的途中
出逢えたこと
de a e ta ko to
相遇
さよならをしたこと
sa yo na ra wo shi ta ko to
以及分别
正しいとか 间违いだとか
ta da shi i to ka ma chi ga i da to ka
不管正确与否
そうじゃなくて君にありがとう
so u ja na ku te ki mi ni a ri ga to u
只想对你说声谢谢
でも、 もしまた出逢えるなら
de mo、 mo shi ma ta de a e ru na ra
不过,要是再遇见的话
もし次があるのなら
mo shi tsu ga a ru no na ra
要是还有下次的话
今度はもう失くさないように
ko n do wa mo u na ku sa na i yo u ni
为什么不好好珍惜“这次”
嘘もつかないから
u so mo tsu ka na i ka ra
不要再互相欺骗了呢
子供みたいにニヤけるとこも
ko do mo mi ta i ni ni ya ke ru to ko mo
像孩子那样微笑也好
忧いを含んだ横颜も
u re i wo fu ku n da yo ko ga o mo
略带犹豫的侧脸也好
いつまでも いつまでも
i tsu ma de mo i tsu ma de mo
不论何时
変わらないまま
ka wa ra na i ma ma
也没有变过呢
ただ君のその気持ちが
ta da ki mi no so no ki mo chi ga
只有对你的那份感觉
离れていってしまった
ha na re te i tte shi ma tta
却已经消失不在了
仆はただ立ち尽くしていた
bo ku ha ta da ta chi tsu ku shi te i ta
我也只能伫立到最后而已
生命线 その途中で
se i me i se n so no to chu u de
在生命的途中
またどこかで偶然出逢ったら
ma ta do ko ka de gu u ze n de a tta ra
如果有幸在哪里偶遇
胸を张ってあの日のように
mu ne wo ha tte a no hi no yo u ni
一定要像那时一样
上手く笑って声をかけるね
u ma ku wa ra tte ko e wo ka ke ru ne
自信熟练地笑着打招呼哦
その时は君は 何て言うのかな
so no to ki wa ki mi wa na n te i u no ka na
那时的你,会说什么呢
生命线 その途中で
se i me i se n so no to chu u de
在生命的途中
迷ってしまうような日が来ても
ma yo tte shi ma u yo u na hi ga ki te mo
即使到了茫然无措的一天
振り返ればそこに君がいて
fu ri ka e re ba so ko ni ki mi ga i te
只要发现你还在我身后
笑っていられる気がしたよ
wa ra tte i ra re ru ki ga shi ta yo
我总是还能露出笑容的吧
生命线 その途中で
se i me i se n so no to chu u de
在生命的途中
出逢えたことさよならをしたこと
de a e ta ko to sa yo na ra wo shi ta ko to
相遇以及分别
笑った日も伤つけ合った日々も
wa ra tta hi mo ki zu tsu ke a tta hi bi mo
欢笑的日子与互相伤害的日子
伝えたい君にありがとう
tsu ta e ta i ki mi ni a ri ga to u
只想向你说声谢谢
伝えたい君にありがとう
tsu ta e ta i ki mi ni a ri ga to u~
只想向你说声谢谢~
でも、もし生まれ変わったら
de mo、mo shi u ma re ka wa tta ra
“但是啊,如果有来世的话,
その时は探すからね
so no to ki wa sa ga su ka ra ne
好想回到那个时候啊”
あの顷と同じように
a no go ro to o na ji yo u ni
和那时一样
上手く笑ってほしい
u ma ku wa ra tte ho shi i
一样地欢笑
時間很殘忍
我在每個地方駐足
有些地方已經被妳整修過
可惜
名為失去大雨
帶走一切
只留下我
每天站在過往
一同前往的神社
期待
過往美麗的妳
回來
期待神明
幫我
帶回記憶
讓我
再一次
重建這個
有妳祝福的聖地
想到了前陣子因為車禍而過世的表哥⋯⋯好想哭🥲
聽著聽著,眼淚流了下來
雖然不知道的歌詞在説什麽,但因爲長期看動漫,能抓到些許意思
一定是近期處於低潮期,覺得自己喘不過氣,所以才這樣的吧
秋繪的聲音真的好聽😆
今天也辛苦啦😊
秋繪 真的棒
真的
温柔
超愛秋繪的歌聲❤
秋绘的聲音是真的很好聽;;
曾經的心中第一名!!!!!
哈哈~~仍然回味~
這首歌真的好好聽!
有給人一種悲傷感
我看過一部漫畫,這首歌非常適合當那部漫畫的代言曲(?)
我想說的是...這首歌就在說就算她多麼困難,他都在她身邊。但轉個頭來,卻發現他不在。她就算看不到他,她也想他幸福,找到自己珍惜的人...多麼悲催啊!
哪一部漫畫呢說來聽聽,我也想去入坑虐心一下
@@中二戰神-chunisenshin聽起來有點像未聞花名
但是 如果有下輩子的話
那時我會再去找你的
你惡作劇得逞時的笑容也好
你像小孩子笑著一樣也好
帶著憂傷的側臉也罷
自始至終 *2 不曾改變過
在漫長的生命旅途中
充滿相遇和離別
如果在哪裡偶然重逢的話
那該有多好呢?
在漫長的生命旅途中
要是回頭發現你還在我身邊
仿佛就能重拾笑容
在漫長的生命旅途中
充滿了相遇和離別
一起歡笑的日子也好
彼此傷害的日子也罷
想傳達給你,謝謝你*2
但是,如果有下輩子的話
那時我會再去找你的
希望你能和當時一樣
燦爛的綻放笑容
要畢業了 都無關緊要了
我只想跟你說謝謝
如果改成這樣就可以當畢業歌了
我赞成
同意
超級同意
天降之才
是个狼灭
这频道真的优质 很认真在翻译
+1❤😢
這首歌的名字取得很棒 約束。
日语歌永远比催泪弹好用qwq
+1
或許你要回去一年前的香港試試效果w
@@Babachadayo 是有沒有那麼地獄
@@Babachadayo 靠背
日语歌曲在感情方面较细腻,带着耳机仔细听真的会有感觉
我曾经以为男神低沉的声音是世界上最伤感沧桑的声音,现在我知道我错了
我现在找到了温柔且沧桑的一把声音。
這種空靈的歌聲很容易打動人心
我覺得吧 男聲表達得可以比較傷感 而女聲相對溫柔些 雖然都好聽就是了
秋絵的歌聲唱出了所謂的悲傷感
心中的每個部分都被打動到了
私はこの曲が本当に好きです
(我真的很喜歡這首歌
)
超好聽的!聲音有夠溫柔...秋繪的聲音我喜歡!
真的 他的作品我就喜歡這首與天之弱
高音好棒,音也非常得恰到好處,很柔,讚讚讚
謝謝你們翻譯這首歌!在這時期u我滿需要這首歌來滋潤我的心!真的很謝謝你們還有Akie秋繪
每次聽日文歌都會忍不住的想哭😢
太好听啦!!最爱秋绘的歌了!!
歌好聽詞又美,無可挑剔的一首歌
但还是翻唱
好吧可惜的點
秋繪耶~
好聽!
仙狐:今天也辛苦你了(哼姆
撒嬌~
仙狐🦊?
聲線無敵
好好聽哦~
秋繪聲音好溫柔~
感謝分享!😀
離別就是結束嗎?,並不是,只是每一次重新相遇的開始
好好聽啊😭
好听的歌声。。。
很温柔的歌听进我耳里了
背景好看音樂又這麼好聽,謝謝你
在國外的我寫給在國內的妳,兩年沒見了你在哪裡還好麽,想妳了期盼疫情早點結束但 你可能已經不需要我陪在妳身邊了吧,距離才是讓人最痛苦的。
歌詞也太感傷。
可惜沒有下輩了 也沒有下次了 妳是我的結 解不開的結 永別 我喜歡的人
希望我和她能再次重逢 給她一個更加完美的未來
聲音好聽(很柔)LOVE.
如果有下輩子,下一次機會,我還是會選擇同樣的決定,一樣會愛你,不論如何,也不論你是否還喜歡我……
這首讓更能寫小說了...就是我的故事...
我曾路過你的心,不是我不想停留,而是你不肯收留。
聽不懂任何一個字
但
聽的爽就好~
同感給👍
因为汪苏泷的《致曾来过的你》而来的,结果这首歌超温柔,好喜欢~不一样的感受
經人介紹聽了這首歌,滿好聽的說😁 22/2/2022
震撼了我的心靈阿
I really need 1 hour version of this song ❤️
為什麼聽著聽著就流眼淚了qwq
好聽😌好溫柔
爱了爱了
這首歌剛出的時候我父母剛好離婚
它陪我走過了我最難過的階段
我是親人過世時QQ
That beautiful song
That make me relax
it took me so long last time to realise that the artist isn't Yakusoku (i know, its promise in romanji) but is akie
第一句就令人驚訝超好聽
好聽~~
C'est très jolie, j'aime beaucoup.
这歌带有着美好的歌声还有配上这首歌
我希望能和你重逢,回到我们刚在一起的时光,所以我一直都会等你的,等着你回头看我,无论如何,我都会等你的
真好聽❤️❤️❤️
想哭了,想念起朋友了
对.·´¯`(>▂
再见啦 我的女孩 我们分开也有一年三个月了呢 如果有来生 我还会爱你的 我相信
We need the english translation and caption :D
Beautiful song ❤️
封面真的好好看呀
加油陌生人虽然我们在不同的城市和不同的国家但是我就想说一句话加油!!!!!
spotify沒有這首內 QQ
有,男版
希望我們下輩子還可以當朋友
我希望我和她下辈子能成功
聲音超棒~~~
OMG
THIS SONG AMAZING!!!!!
I CAN'T STOP LISTENING
Best what i ever heard 💜
衝著大能而來
加一呢
超级好听!!!
好哦,我听它个100遍,翻译也辛苦了
心弦被狠狠的触动了…
冷静一点,我想抑制我的眼泪,但他却不断的留下来,但愿我能在有生之年向他告白
我他妈什么时候写过这东西了!!!
@@tukhachevsky_1145 哈哈
@@tukhachevsky_1145 这个我截图了,长大以后二十万删😂开玩笑啦
開口直接起雞皮疙瘩
Beautiful song😍
Lovely 🌹
Que hermosa voz me encanta ,😊😊
Finalmente um br
A smoothest voice I have ever heard.
我曾在沒任何聯絡的情況下在不同的地方相遇一個人三次,那是多麼有緣分的緣啊⋯⋯只可惜最後我們終究沒有在一起。
不知道為什麼哭了……
+1
我也是
神曲
Good very good
原唱是 lily sayonara,歌名叫 約束
时间一直在走他不会在任何一个地方等着你
我也一直在等待。。。
Hermosa música nice 💝😍😍
si es verdad es una cancion preciosa
e we otro que habla español por aqui
Cómo se llama la canción
秋繪昂昂昂昂昂昂昂昂😍😍😍
聞大能而來。
身边亲近的人一个个的离我而去,为什么老天爷要这么不公平!?就连那个我最喜欢的她也......
我
喜欢
那个曾
经爱哭、
爱笑的你。
请你记住,我
永远在你身边,
有什么事尽管跟我
说,无论怎样只要是
关于你的,我一定会赌
上性命去帮助你的!谁叫
你是我最爱的她啊............
再见了,你在天堂过的还好吗?还在听这首你最喜欢的歌吗?要好好吃饭哦,我不在身边也要睡觉,这是命令!
放心,我过得很好,不会让你失望的......
遇见你,真好
(在此提醒广大网友珍惜那个TA,要相信你自己,不要后悔莫及.......)
我生無可戀了
I like this song 👍👍 good job
Only one like cannot represent my love to this song!
好好听
我永遠也不會忘記我的狗狗😢
我真的…好喜欢你
可是不出意外
这辈子你都不会知道
为什么当时我要提分手
我求求你了…回来啊…
歌詞奉上
でも,もし生めれ変わったら
demo moshi umare kawattara
如果還有下輩子的話
その時は探すかられ
sono toki wa sagasu karane
那時我一定會去找你
そんな悲しいこと言わないで
sonna kanashii koto iwanaide
不要說那樣悲傷的話
来世でなんて望まないよ
raise de nante nozomanai yo
來世再見什麼的我從沒期望過
イジワルなその笑顔
ijiwaru na sono egao mo
你惡作劇得逞的笑容也好
大事なことで噛むクセも
daiji na koto de kamu kuse mo
在關鍵的時候總會支支吾吾也好
いつまでも いつまでも
itsumademo itsumademo
一直以來 一直以來
変わらないまま
kawaranai mama
不曾改變過
遠くに行ってしまうんだね
tooku ni itte shimaun da ne
你就要離開我去很遠的地方了
大切に思える人
taisetsu ni omoeru hito
能讓你珍惜對待的人
見つかるといいね
mitsukaru to ii ne
能找到就太好了
生命線 その途中で
seimei sen sono to chuu de
在漫長的生命旅途中
出逢えたこと さよならをしたこと
deaeta koto sayonara wo shita koto
充滿著相遇與離別
正しいとか間違いだとか
tadashii toka machigai da toka
那是正確的也好錯誤的也罷
そうじゃなくて君にありがとう
sou jyanakute kimi ni arigatou
都無關緊要了我只想跟你說謝謝
でも,もし生めれ変わったら
demo moshi mata deaeru nara
但是如果真的能重逢
もし次があるのなら
moshi tsugi ga aru no nara
如果在有一次機會的話
今度はもう無くさないように
kondoha mou nakusanai youni
下一次我絕對不會再失去你
嘘もつかないから
uso mo tsukanai kara
也不會再撒謊欺騙你
子供みたいにニヤけるとこも
kodomo mitai ni niyakeru toko mo
你像孩子一樣笑著的樣子也好
憂いを含んだ横顔も
urei wo fukunda yokogao mo
帶著些憂傷的側臉也好
いつまでも いつまでも
itsumademo itsumademo
自始至終 自始至終
変わらないまま
kawaranai mama
從未改變過
ただ君のその気持ちが
tada kimi no sono kimochi ga
這是你的心
離れていってしまった
hararete itte shimatta
漸行漸遠了
僕わただ立ち尽くしていた
boku wa tada tachitsukushite ita
而我只能默默佇立原地
生命線 その途中で
seimei sen sono to chuu de
在漫長的生命旅途中
またどこかで偶然出逢ったら
mata dokoka de guuzen deattara
如果在哪裡偶然重逢的話
胸を張ってあの日とように
mune wo hatte anohi to youni
我若能像那天一樣充滿自信
上手く笑って声をかけるね
umaku waratte koe wo kakeru ne
自然的笑著向你搭話就好了
その時は君ほ何て言うのかな
sono doki ha kimi ha nante iu no kana
那個時候你又會說些什麼呢
生命線 その途中で
seimei sen sono to chuu de
在漫長的生命旅途中
迷ってしまうような日が来ても
mayotte shimau youna hi ga kitemo
就算有一天陷入迷惘
振り帰ればそこに君がいて
furikaereba soko ni kimi ga ite
只要回頭發現你還在身邊
笑っていられる気がしたよ
waratte irareru ki ga shita yo
彷彿就能重拾笑容
生命線 その途中で
seimei sen sono to chuu de
在漫長的生命旅途中
出逢えたこと さよならをしたこと
deaeta koto sayonara wo shita koto
充滿著相遇與離別
笑った日も傷つけ合った日々も
waratta hi mo kizutsuke atta hibi mo
一起笑的日子也好 彼此傷害的日子也好
伝えたい君にありがとう
tsutaetai kimi ni arigatou
想傳達給你的感謝
伝えたい君にありがとう
tsutaetai kimi ni arigatou
想傳達給你的 謝謝你
でも,もし生めれ変わったら
demo moshi umare kawattara
如果還有下輩子的話
その時は探すかられ
sono toki wa sagasu karane
那時我一定會去找你
あの頃と同じように
ano koro to onaji youni
希望你可以像那時一樣
上手く笑ってほしい
umaku waratte hoshii
綻放著笑容
听了好伤感哦