I normally am not a fan of this kind of singing style, but for some reason, I really really like this song and how the voice and singing style matches perfectly with the melody. It's so relaxing to listen to
In portuguese: Nagori Yuki - Neve temporã Cantora: Iruka Letra e Música: Shozo Ise Kisha o matsu kimi no yoko de boku wa, tokei o ki ni shiteru Ao teu lado esperando o trem, eu preocupo com o horário Kisetsu hazure no yuki ga futteru Está a cair a neve fora da época Tokyo de miru yuki wa kore ga saigo ne to Essa é a última vez que verei a neve em Tokio Samishisou ni kimi ga tsubuyaku Você murma com tristeza Nagori yuki mo furu toki o shiri A neve temporã também sabe quando neva Fuzake sugita kisetsu no ato de Após a época que se divertiu demais Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta Agora veio a primavera e você ficou mais bela Kyonen yori zutto kirei ni natta Muito mais bela que o ano passado Ugoki hajimeta kisha no mado ni kao o tsukete De rosto colado na janela do trem começando a andar Kimi wa nanika iou to shiteru Você me tentando dizer algo Kimi no kuchibiru ga sayounara to ugoku koto ga Os seus lábios a mexer dizendo um adeus Kowakute shita o muiteta Com medo fiquei olhando para o chão Toki ga yukeba osanai kimi mo Se o tempo se vai, você que é criança Otona ni naru to kizukanai mama Ficando adulto sem que se perceba Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta Agora veio a primavera e você ficou mais bela Kyonen yori zutto kirei ni natta Muito mais bela que o ano passado Kimi ga satta hoomu ni nokori Ficando na casa que você partiu Ochite wa tokeru yuki o mite ita A olhar a neve que cai derretida Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta Agora veio a primavera e você ficou mais bela Kyonen yori zutto kirei ni natta Muito mais bela que o ano passado Kyonen yori zutto kirei ni natta Muito mais bela que o ano passado
松浦亜弥さんのなごり雪を聞いていると心が穏やかになります。
最後のアイドルあやや。歌唱力も最高ですね。ご懐妊おめでとうございます。元気な赤ちゃんに早く会いたいですね。
一旦自分の中に取り込んでから、自分の言葉で丁寧に歌っている感じがする。いい仕事してますね。
アイドルのときはアイドルとしてあややにしか歌えない、あややにしか出来ないことを沢山成し遂げた
年を取った今、今のあややが歌うべき曲が沢山あると思う
汽車を待つ君の横で 僕は時計を気にしてる
季節外れの雪が降ってる
「東京で見る雪はこれが最後ね」と さみしそうに君がつぶやく
なごり雪も降る時を知り ふざけ過ぎた季節のあとで
今 春が来て君はきれいになった 去年よりずっときれいになった
動き始めた汽車の窓に 顔をつけて 君は何か言おうとしている
君の唇が「さようなら」と動くことが こわくて下を向いてた
時が行けば 幼い君も 大人になると 気付かないまま
今 春が来て君はきれいになった 去年よりずっときれいになった
君が去ったホームに残り 落ちてはとける 雪を見ていた
今 春が来て君はきれいになった 去年よりずっときれいになった
去年よりずっときれいになった 去年よりずっときれいになった
こんな、素晴らしい歌い手さんだとは思いませんでした。
自然に、すーっと言葉が心に入ってきます。
この時期になると聴きたくなる歌です
青春時代の思い出が、この名曲を彼女の素晴らしい歌声で聴いていると、走馬灯のように、脳裏をよぎっていきます。
あややがこんなに歌が上手いと初めて知りました。逸材だったのに可愛すぎてアイドル路線で売り出されてしまったんですね。いい声です!
、
柔らかくて、優しい声の松浦さんが大好きです。
素敵な歌唱力ですね。
あややはこんなに歌がうまいのですから、是非、昭和の名曲をどんどんカバーしてください。オリジナルよりいいものがたくさんできそうですし、もっとあややの歌う名曲を聴きたいですね。
あややは、魂で歌ってるよね❗マジ最高🎉
上手いわ〜。これいつも検索してます。
あややは最高!
あややさんが好きすぎて。。
1度でいいから生で聴いてみたい。
あややはアイドル時代からめっちゃ歌上手だった。
メディアに踊らされて気づかなかった人多いんだろうね。
何回聞いても飽きない。大好き!
なごり雪をあややで聴けてハッピーです。イルカさんのなごり雪聴いた頃が懐かしくなる🎶🎶
ふさげ〜すぎぃた〜
のところの歌い方好きですね
誰かが言ってたけどどんな曲でもあややが歌うとオリジナル曲じゃないかと思っちゃうのは、やっぱスーパーアイドルだからだね!
あややの声は素敵だと思う
めっちゃええやん。松浦あやの声の良さに今さら気付いた。めっちゃいい。
歌詞最高です!アヤヤバージョンもgood !
この歌は本当一番好きです。
歌えるよ。
独特の節回しもあり、どのカバーも自分のものにしているのが凄い。
ハロプロのアイドル達はホントみんな上手かったけど、あややは別格だと思う。
多分あややは我々が思っているほど自分の歌がたくさんの人の心を動かしているか知らないと思う。間違いなく日本を代表する歌手だと思う。
kyoreityoukei それは過大評価かな
kyoreiyoukei 日本代表はさすがにあれだけど、アイドルで竹内まりやなどスガシカオなどたくさんのプロアーティストに歌唱力絶賛されたのはすごいよな。松浦はこの時からどんどん上手くなっていくし。
松浦、高橋、藤本はハロプロでとても歌上手かったな。ちゃんと評価されてる。
40年間色々な歌手をきいてきましたが、持って生まれたポテンシャルという点でこの人は日本歴代最高です。中途半端な形で引退などせず、天賦の才をフルに開花させてくれることを願っています。
歌唱力という面では、リズム感、ピッチの正確さに加えて総合的な表現力の高さは控えめに言って歴代の歌手の中でもトップクラス。
松浦亜弥はルックスの良さやダンスやステージングのうまさに目を奪われて歌唱力の凄さに気付かれない面があるけど、外見が天堂よしみみたいだったら間違いなく歌唱力日本一と言われてるぞ。
あやや、気持ちの乗った歌を歌いますね。大好き
あややは、色んなアーティストのカバー曲で正式にCD出したら、普通に売れると思う!徳永英明のように。
高1の夏休みに4歳年下の幼馴染の少女の家に呼ばれ、僕たちは兄と妹のように遊んでいた。、僕が東京に帰る別れる前の晩に、彼女が不意に抱きついてきて、すぐに家に逃げて行った。次の日、列車が出るまで列車に乗った僕と目を合わせないで、ホームに立って見送ってくれた。それから何の接触もなく何十年が過ぎていった。たまたま松浦亜矢の歌うこの歌を聞いたときに、彼女の顔とダブって急にその時のことが思い出され胸が熱くなる思いだった。あれは初恋だったのだろうか。
你有点早熟啊
Jackson Tom lol
翻墙的坏孩子(手动滑稽)
素敵な記憶!
おいおい!
うまいじゃないですかぁ~
これ、明らかにすごく良いよ。
あやや?興味なかったけど いいね~素晴らしいよ
この歌の似合う季節、松浦さんの声が心にしみます。歌自体は十代の若い世代のものでしょうが、それを過不足なく表現するには
それなりの素地、経験が必要と思います。でも松浦さんの歌はそんなことお構いなしに、あたかもマトリックスの登場人物がプラグで直接データを送りこまれるように、ダイレクトに訴えかけてくるのです。
歌心がありますね。
素晴らしいと思いました。
素晴らしい。
最高じゃん✨✨✨
松浦亜弥が歌うまいって知らん人多いよね~ほんと、なにを聴いてたんだか。
あややはアイドルで売るべきじゃなかったと思わせる歌です。
どなたか彼女に歌をプレゼントしてあげて下さい。。。
確かに歌うまいけどアイドルの時の方が売れてたんだよ。俺はどっちのあややも好きだけど
すばらしい
こういう「なごり雪」もいいですね。
何度も聴いてしまう。
あやや、結婚おめでとう(*^_^*) ありのままのあややを愛してくれた旦那さまはきっと素晴らしい人だと思います。アイドルとしてデビューして以来、あややはミキティとともに孤軍奮闘していましたね。がんばり屋のあややは、いつも一生懸命でした。この歌も、とても心に響きます。もう少し、活躍されるのを見たかった。しかし、アイドルなんて寿命は短いですから、これからは本格歌手として活躍されることも、少し期待しています。とにかく、お幸せに・・・
アイドル時代はまったく興味なかったが改めて聞いたらめっちゃ歌うまいな
I normally am not a fan of this kind of singing style, but for some reason, I really really like this song and how the voice and singing style matches perfectly with the melody. It's so relaxing to listen to
slangoftheregions She also sing other good cover song like Hikouki gumo. Please check.
今歌ったらどう歌うか楽しみですね 積み重ねた歳月がきっともっと深みを持った歌に仕上げる気がします。
やはり良い歌を歌いますよね
これを当時18歳のバリバリのアイドルの時に歌っていたという事実
若々しさの中に芯を感じる
あややの声が聞きたい。もっと歌ってほしい。
昭和の名曲のカップリング特集とかでCD出したら、絶対に買うんだけどなぁ
高音きれいに伸びるな。
あやや頼むからカムバック!あややリスペクト!
一番好きななごり雪はあややのなごり雪。
イイね!松浦亜弥って改めて聴くと歌上手いんだね!
あやや大好きです!
あややこそアイドル!
思っていた以上に歌唱力があった。見直した!!
Such sweet beautiful voice.
どんなに歌が上手い歌手でも大人でも、歌の背景に合う歌声や年齢じゃないと気持ちが伝わらない歌もあるんだな
この人何を歌わせても結構上手いよ
ナツメロとかも上手いよ
ハロプロでソロの人はアイドルの域ではないと認識してほしい
あややのカバーの中でこれが一番声質に合ってる気がする。イルカに似てるってせいもあるけど
松蒲亞彌手歌最好廳舒適👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶
マジでイイですね!!!!
癒される。
いいわ~ほんと。
アヤヤ!!ビックリ、上手い!!
7年も前だね
今の松浦さんが歌ったら更に味わい深くなりそう
この頃は声がまだ若いし歌い方も癖が強めだから。
いいです
good voice
大好き
あやや、最近、テレビに露出しないね。さみしいです。もっと、たくさん、いい歌、歌ってほしいです。
松浦綾愛してます。あなたは私の人生の愛です。
あややのなごり雪、良いですね。最近テレビで見かけないのでどうしているのでしょう。良い曲に恵まれて活躍するのを首を長くして待っています。
泣けた。
うまいね!
あやや、上手い!
だいすきなあああああ、 らく。。。
やっぱり 平成最後のアイドルですんげえのは あややだけ。無論 他人が何と言おうとも 認めん。アイドルとしてじゃなく もう歌手として そろそろ活動開始すれば 良いと思うよ。勿論アイドル時代の歌も含めてね。今の時代にすんげえパンチで 口パクにわか共を粉々に粉砕しちゃえ‼️
Lagu ini terlalu indah!
terima kasih untuk yg sudah upload.
niceee
この時期の声も好き 凛としてるね
nice....
聴いて見たら凄く良かった。特にサビの部分がイルカとまた違った個性があって良かったな。
あややってこんなに歌上手かったんですね。
Mi ch
「なごり雪」歌詞翻譯在下方,和大家分享。 なごり雪
詞曲:伊勢正三 唱:イルカ
汽車を待つ君の横で 僕は時計を気にしてる
季節外れの雪が降ってる
「東京で見る雪はこれが最後ね」と さみしそうに君がつぶやく
なごり雪も降る時を知り ふざけ過ぎた季節のあとで
今 春が来て君はきれいになった 去年よりずっときれいになった
陪著你等候著火車,我在一旁不時注意著時間,
不宜時節的雪,正飄飄地落下。
你傷感地喃喃說著:「這是最後一次在東京看到雪了吧。」
殘雪也應知降落之時,在擾嚷的季節之後;
而今,春天來了,你變得如此美麗,比去年更加美麗了。
動き始めた汽車の窓に 顔をつけて 君は何か言おうとしている
君の唇が「さようなら」と動くことが こわくて下を向いてた
時が行けば 幼い君も 大人になると 気付かないまま
今 春が来て君はきれいになった 去年よりずっときれいになった
臉頰貼在已緩緩開動的火車窗上,你好像要說些什麼;
你舞動的唇似是說著「再見」,我卻只是害怕地低著頭。
即便時間飛逝,年幼的你,也沒發覺自己已經長大了吧。
而今,春天來了,你變得如此美麗,比去年更加美麗了。
君が去ったホームに残り 落ちてはとける 雪を見ていた
今 春が来て君はきれいになった 去年よりずっときれいになった
留在你離去的月台 看著飄落後隨即融化的雪
而今,春天來了,你變得如此美麗,比去年更加美麗了~~~~
去年よりずっときれいになった 去年よりずっときれいになった
你變得比去年更加美麗,更加美麗了~~
Good!
意外にもこの娘は、男側の歌詞の歌が似合いますね(^o^)
女性歌手で、この歌をオリジナルの音程で歌える人は少ないと思います
確かに、演歌っぽい感じもありますが、これは彼女が「息の長い歌手」
であることなのではないか・・・とも思うのでありました。
あやや、だいすきーーー。
令和になってもあややは現役です。
私の中ではね\(^3^)/
In portuguese:
Nagori Yuki - Neve temporã
Cantora: Iruka
Letra e Música: Shozo Ise
Kisha o matsu kimi no yoko de boku wa, tokei o ki ni shiteru
Ao teu lado esperando o trem, eu preocupo com o horário
Kisetsu hazure no yuki ga futteru
Está a cair a neve fora da época
Tokyo de miru yuki wa kore ga saigo ne to
Essa é a última vez que verei a neve em Tokio
Samishisou ni kimi ga tsubuyaku
Você murma com tristeza
Nagori yuki mo furu toki o shiri
A neve temporã também sabe quando neva
Fuzake sugita kisetsu no ato de
Após a época que se divertiu demais
Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
Agora veio a primavera e você ficou mais bela
Kyonen yori zutto kirei ni natta
Muito mais bela que o ano passado
Ugoki hajimeta kisha no mado ni kao o tsukete
De rosto colado na janela do trem começando a andar
Kimi wa nanika iou to shiteru
Você me tentando dizer algo
Kimi no kuchibiru ga sayounara to ugoku koto ga
Os seus lábios a mexer dizendo um adeus
Kowakute shita o muiteta
Com medo fiquei olhando para o chão
Toki ga yukeba osanai kimi mo
Se o tempo se vai, você que é criança
Otona ni naru to kizukanai mama
Ficando adulto sem que se perceba
Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
Agora veio a primavera e você ficou mais bela
Kyonen yori zutto kirei ni natta
Muito mais bela que o ano passado
Kimi ga satta hoomu ni nokori
Ficando na casa que você partiu
Ochite wa tokeru yuki o mite ita
A olhar a neve que cai derretida
Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
Agora veio a primavera e você ficou mais bela
Kyonen yori zutto kirei ni natta
Muito mais bela que o ano passado
Kyonen yori zutto kirei ni natta
Muito mais bela que o ano passado
ARIGATOO
3枚目のアルバム以降は曲調も変わり歌唱力を活かした曲や生バンドを使ったライブをやっていたのに、それに目を向けず今になって事務所が悪いとか言い出すのはお門違いもいいとこ。ダブルレインボウ、きずな、笑顔とかいい曲いっぱいあるのに。
懐かし、イルカさんの曲。今なら、わかりませんよね? あややありがとう7
美声
que canción tan bonita me encanta :'D
好聴
あややさん上手すぎます!
僕もなごり雪のカバー動画投稿してますが、
本当に勉強になります。
好聽
好好听
この人は初めて聴いたけど、演歌歌手なんですね……唄い方が完全に。
なにげに視聴回数すごい。高評価数も多い。
-genial!