one chance = maybe trong hội thoại. dịch cho dễ hiểu thì là trong n trường hợp/khả năng thì sẽ có tỉ lệ 1 trường hợp đi/đồng ý,...(dịch là cơ hội nghe có vẻ k đúng, chance còn có nghĩa đen là sự có thể, sự có khả năng) Kiểu k từ chối cũng k đồng ý, đúng style người Nhật =)) Cái này chắc bọn trẻ xem phim Mĩ xong bắt chước.
Thực sự rất thích thầy Ooyama, dù là chủ đề gì thì thầy cũng làm nó trở nên thú vị😅
Thích cái kiểu video này của a ghê ta ơi, vừa giao tiếp vui nhộn vừa có kiến thức phụ đề để e nhẩm theo. Cám ơn a nhé.🤗🤗🤗
Cảm ơn vid ý nghĩa này của a ạ, xem vừa giải trí vừa dễ nhớ nữaaa, ありがとうございました😍
Hóng tiếp ạ
Video vui cười đau bụng luôn. Cảm ơn 2 sensei ạ
Đã không còn học tiếng Nhật nhưng vẫn thích xem nghĩa先生
Trời, thế à. Cảm ơn bạn nhiều vì đã ủng hộ nhé.
Fun video! Thank you very much for showing!😊🇯🇵🌸
chờ quá lâu cho 1 video chất lượng 👍👍👍ありがとうございました!!!
いやいや、そんなことはないですw
ありがとうございます。
Xem mà cười từ đầu đến cuối . Em cảm ơn 2 anh nhiều dù đang ở nhật nhưng chỉ biết 1/5 từ どうもありがとうございました😊
Không sao bạn mình cũng không biết mà. Học là biển :))
Xem thấy đáng yêu wa. Hay nữa
video vui quá
từ số 4 vs 5 hoàn toàn k bit lun haha . video hay và thú vị lấm a ơi. xem cứ cười suốt thôi hahaha!!!!! cứ là sếp Nghĩa là like mạnh.
Học như này dễ nhớ mà nc với ng nhật cũng rất hay nữa
Làm thêm chủ đề như này với anh người nhật này nhé thầy Nghĩa ơii🥰đáng yêu lắm
Còn từ タビフォン: nói máy iphone mới nhất có 3 mắt
草: được dùng trong khi nhắn tin, nó bằng với wwwwwwwwww vì wwww nhìn giống đám cỏ =)))
ừm trước e cũng nghe c thảo tokyo giải thích như vậy :))
ThuHien Bùi mình coi cái này qua thầy Okaji thì phải
タピフォン nha bạn
Đầy đủ là タピオカアイフォンの意味
Hôm trước mới xem bên cô hinakichan nên e biết đc cái 2,cái 3.
Thật thú vị ạ, nhất là ーー『り』:v
Cảm ơn ss ^^
Hihi chúc mừng em có thêm kiến thức mới nha :))
Hii, em chỉ mong ss ra nhiều video hơn nữa thôi, mỗi ngày đều hóng ạ :D
Bạn Nhật này nói dễ nghe quá
one chance = maybe trong hội thoại. dịch cho dễ hiểu thì là trong n trường hợp/khả năng thì sẽ có tỉ lệ 1 trường hợp đi/đồng ý,...(dịch là cơ hội nghe có vẻ k đúng, chance còn có nghĩa đen là sự có thể, sự có khả năng) Kiểu k từ chối cũng k đồng ý, đúng style người Nhật =)) Cái này chắc bọn trẻ xem phim Mĩ xong bắt chước.
ワンチャンスとノチャンス
dịch thoáng thì cách dùng na ná như từ "hên xui" của vn ấy
@@tanphanthanh7137 đâu giống, "có thể" thì phần có sẽ nhiều hơn b à
勉強になりました!😊
😂😂😂 ありがとうございます
Mong có nhiều thêm những clip như này từ ss
Ok bạn. Sẽ cố gắng hơn nũa :)))
おもろいなあ🤣🤣 最後までビデオがリ🤣わんちゃん今後から覚えてないといけないやろー、ぴえん。😂
Oyama さん dễ thương quá, anh ấy có dùng mạng xã hội không ạ??
勉強になりました。
Khó nhưng thú vị là câu tủ của học sinh việt nam
Buồn ghê!! Năng lực nghe của mình kém quá, ko nghe đc nhiều!!. Làm sao để cải thiện đây?:)(
Thấy mỗi từ わんちゃん là có vẻ hay ho và hữu dụng nhất,mấy từ kia mình nói mà con bạn nhật cũng chẳng biết
本当に面白いだ❗️次のビデオ 待っているよ
2 thầy có vẻ hợp gu nhau quá ạ 😆😆 cảm ơn ss
Cảm ơn thầy
Đợi video của idol mỏi mắt🤣🤣 con chim bay quắp😆😆
Idol cho em hỏi ở phút 15:40 nghĩa là"em đó thích mày phải không" hay là " mày thích e đó phải không"🤔🤔
Bạn ấy đẹp trai quá 😍😍😍
すごいい
はは、面白い!私は「ぴえん」と「わんちゃん」は分からなかった、他は初めて聞いてすぐに判断できる言葉でした😂これでもしかして日本語と縁があるからかな笑
Anh biêt chơi đồ đấy chứ AT2020& fucuriter thu âm chuẩn luôn rồi
4/5 , pien lần đầu nghe, haha
Sensei còn nhiều từ hay lắm, mong là có nhiều clip ntn 卍卍、^_^
Cái bảng đằng sau giống bảng điện nhỉ😂
Vừa chật vật lắp bảng điện nên bị ám hay sao😂
áo ss mua cua hãng nào vậy
đẹp lắm ạ
hay day a phát huynhe
Ok bạn nhé. Mình sẽ cố gắng :)))
em xin phép chứ con chim mà bay "quắp" có bay nổi không anh Nghĩa???
Cảm ơn samuraichann
ありがとうございますw
Thầy ơi 々 dùng kiểu j ạ, đọc trên gg mà em ko hiểu
em đã qua nhật tầm 2,3 năm ji đó nhưng em vẫn chưa biết mấy cái này
mong sensei giúp đỡ
ないじこ! Vs ないばら có nghĩa là gì v ạ. Ai giải thích hộ m vs ạ
Đáng yêu thế bạn 22 tuổi😂
大山先生面白過ぎ😂😂
ですよね!ww
15:39 「あいつ、お前のこと好きなんじゃない」là “ đứa đấy có vẻ thích mày đấy” chứ không phải là “ mày thích em đó à” nha anh dịch phụ đề !
Nhắn tin cho người yêu là ピエン nó lại tưởng mình bảo nó biến đi :( lại phải tìm video này để cho xem
hình như giống trong video của Okaji nhỉ
thầy vui tính v 😂😂😂
ベトナム語は難しいですが面白いです🤣🤣🤣
そうか
ぴえん hình như e trước đây có nghe tiếng hàn mà nhỉ? Cũng có ý nghĩa tương đồng ???
ぴえんはオノマトペ「びえーん」(泣き声)がかわいくなったものです。
Dùng mỗi từ “わんちゃん“ thui, còn toàn từ không biết :)))
Đúng rồi
Hay
面白い動画🤣 like 😆
ありがとうございます。w
nãy đi làm . nói pien mấy đứa con gái nhật cười
爆笑🤣でも最近はぴえんこえてぱおんですよ🤣🤣🤣
Lâu lắm mới ra cái video
勉強になりました。ありがとうございました!
Từ vựng và ngữ pháp của em còn rất kém.Thì đăng kí khoá học kaiwa của thầy có thể học được không ạ? 😭😭 E rất thích những video của thầyyy
Chào em, em để lại mail của em hoặc nhắn tin về page samuraichan facebook.com/samuraichannghia/inbox/ để thầy hỗ trợ em nhé.
Samurai Chan official channel Vothixuan21062000@gmail.com dạ đây ạ
Mình cũng đang sống ở saitama Nhật bản nè 😂😂😂😂
Mới nhìn xéo qua tưởng cái a người Nhật kia là Kaito Mori
タピる chưa nghe thì samurai chan đã có tuổi thật rồi 🤣🤣
Hồi còn trẻ mình cũng biết nha. Giờ già rồi lại không bít =))
笑笑
先輩 còn từ お願いします nữa mong senpai chỉ giáo
タピルって「đi uống tà tưa ko mấy đứa?」とのことですね。^0^
わんちゃんって初めて聞きました。
E biết 2 từ la びえん và タピル còn lại là mới nghe lần đầu
1/5(タピル)
笑笑面白いかな、若者言葉を教えてくれてあざすねぇ😂😂
3/5 知ってる、4と5初めて聴いた。面白かった(^.^)
Nói tiếng việt siêu quá vậy
久しぶりだね。
「それな」が関西弁になると「せやな」になりますよ。
大山先生、かっこいいいい💓
Rings made by a professional hookah smoke
全部 使った事がある言葉です😂😂。友達に教えてもらいました
今埼玉県に住んでいるよ。ギァーさん!紹介してお願いします。
はい、分かりました。
イケメンが好きですかwww
リだけは面白い。。私は友達とメッセジする時いつも*み*だけ使う。お休みっという意味です
本当に面白いです
❤️
aaaaa, 大山さん かっこいいいいいいいい<3
Mấy này youtuber (Okaji ) cũng làm cách đây mấy tháng trước
Là người Nhật trẻ thì ai cũng làm từ lâu rồi bạn ạ =)))
Anh Yamamori sinh năm 97 ạ 😳😳😳🤔🤔🤔
このビデオは超面白い🤣🤣、大山先生はすごくニューモアねwww
bạn phải tự hỏi "www" nghĩa là gì 😂
Bên đây còn sài タピフォン (ip 11)
お久しぶり、動画がおもろいわ~
大山さんも可愛い😊
ありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。
ギア先生 おもてなしですね
びってだけだったらどう言う意味でしょうか?先生
かっこうい
大山さん は 私より 若いですね
私は 24歳です
よろしく お願いします
đầu ông nghĩa có tóc
=))) Không có mà
ai đó cho mình xin inf anh bên cạnh với =)))
Anh áo đen là người Việt ạ?
Người Nhật bản ơi :)))
@@nghiasamuraichan thầy có face hay ig về anh áo đen ko ạ
オケマル
マジマンジ
2/5(タビル、り) 知ってる
それな、きたことがあります
聞いたことがありますねw
それな=chuẩn luôn😂
Cho thêm mấy từ nữa: ~しかかたん=何しかだけ好きです。例:タピオカしかかたん:chỉ thích mỗi trà sữa trân châu. ぽっまえ=お前(cách gọi dễ thương của お前).タピフォン:iphone 11😆
Linh Pham ngoc しかかたん còn hiểu theo nghĩa là tốt nhất, tuyệt nhất nữa. ví dụ của cậu cũng có thể dịch theo nghĩa trà sữa là tuyệt nhất
コロナが収束してから動画があまりリリースされてないですね、 ぴえん
すみませんでした。
これからもっと頑張ります。
@@nghiasamuraichan 楽しみにしています
ワンワン là tiếng kêu của con chó hả thầy?
Đúng rồi đó. Còn nói con chó họ k nói いぬ họ hay gọi là ワンちゃん